Обсуждение:Операция «Пересмешник»

Материал из Русского эксперта
Перейти к навигации Перейти к поиску

Перевод

В англовики есть много статей, которые было бы неплохо перевести для Руксперта. Может где-нибудь, в нужных статьях, создать список статей для которых нужен перевод. Возможно участники знающие английский займутся некоторыми из них.--- POLIGON (обсуждение) 01:32, 25 декабря 2014 (MSK)

Предлагаю пока собирать идеи про то, что имело бы смысл перевести, на странице обсуждения Нужных статей. AlexBond (обсуждение) 01:57, 25 декабря 2014 (MSK)

Перевод непрофессиональный (так как делал не профессионал), местами вольный, возможно, даже весьма, но, надеюсь, смысл не потерял, пару предложений убрал как тавтологию.

В оригинале потёрли раздел, где высказываются сомнения о закрытии операции. Ненормальный-де Стив Кангас кого-то пытался убить и поэтому удалим заодно с ним и заявление о вранье в Ираке. Ничего о нём сказать не могу, кроме того, что его нашли убитым. В общем, добавить удалённое в статью или источник действительно не заслуживает доверия?

Там ссылки ещё на несколько источников. Кроме того, насколько я вижу по ссылке на тот же дифф, в той версии ещё был раздел Carl Bernstein Article, где приведены конкретные цифры — почему-то этот раздел тоже удалили. AlexBond (обсуждение) 03:06, 25 декабря 2014 (MSK)
Важный момент — чем больше будет получившаяся на основе перевода статья отличаться от оригинала, тем лучше — поэтому очень к месту добавления, перефразировки, перевод удаленных разделов и т. д. AlexBond (обсуждение) 15:13, 25 декабря 2014 (MSK)

Wikileaks

Обсудите это и целесообразность добавления информации про "Wikileaks" в статью.

Думаю, стоит добавить из этого источника ту информацию об операции "Пересмешник", которой ещё нет в статье. Коротко можно упомянуть про версию о связи Wikileaks с корпоративными медиа. AlexBond (обсуждение) 23:18, 30 декабря 2014 (MSK)