Музыка и песни о Великой Отечественной войне: различия между версиями
Бульдозер (обсуждение | вклад) |
Бульдозер (обсуждение | вклад) |
||
Строка 131: | Строка 131: | ||
{{-}} | {{-}} | ||
{{столбцы/конец}} | {{столбцы/конец}} | ||
{{столбцы}} | |||
{{столбец|width=33%}} | |||
{{#ev:youtubeimg|6ri6D6t4XEc|250|left|'''«Прощайте, скалистые горы»'''}} | |||
{{-}} | |||
{{столбец|width=33%}} | |||
{{-}} | |||
{{столбец|width=33%}} | |||
{{-}} | |||
{{столбцы/конец}} | |||
== Примечания == | == Примечания == |
Версия от 10:33, 2 июня 2018
Незавершённая статья Эта статья находится в процессе написания. Сюда следует добавить недостающий материал и устранить проблемы в оформлении и содержании. Вы можете помочь в доработке статьи. Добавьте сюда больше информации. |
Здесь собраны лучшие музыкальные и песенные произведения, посвящённые Великой Отечественной войне в целом, а также отдельным её участникам и эпизодам. Произведения в списке должны либо в явном виде относиться к вышеперечисленному, либо содержать достаточно прозрачную и позитивную смысловую нагрузку, связанную с Великой Отечественной войной. Допускаются также произведения, связанные с нею видеорядом.
Приветствуется классика, современные аранжировки классики и современные произведения в классических стилях (академическая и народная музыка). Идеологическая окраска (язычество, коммунизм и т. п.) допускается лишь в очень умеренных дозах. Уровень произведения должен быть достаточно высоким, а исполнение — качественным.
В перечень не включаются демотивирующие «поминальные» песни.
По клику на изображения можно перейти к видео.
Гимны, марши и маршевые песни
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Военная лирика
|
|
|
|
|
|
Джазовые песни
|
|
|
|
|
|
Прочие песни
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Примечания
- ↑ Хотя песня была изначально написана о событиях Гражданской войны, но была впервые исполнена во время Великой Отечественной войны как песня об этом времени.
- ↑ Бомбардировочная авиация США, помимо активных действий в Западной Европе, приняла некоторое участие и непосредственно в Великой Отечественной войне при выполнении «челночных» полётов, когда взлетавшие в Западной Европе бомбардировщики, отбомбившись, садились в СССР, а следующей ночью летели назад. Песня была переведена ещё во время войны и исполнялась также в двуязычном варианте.