Участник:Kuai Liang/Английский язык
Незавершённая статья Эта статья находится в процессе написания. Сюда следует добавить недостающий материал и устранить проблемы в оформлении и содержании. Вы можете помочь в доработке статьи. Добавьте сюда больше информации. |
Английский язык (англ. English Language) — важнейший язык межнационального общения. Стандартный язык для политического, культурного и экономического международного сотрудничества. Общее число говорящих: 309—400 млн (родной язык), 199—1400 млн (второй язык).
Влияние английского языка на международную культуру
С 80-х годов прошлого века динамика распространения английского языка в мире стала наиболее активной, чему способствует значительное количество как объективных так и субъективных факторов. К объективным можно отнести морфологическую простоту языка по сравнению с прочими, а также то, что значительная часть мирового капитала стала иметь англосаксонское происхождение и получила возможность диктовать условия сотрудничества более мелким капиталовладельцам. К субъективным факторам можно отнести ряд культурологических мифов, которые непрерывно поддерживаются при взаимодействии с культурными и экономическими объектами англосаксонского мира на самых различных уровнях - от Голливуда до названий продуктов в магазине.
В настоящее время, распространением английского языка, который все чаще именуется новой латынью, занимаются не только Британия и США, но и большинство затронутых глобализацией государств. Побудительные мотивы отказа людей от родного языка в пользу английского - это целый комплекс причин. Несмотря на некоторые различия в разных странах, можно выделить ряд общих локомотивов как активного отказа, так и молчаливого одобрения перехода на английский:
1. Утрата части политической субъектности. В случае военной или цветной оккупации политическое руководство страны находится в весьма сильной зависимости от протектора и в силу этого не может обеспечивать адекватное развитие своей культуры и языка, как её стержневого элемента, поэтому утрата этой страной культурных позиций становится только делом времени. В качестве примера можно привести послевоенную ФРГ, которая, даже объединившись с ГДР и имея огромные финансовые ресурсы, сосредоточилась лишь на экономической экспансии, начисто обходя культурный аспект, в результате чего языком межнационального общения в Евросоюзе стал английский, а Германия является одним из лидеров по количеству граждан, получающих вид на жительство в США. Как более приземлённый пример, можно упомянуть, что в различных учреждениях современного Евросоюза любая работа осуществляется на английском языке, несмотря на то, что изначально Евросоюз был франкоязычным объединением - отказ от борьбы за свой язык в организации, которая может диктовать свои условия другим, может говорить только о значительной культурной и политической деградации экономической элиты Франции.
2. Отсутствие альтернатив и глобализация. В условиях конкуренции капитализма и социализма, а также при полной независимости руководства экономических моторов обоих систем (США и России) друг от друга, с обоих сторон происходило активное развитие культуры и вовлечение в свою языковую орбиту других стран. После краха СССР и экономического поглощения советской системы, единственным крупным игроком на глобальном экономическом и культурном поле остались США, что привело к значительному расширению использования английского языка. После того, как Интернет стал доступен массовому потребителю, начало происходить ещё большее размывание национальных культурных систем и их смешивание с системой США как наиболее крупного поставщика содержимого в глобальную сеть, что по мере увеличения роли Интернета в жизни простых людей будет приводить к ещё большему доминированию английского языка во всех сферах жизни.
3. Потеря самоуважения у значительной части элиты и простых граждан. В условиях доминирования товаров с названиями на латинице на большинстве рынков планеты, а также в связи тем, что английский язык задаёт наибольшее количество стандартов в науке (рынок патентов) и самых перспективных культурных направлениях (кино, музыка, интернет), у людей из разных общественных слоёв (как правило, чем выше общественное положение, тем значительнее) начинает формироваться чувство ущербности родного языка. Всё это приводит к нежеланию переводить (или придумывать новые слова) на родной язык сначала отраслевые термины, а затем и простые слова, предпочитая заменять их англицизмами, в результате чего последние становятся общеупотребительными. Например, среди последних тенденций в России можно отметить отказ от написания англицизмов на кириллице и их употребление в оригинальном виде во многих сферах общественно-культурной жизни.
В целом, фундаментальной причиной всё большей популяризации английского языка является отказ всех государств планеты от собственных цивилизационных проектов, что в условиях глобальной культурной и экономической открытости означает поглощение малых культур и экономик более крупными.