Обсуждение:Коррупция в Евросоюзе — различия между версиями

Материал из Русского эксперта
Перейти к: навигация, поиск
Аноним (обсуждение)
(Перевод про Финляндию)
Аноним (обсуждение)
(Перевод про Финляндию)
Строка 10: Строка 10:
 
== Перевод про Финляндию ==
 
== Перевод про Финляндию ==
 
Просьба владеющим английским перевести правильно.
 
Просьба владеющим английским перевести правильно.
 +
:Поправил, сверившись с [http://yle.fi/uutiset/rukovodstvo_espoo_popadet_pod_sud/6594293 этим].
  
 
== Кандидаты ==
 
== Кандидаты ==
 
* [http://aftershock.su/?q=node/354560]
 
* [http://aftershock.su/?q=node/354560]

Версия 22:14, 7 декабря 2015

Название статьи

Не переименовать ли статью в «Коррупция в Евросоюзе»?

Почему бы и нет. AlexBond (обсуждение) 02:02, 3 февраля 2014 (MSK)
Хотя, по Гуглу на запрос «Коррупция в ЕС» в два раза больше результатов, чем на «Коррупция в Евросоюзе». AlexBond (обсуждение) 02:10, 3 февраля 2014 (MSK)
Да, согласен. Предлагаю переименовать и оставить переадресацию, из соображений красоты. Благо оба запроса весьма низкочастотны.
ОК, переименовал. AlexBond (обсуждение) 02:18, 3 февраля 2014 (MSK)


Перевод про Финляндию

Просьба владеющим английским перевести правильно.

Поправил, сверившись с этим.

Кандидаты