Украина
Украина – государство, образованное в 1991 году на месте УССР. Первое десятилетие независимости характеризуется потерей экономического потенциала, приобретенного во времена СССР. С нулевых годов текущего века к общему экономическому упадку добавилась русофобия как преобладающая черта политического курса страны. Полемика с украинскими русофобами – ценный опыт, вскрывающий губительные ментальные, психологические, политические и экономические последствия отрыва Украины от России.
История Украины
Важным элементом полемики с украинцами-русофобами является история Украины.
В споре, как правило, игнорируется тот факт, что как государство Украина существует на карте мира с 1991 года. Никакие исторические документы не фиксируют продолжительного существования самостоятельной Украины до этого времени. Тем не менее, украинские русофобы всячески стремятся доказать, что Киевская Русь – это и была Украина, а Россия – это всего лишь позднейшее историческое недоразумение. Таким образом история страны увеличивается на тысячу лет, которую украинцы-патриоты никак не могут заполнить фактажом.
Чтобы доказать, что Киевская Русь не была населена украинцами и вообще не являлась Украиной, достаточно обратиться к языку документов тех лет. Ни одна летопись времен Киевской Руси не написана на украинском языке:
11-й век
"Кий есть перевозник был, у Киева бо бяше перевоз тогда с оноя стороны Днепра, тем глаголаху: "На перевоз на Киев"...И живяше Олег мир имея ко всем странам, княжа в Киеве. И приспе осень, и помяну Олег конь свой, иже бе поставил кормити и не вседати на нь. (ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ)
12-й век
"Научися, верный человече, быти благочестию делатель, научися по евангельскому словеси.." (ПОУЧЕНИЕ ВЛАДИМИРА МОНОМАХА)
13-й век
"О светло светлая и украсно украшена, земля Руськая! И многими красотами удивлена еси: озеры многыми удивлена если, реками и кладязьми месточестными, горами, крутыми холми..." (СЛОВО О ПОГИБЕЛИ РУСКЫЯ ЗЕМЛИ)
Отличия в языке становятся видны только к XVII веку, когда Правобережная Украина находилась под властью Польши и испытывала сильное культурное влияние этой страны. Примечательно, что документы времен Богдана Хмельницкого, написанные исковерканной русской речью, не содержат упоминания Украины как независимого субъекта.
Более того, даже украинские казаки (явление достаточно позднее, возникшее в южных пределах литовско-польского государства в XVI-XVII веках) не называют себя «украинцами». Лингвистический анализ казацкого быта, проведенный опальным украинским историком-журналистом О. Бузиной, ясно показывает корни украинского казачества:
«Запорожская Сечь называлась Кош. Кош — это татарское слово. Оно означает «лагерь», «становище». Есаул — одно из высших казачьих званий — означает по-татарски «помощник», «исполнитель поручений». Звание есаула шло сразу после атамана. Атаман — по-татарски «начальник», «голова». А курень, в котором жили казаки, тоже татарское слово. Оно означает «кольцо»…Кстати, именно куренем называлась самая мелкая общественная единица в кочевой империи Чингисхана». (http://www.segodnya.ua/ukraine/ictorii-ot-olecja-buziny-tatarckij-koren-kazatskoho-roda.html)
Все украинские русофобы крайне стыдятся признавать азиатское происхождение своих национальных символов, к коим относится казачество и Запорожская Сечь. В своих мечтах они – белая кость Европы, противостоящая потомкам монголо-татар, к которым они относят всех русских. Приведенный выше лингвистический анализ помогает избавиться от розовых очков.
Заключенный в 1654 году соглашение между Богданом Хмельницким и русским царем Алексеем Михайловичем стало началом создания украинской державы. И роль России в этом процессе была решающей, к неудовольствию малороссийских русофобов. В их представлении большая и многонациональная Украина образовалась в ходе «вызволительной» борьбы украинского народа за свободу и независимость. Однако факт Переяславской Рады, когда все казаки дружно кричали «идем под Русского царя» (это зафиксировано в документах русских послов) и последующая история украинских земель опровергают мечты русофобов. Своим существованием Украина обязана России и СССР - и больше никому.
Только в лоне Русской и Советской империй Украина постепенно «обрастает» территориями: 1. Крым отходят России при Екатерине Второй. Позднее в 1954 году специальным указом Хрущева Крым как автономная республика входит в состав Украины. 2. Закарпатье и Западная Украина (Львов, Тернополь, Волынь, Ровно и др.) отошли к УССР по итогам Второй мировой войны (заслуга сталинской администрации). 3. В результате мирного отделения от СССР в 1991 году Украина получила огромные, плодородные земли с многонациональным населением.
