Музыка и песни о Великой Отечественной войне: различия между версиями
Строка 205: | Строка 205: | ||
{{-}} | {{-}} | ||
{{столбец|width=33%}} | {{столбец|width=33%}} | ||
{{#ev:youtubeimg|9O4KrnvdM7M|250|left|'''«О той весне!»<br> | |||
Слова, музыка — Елена Плотникова. Исполнение — группа МультиКейс}} | |||
{{-}} | {{-}} | ||
{{столбцы/конец}} | {{столбцы/конец}} |
Версия от 08:10, 15 августа 2019
Здесь собраны лучшие музыкальные и песенные произведения, посвящённые Великой Отечественной войне в целом, а также отдельным её участникам и эпизодам. Произведения в списке должны либо в явном виде относиться к вышеперечисленному, либо содержать достаточно прозрачную и позитивную смысловую нагрузку, связанную с Великой Отечественной войной. Допускаются также произведения, связанные с нею видеорядом.
Приветствуется классика, современные аранжировки классики и современные произведения в классических стилях (академическая и народная музыка). Идеологическая окраска (язычество, коммунизм и т. п.) допускается лишь в очень умеренных дозах. Уровень произведения должен быть достаточно высоким, а исполнение — качественным.
В перечень не включаются демотивирующие, в том числе «поминальные» песни.
По клику на изображения можно перейти к видео.
Гимны, марши и маршевые песни
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Военная лирика
|
|
|
|
|
|
Джазовые песни
|
|
|
|
|
|
Песни в стиле рок
|
|
Вальсы
|
|
|
Прочие песни
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Примечания
- ↑ Марш посвящён лётчику дальней авиации, герою Великой Отечественной войны, совершившему на подбитом и загоревшемся тяжёлом бомбардировщике таран скопления наземной техники противника.
- ↑ Хотя песня была изначально написана о событиях Гражданской войны, но была впервые исполнена во время Великой Отечественной войны как песня об этом времени.
- ↑ Бомбардировочная авиация США, помимо активных действий в Западной Европе, приняла некоторое участие и непосредственно в Великой Отечественной войне при выполнении «челночных» полётов, когда взлетавшие в Западной Европе бомбардировщики, отбомбившись, садились в СССР, а следующей ночью летели назад. Песня была переведена ещё во время войны и исполнялась также в двуязычном варианте.