Обсуждение:Миф о пользе сезонного перевода времени: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
X-romix (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Fritz (обсуждение | вклад) (→Упрощение: новая тема) |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
::: Я боюсь что нигде ничего нет (иначе бы туда ссылались), а первоначальная аргументация затерялась где-то в архивах 3 рейха. [[Участник:X-romix|X-romix]] ([[Обсуждение участника:X-romix|обсуждение]]) 20:12, 13 февраля 2013 (MSK) | ::: Я боюсь что нигде ничего нет (иначе бы туда ссылались), а первоначальная аргументация затерялась где-то в архивах 3 рейха. [[Участник:X-romix|X-romix]] ([[Обсуждение участника:X-romix|обсуждение]]) 20:12, 13 февраля 2013 (MSK) | ||
: Вопрос сей давно лёг в политическую плоскость потому, что никакой объективной причины для перевода времени вообще нет. Часы устанавливаются законодательно с единственной целью синхронизировать время в разных регионах и с другими странами. Например недавно главным результатом обсуждения очередного перевода стрелок стало нарушение расписания международных поездов между Россией и Украиной. Поэтому установить часы можно как угодно, главное - чтобы одинаково для всех. В этом смысле без всяких переводов конечно проще и логичнее, странно что некоторые считают иначе. --[[Участник:Pasha|Pasha]] ([[Обсуждение участника:Pasha|обсуждение]]) 19:53, 13 февраля 2013 (MSK) | : Вопрос сей давно лёг в политическую плоскость потому, что никакой объективной причины для перевода времени вообще нет. Часы устанавливаются законодательно с единственной целью синхронизировать время в разных регионах и с другими странами. Например недавно главным результатом обсуждения очередного перевода стрелок стало нарушение расписания международных поездов между Россией и Украиной. Поэтому установить часы можно как угодно, главное - чтобы одинаково для всех. В этом смысле без всяких переводов конечно проще и логичнее, странно что некоторые считают иначе. --[[Участник:Pasha|Pasha]] ([[Обсуждение участника:Pasha|обсуждение]]) 19:53, 13 февраля 2013 (MSK) | ||
== Упрощение == | |||
Я предлагаю фрагмент про начало светового дня (с синусоидным графиком) переместить в нижнюю часть статьи — он сложен для неподготовленных читателей. Идея в том, чтобы впервые заинтересовавшийся темой человек мог без труда понять основную суть из первой же страницы текста — а потом, если он захочет копнуть глубже — уже получить более подробную информацию о проблеме. |
Версия от 13:43, 17 февраля 2013
Чем принципиально отличается миф о пользе перевода от мифа о вреде? Неужели научное обоснование перевода времени настолько просто и почему его не могут осилить академики вот уже который год? Давно сей вопрос лег в политическую плоскость?
- Предъявите научное обоснование пользы сезонного перевода стрелок — где же оно? Если говорите об академиках — назовите имя хотя бы одного. X-romix (обсуждение) 03:10, 13 февраля 2013 (MSK)
- Вот именно где оно? Мб не все так просто? --User (обсуждение) 12:55, 13 февраля 2013 (MSK)
- Я боюсь что нигде ничего нет (иначе бы туда ссылались), а первоначальная аргументация затерялась где-то в архивах 3 рейха. X-romix (обсуждение) 20:12, 13 февраля 2013 (MSK)
- Вот именно где оно? Мб не все так просто? --User (обсуждение) 12:55, 13 февраля 2013 (MSK)
- Вопрос сей давно лёг в политическую плоскость потому, что никакой объективной причины для перевода времени вообще нет. Часы устанавливаются законодательно с единственной целью синхронизировать время в разных регионах и с другими странами. Например недавно главным результатом обсуждения очередного перевода стрелок стало нарушение расписания международных поездов между Россией и Украиной. Поэтому установить часы можно как угодно, главное - чтобы одинаково для всех. В этом смысле без всяких переводов конечно проще и логичнее, странно что некоторые считают иначе. --Pasha (обсуждение) 19:53, 13 февраля 2013 (MSK)
Упрощение
Я предлагаю фрагмент про начало светового дня (с синусоидным графиком) переместить в нижнюю часть статьи — он сложен для неподготовленных читателей. Идея в том, чтобы впервые заинтересовавшийся темой человек мог без труда понять основную суть из первой же страницы текста — а потом, если он захочет копнуть глубже — уже получить более подробную информацию о проблеме.