Шаблон:Книга

Материал из Русского эксперта
Перейти к навигации Перейти к поиску


Данный шаблон предназначен для оформления библиографических ссылок.

Для копирования

Русскоязычная книга Англоязычная книга Сокращённый вариант
{{книга
 | автор         = 
 | часть         = 
 | ссылка часть  = 
 | заглавие      = 
 | оригинал      = 
 | ссылка        = 
 | викитека      = 
 | ответственный = 
 | издание       = 
 | место         = 
 | издательство  = 
 | год           = 
 | том           = 
 | страницы      = 
 | столбцы       = 
 | страниц       = 
 | серия         = 
 | isbn          = 
 | тираж         = 
 | ref           = 
}}
{{книга
 | автор         = 
 | часть         = 
 | ссылка часть  = 
 | заглавие      = 
 | оригинал      = 
 | ссылка        = 
 | викитека      = 
 | ответственный = 
 | издание       = 
 | место         = 
 | издательство  = 
 | год           = 
 | volume        = 
 | pages         = 
 | columns       = 
 | allpages      = 
 | серия         = 
 | isbn          = 
 | тираж         = 
 | ref           = 
}}
{{книга
 | автор         = 
 | заглавие      = 
 | ссылка        = 
 | ответственный = 
 | место         = 
 | издательство  = 
 | год           = 
 | том           = 
 | страниц       = 
 | страницы      = 
 | isbn          = 
 | ref           = 
}}

Описание полей

Общие рекомендации по оформлению

  • В целом нужно следовать ГОСТ Р 7.0.5—2008 «Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления»[1].
  • Ссылки на источники в разделе «Литература» следует оформлять как маркированный список, упорядоченный в алфавитном порядке: сначала по фамилии первого автора, потом второго и т. д., затем по названию книги, издательству, году. Первыми в списке идут кириллические издания.
  • Если авторы не указываются, в качестве первого критерия упорядочения должно использоваться название книги.

Рекомендации по заполнению полей

Поле Назначение и примеры оформления
автор Имя автора или список авторов. В конце должна быть точка. Внимание: инициалы отделяются от фамилии и друг от друга неразрывным пробелом. Примеры:
  • {{nobr|Иванов С. В.}}
  • {{nobr|Иванов И. И.}}, {{nobr|Петров П. П.}}, {{nobr|Сидоров А. Б.}}
  • Вирт Н.
часть Раздел книги или статья в сборнике, на которую идёт ссылка.
Пример: Глава 5. Доминиканцы
ссылка часть Ссылка на источник в интернете для конкретной части книги. Относится к полю часть.
заглавие Заглавие книги целиком (без точки в конце).
nodot Любое непустое значение (например, nodot = 1) отменяет добавление точки к названию книги (не задан по умолчанию). Параметр должен использоваться, если заглавие заканчивается на неточечный знак препинания: ?, ! или
оригинал Название книги на языке оригинала (только для переводных изданий).
ссылка Ссылка на источник в интернете. Относится к полю заглавие.
викитека Ссылка на источник в Викитеке. Относится к полю заглавие. При заданном параметре викитека параметр ссылка игнорируется. Указывается только название соответствующей статьи в Викитеке, формирует ссылку вида [[:s:{{{викитека}}}|{{{заглавие}}}]].
ответственный Используется для обозначения пометки «Составитель», «Под (общей) редакцией», «Перевод» такого-то и т. п. Примеры:

ответственный = Под ред. А. В. Иванова
ответственный = Сост. В. Г. Петров

Имя редактора записывается в родительном падеже, инициалы следует ставить перед фамилией.

При использовании параметра ответственный его значение отделяется от заглавия косой чертой и точка в конце заглавия не добавляется. Если заглавие заканчивается на сокращение (например: 1980 г.), точку в конце заглавия необходимо проставить вручную.

заглавие2 Заглавие второй части (без точки в конце). Используется для описания сборных изданий.
nodot2 отменяет добавление точки к названию второй части (не задан по умолчанию)
оригинал2 название второй части на языке оригинала. Используется для описания переводных сборных изданий.
ответственный2 ответственный за вторую часть: автор; переводчик, составитель и т. п. Используется для описания сборных изданий.
издание Порядковый номер издания (без точки в конце). Пример: 2-е изд
место Примеры: М., Л., К., М.—СПб., Париж, Berlin
издательство Примеры: Наука, Oxford Press, АСТ
год Год издания. Пример: 2010
том Номер тома (или томов). Перед номером будет добавлен префикс Т..
страницы Конкретная страница в цитируемом источнике (например, 105), либо список и/или диапазон страниц (например, 12, 15, 123, или 107—110, или 45—48, 51); обратите внимание, что диапазон записывается через rwp:тире, а не через rwp:дефис («—», а не «-»)
страниц Общее количество страниц в источнике. При цитировании не рекомендуется (хотя и допустимо) указывать вместе с полем страницы.
столбцы Конкретный столбец в источнике. Используется для книг с пронумерованными столбцами, а не страницами. При этом порядковый номер непронумерованной страницы также должен быть указан.
pages
allpages
volume
columns
pages используется вместо страницы, allpages — вместо страниц для источников, в которых страницы обозначаются латинской P. (page), volume — для номера тома, используется вместо том для источников, в которых том обозначается латинским Vol. (volume); columns — для номера столбца
seite
alleseiten
band
kolonnen
seite используется вместо страницы, alleseiten — вместо страниц для источников, в которых номера страниц обозначается латинской S. (seite), band — для номера тома, используется вместо том для источников, в которых том обозначается латинской B. (Band); kolonnen — для номера столбца.
серия Название серии без кавычек.
isbn Используется для указания международного стандартного книжного номера (ISBN). Для знака X в номере нужно использовать латинскую X («икс»), а не русскую Х («ха»). Если необходимо добавить другие идентификаторы, их можно дописать после номера ISBN. Пример: isbn = 12345, ББК 678
тираж Количество экземпляров. Примеры: 5000, 10 000, 20000.
Число будет автоматически оформлено согласно (если оно больше 9999, оно будет разбито на группы по 3 цифры, разделённые неразрывными пробелами)
ref Используется совместно с шаблонами sfn, проставленными в тексте статьи, и шаблоном примечания. Если параметр ref присутствует, включается генерация якоря. Подробнее см. документацию шаблона sfn.