Толковый словарь Виктора Мараховского: различия между версиями

Материал из Русского эксперта
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 194: Строка 194:
== 2015 ==
== 2015 ==
<poem>
<poem>
*09.09.2015 [https://www.nalin.ru/ES-snova-pridumal-kak-raspredelit-bezhencev-Ostalos-ugovorit-ES-123 «Бомбардировка сочувствием»]
*19.11.2015 [https://www.nalin.ru/Segodnya-Rodina-gibnet-osobenno-silno-O-kassandringe-kak-zhanre-5035 Кассандринг]
*19.11.2015 [https://www.nalin.ru/Segodnya-Rodina-gibnet-osobenno-silno-O-kassandringe-kak-zhanre-5035 Кассандринг]
*25.12.2015 [https://www.nalin.ru/Gde-vash-shovinizm-ili-K-voprosu-o-beloj-medvedice-681 Громадзилла]
*25.12.2015 [https://www.nalin.ru/Gde-vash-shovinizm-ili-K-voprosu-o-beloj-medvedice-681 Громадзилла]

Версия от 20:23, 3 декабря 2018

Здесь собираются неологизмы, портманто и аббревиатуры известного российского публициста и бонмотиста Виктора Мараховского.

Некоторые слова в иных значениях были употреблены ещё до Мараховского.

Для краткости, вместо определений даны ссылки на статьи, в которых раскрывается суть понятий.

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

2016

2017

2018

Примечания

  1. См. статью в «Традиции», где говорится о факте употребления слова duckspeak Дж. Оруэллом в 1948 году в романе «1984». Его на русский язык мастерски перевёл В. П. Голышев, которому, наверно, и принадлежит авторство русского слова «речекряк», а также других из изобретённого Оруэллом новояза. [56]

См. также