Обсуждение:Агитка:Инструкция МИД Германии по Украине: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
IgorSPb (обсуждение | вклад) (→Черновик: новая тема) |
AlexBond (обсуждение | вклад) |
||
Строка 31: | Строка 31: | ||
'''К русскому языку должно быть такое же отношение, как и к другим языкам нацменьшинств: белорусскому, польскому, венгерскому, караимскому...''' Такая постановка вопроса оскорбительна — ибо русский язык, на котором говорит большинство жителей Украины неуместно ставить в ряд с языками на которых говорит от силы 1-1,5% от населения страны (420-630 тысяч человек) при всем уважении к этим языкам. И наконец — никто не просит для русского языка особых привелегий, речь идет лишь о возможности свободного пользования им абсолютно во всех сферах общественной жизни наравне с украинским.</spoiler> | '''К русскому языку должно быть такое же отношение, как и к другим языкам нацменьшинств: белорусскому, польскому, венгерскому, караимскому...''' Такая постановка вопроса оскорбительна — ибо русский язык, на котором говорит большинство жителей Украины неуместно ставить в ряд с языками на которых говорит от силы 1-1,5% от населения страны (420-630 тысяч человек) при всем уважении к этим языкам. И наконец — никто не просит для русского языка особых привелегий, речь идет лишь о возможности свободного пользования им абсолютно во всех сферах общественной жизни наравне с украинским.</spoiler> | ||
: Стало гораздо лучше. Я внёс мелкие правки в текст статьи, надо бы их и во фрагмент под спойлером внести. Отдельная статья под названием типа "Нарушения прав русских на Украине" не помешает, разумеется. [[Участник:AlexBond|AlexBond]] ([[Обсуждение участника:AlexBond|обсуждение]]) 17:34, 5 июня 2016 (MSK) |
Версия от 17:34, 5 июня 2016
Не хочу обвинять во лжи, но...
Почему-то ссылки на оригинал методички нету, а те что есть не работают. На сайте официальном дипмиссии ФРГ в России текст методички другом немного - в нем меньше пунктов[1].--IgorSPb (обсуждение) 09:28, 11 мая 2016 (MSK)
- Разбор делался по переводу с немецкого текста. По-видимому, его потом удалили. То, что русская версия отличается от немецкой - неудивительно, это частая практика в западных СМИ - разным аудиториям говорятся разные вещи. AlexBond (обсуждение) 16:22, 11 мая 2016 (MSK)
- Хмм, оригинальный текст таки лежит на сайте газеты JungeWelt, но доступен по подписке. AlexBond (обсуждение) 16:27, 11 мая 2016 (MSK)
- Как бы проблема в том, что без регистрации посмотреть полностью не выйдет.--IgorSPb (обсуждение) 16:32, 11 мая 2016 (MSK)
- Полагаю, можно попробовать связаться с автором перевода - например, через соцсеть https://plus.google.com/+AlexejSchmidt/posts. AlexBond (обсуждение) 19:10, 11 мая 2016 (MSK)
- Как бы проблема в том, что без регистрации посмотреть полностью не выйдет.--IgorSPb (обсуждение) 16:32, 11 мая 2016 (MSK)
- Хмм, оригинальный текст таки лежит на сайте газеты JungeWelt, но доступен по подписке. AlexBond (обсуждение) 16:27, 11 мая 2016 (MSK)
Черновик
Возможно вы со мной согласитесь, что раздел про нарушение прав русских на Украине был довольно уязвимым в плане аргументации. Поэтому я его дополнил и хотел бы узнать насколько лучше стало. Заранее спасибо.
Плюс хотелось бы узнать уместно ли данное добавление в статью. Не стоит ли это вынести в отдельную статью?--IgorSPb (обсуждение) 14:53, 5 июня 2016 (MSK)
- Стало гораздо лучше. Я внёс мелкие правки в текст статьи, надо бы их и во фрагмент под спойлером внести. Отдельная статья под названием типа "Нарушения прав русских на Украине" не помешает, разумеется. AlexBond (обсуждение) 17:34, 5 июня 2016 (MSK)