Обсуждение:Ватник: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
AlexBond (обсуждение | вклад) |
Нет описания правки |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
Предлагаю такой: «Вы мягкие, как гамбургер? Мы мягче. Мы — вата. Готовьтесь.» [http://www.odnako.org/blogs/sila-i-slabost-amerikanskoy-myagkoy-sili-i-nash-kulturniy-komintern/ Константин Сёмин] Хорошая аллюзия, я считаю, на популярный термин «мягкая сила». | Предлагаю такой: «Вы мягкие, как гамбургер? Мы мягче. Мы — вата. Готовьтесь.» [http://www.odnako.org/blogs/sila-i-slabost-amerikanskoy-myagkoy-sili-i-nash-kulturniy-komintern/ Константин Сёмин] Хорошая аллюзия, я считаю, на популярный термин «мягкая сила». | ||
: Отличная статья, но тут надо подумать. Не все знакомы с термином «мягкая сила». Разве что и название статьи со ссылкой в эпиграф запихнуть. [[Участник:AlexBond|AlexBond]] ([[Обсуждение участника:AlexBond|обсуждение]]) 15:54, 16 декабря 2014 (MSK) | : Отличная статья, но тут надо подумать. Не все знакомы с термином «мягкая сила». Разве что и название статьи со ссылкой в эпиграф запихнуть. [[Участник:AlexBond|AlexBond]] ([[Обсуждение участника:AlexBond|обсуждение]]) 15:54, 16 декабря 2014 (MSK) | ||
== Значение == | |||
''"В настоящее время термин «ватник» растерял значительную часть своего негативного оттенка и употребляется, скорее, в значении «патриотически настроенный представитель русского народа»"'' | |||
Ну-ну. Смищно. |
Версия от 22:54, 26 января 2015
Полезные статьи и тексты
- "Я зомбированный ватник. Который хочет понять вашу логику..."[1].
- Не надо копипастить, ссылки достаточно.--Бульдозер (обсуждение) 21:00, 24 сентября 2014 (MSK)
Эпиграф
Предлагаю такой: «Вы мягкие, как гамбургер? Мы мягче. Мы — вата. Готовьтесь.» Константин Сёмин Хорошая аллюзия, я считаю, на популярный термин «мягкая сила».
- Отличная статья, но тут надо подумать. Не все знакомы с термином «мягкая сила». Разве что и название статьи со ссылкой в эпиграф запихнуть. AlexBond (обсуждение) 15:54, 16 декабря 2014 (MSK)
Значение
"В настоящее время термин «ватник» растерял значительную часть своего негативного оттенка и употребляется, скорее, в значении «патриотически настроенный представитель русского народа»"
Ну-ну. Смищно.