Таким образом, миф об освободительной борьбе украинцев за свою независимость не имеет никакой исторической почвы. Огромные территории эта страна получила исключительно в результате действий российского и советского правительств.
Косвенным подтверждение «неукраинского» происхождения Украины является неспособность нынешних националистов-русофобов понять и вместить многонациональный характер украинского государства. Поэтому они изо всех сил стремятся представить Украину как государство моно-национальное – с одним языком и одной культурой. Однако все шаги, предпринятые «незалежной» администрацией, в этом направлении, провалились. Русский язык и русская культура по-прежнему превалируют на украинской территории.
Украинский язык
Язык является еще одной «ахиллесовой пятой» украинских русофобов. Большинство из них ведет полемику по-русски. Абсурдность происходящего им непонятна и видна только тем, кто не входит в их круг. На вопрос: «Почему же вы, такой патриот Украины, говорите по-русски?» следует вполне стандартный ответ (часто с ругательствами в ваш адрес): «Чтобы ты, кацапская морда, понимал, что тебе говорят!» На самом деле причина проста: подавляющее большинство украинских русофобов плохо владеет «мовой» - государственным языком Украины, на котором говорят чиновники, телевизионщики и жители Галичины. Это еще раз вскрывает природу рядового украинского русофоба – в глубине это все тот же испорченный прозападной пропагандой русский человек малороссийского разлива.
Особенно чувствительно украинские русофобы относятся к употреблению предлогов «в» и «на» по отношению к Украине. Они считают единственно верным вариантом «в Украине». Вариант «на Украине» им не подходит, поскольку является уничижительно-имперским. Предлог «на» подчеркивает происхождение слова «Украина» - то есть «Окраина». «Окраинские» патриоты крайне боятся этого сравнения и всячески его маскируют, в частности, используя предлог «в» перед названием своей страны. Не стоит им поддаваться и отказываться от норм русского словоупотребления. Во-первых, украинцы не могут менять нормы русского языка. Только русские люди решают, какие нормы их языка верны. Вариант «на Украине» вполне соответствует текущей норме. А украинцы пусть следят за нормами «державной мовы» и не лезут со своим уставом в чужой монастырь. Во-вторых, вариант «на Украине» можно найти в текстах украинского классика Т.Г. Шевченко.
Як умру, то поховайте Мене на могилі, Серед степу широкого, На Вкраїні милій (Т. Шевченко. Заповіт)
Був я уторік на Україні… (Т.Г, Шевченко. Из переписки. 1844 г.)
Если хотят, пусть украинские русофобы спорят с Шевченко, запрещают его прозу и поэзию. Справедливости ради стоит отметить, что вариант «в Украйне» встречается в русской классике (например, у Пушкина). Но, тем не менее, это не повод запрещать вариант с предлогом «на» в угоду чьим-то националистическим комплексам.
Украинский язык («мова») имеет частично искусственное происхождение. И это не скрывается. Большим «реформатором» украинского языка был историк М. Грушевский – руководитель марионеточного правительства Украины в разгар немецкой оккупации в 20-х гг. прошлого века. Будучи русофобом, он не стесняясь «сочинял» украинский язык на ходу, стараясь как можно больше отдалить малороссийкую речь от речи российской. Над ним смеялись и критиковали все – и украинские писатели, и русские.
«Я его спрашиваю, как будет по-украински «кот»? Он говорит «кит». А как будет «кит»? Обиделся и не разговаривает!» Михаил Булгаков. Белая гвардия.
Читать писанину Грушевского тяжело даже сейчас – это нелепейший суржик, который одинаково противен трезвому украинцу и русскому человеку.
«Словесність мужицька часом лучче над іскусственну» или «Вже на що майстер були пан Гоголь, але ж іго оповідання з биту українського не теє щось».
Тем не менее, этот австро-венгерский грантоед умудрился получить себе памятник в центре Киева и сегодня окружен почетом наиболее воинственной части украинской «інтелігенції».
Активное языковое хулиганство по примеру Грушевского продолжилось в 90-е гг. прошлого века. Цель была одна – сделать украинский язык как можно менее похожим на русский. Простые украинцы с шуткой воспринимали замену словосочетания «телефонна трубка» на «слухавка», «землі Київщини» на «терени Київщини» и т.д. Оправданием этого языкового вандализма служит отсылка к Галичине (центр украинского национализма, бывшая австро-венгерская провинция) и к практике канадской диаспоры. Сегодня на Украине почти все привыкли к «галицизмам» в новой украинской речи. Манипуляция сознанием удалась.