Музыка и песни о Великой Отечественной войне: различия между версиями

Материал из Русского эксперта
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 42: Строка 42:
{{столбец|width=33%}}
{{столбец|width=33%}}
{{#ev:youtubeimg|tKZbv43_Awc|250|left|'''«Шумел сурово брянский лес»''' — с 1998 года гимн Брянской области, стихи А. В. Софронова, музыка С. А. Каца (1942)}}
{{#ev:youtubeimg|tKZbv43_Awc|250|left|'''«Шумел сурово брянский лес»''' — с 1998 года гимн Брянской области, стихи А. В. Софронова, музыка С. А. Каца (1942)}}
{{-}}
{{столбцы/конец}}
{{столбцы}}
{{столбец|width=33%}}
{{#ev:youtubeimg|-BCbrhhAhE0|250|left|'''«Ростов-город, Ростов-Дон»''' — с 2016 года гимн Ростова-на-Дону, стихи А. В. Софронова, музыка М. Блантера (1941, исполнена в 1943)}}
{{-}}
{{столбец|width=33%}}
{{-}}
{{столбец|width=33%}}
{{-}}
{{-}}
{{столбцы/конец}}
{{столбцы/конец}}

Версия от 08:47, 2 июня 2018

Lermontov 64.jpgНезавершённая статья
Эта статья находится в процессе написания. Сюда следует добавить недостающий материал и устранить проблемы в оформлении и содержании. Вы можете помочь в доработке статьи. Добавьте сюда больше информации.

Здесь собраны лучшие музыкальные и песенные произведения, посвящённые Великой Отечественной войне в целом, а также отдельным её участникам и эпизодам. Произведения в списке должны либо в явном виде относиться к вышеперечисленному, либо содержать достаточно прозрачную и позитивную смысловую нагрузку, связанную с Великой Отечественной войной. Допускаются также произведения, связанные с нею видеорядом.

Приветствуется классика, современные аранжировки классики и современные произведения в классических стилях (академическая и народная музыка). Идеологическая окраска (язычество, коммунизм и т. п.) допускается лишь в очень умеренных дозах. Уровень произведения должен быть достаточно высоким, а исполнение — качественным.

В перечень не включаются демотивирующие «поминальные» песни.

По клику на изображения можно перейти к видео.

Гимны, марши и маршевые песни

«Священная война»


Гимн Москвы — «Моя Москва». Музыка — Исаак Дунаевский (1942). Слова — Марк Лисянский, Сергей Агранян (1941—1944). Хоровое исполнение


Гимн Севастополя — «Легендарный Севастополь». Музыка — Вано Мурадели. Слова — Пётр Градов (1954)


«Марш защитников Москвы». Музыка — Борис Мокроусов, слова — Алексей Сурков (1941)


«Несокрушимая и легендарная». Музыка — Александр Александров. Слова — Осип Колычёв (1943). Исполнение — ансамбль имени Александрова


«День Победы». Музыка — Давид Тухманов, слова — Владимир Харитонов (1975). Исполнение — Лев Лещенко


«Вхождение Красной Армии в Будапешт»


«Марш артиллеристов» (1943)


«Шумел сурово брянский лес» — с 1998 года гимн Брянской области, стихи А. В. Софронова, музыка С. А. Каца (1942)


«Ростов-город, Ростов-Дон» — с 2016 года гимн Ростова-на-Дону, стихи А. В. Софронова, музыка М. Блантера (1941, исполнена в 1943)






Военная лирика

«Катюша» (1938, но популярностью неразрывно связана с Великой Отечественной войной)


«В землянке» (1941—1942)


«Случайный вальс»


«Ехал я из Берлина»


«Казаки в Берлине»


«Смуглянка» — слова Я. Шведова, музыка А. Новикова (1940/1944[1])


Джазовые песни

«Барон фон дер Пшик» (1942—1943). - исп. Л. Утёсов


«Морской козёл» (1943).


«Песня американских бомбардировщиков» (Бомбардировщики) (начало 1940-х)[2]


«Песенка фронтовых корреспондентов» (джазовая версия) - исп. Л. Утёсов






Прочие песни

«Не забывай те грозные года» («Поклонимся великим тем годам...») (1984). - музыка А. Пахмутова, слова М. Львов, исп. И. Кобзон


«Вечный огонь» («От героев былых времён…»)


«Майский вальс»


«Брестская крепость»


«Баксанская» — песня, сочинённая отрядом военных альпинистов на музыку Б. Терентьева (1943)


«Соловьи» — слова А. Фатьянов, музыка В. Соловьев-Седой (1942—1944)


https://youtu.be/

Примечания

  1. Хотя песня была изначально написана о событиях Гражданской войны, но была впервые исполнена во время Великой Отечественной войны как песня об этом времени.
  2. Бомбардировочная авиация США, помимо активных действий в Западной Европе, приняла некоторое участие и непосредственно в Великой Отечественной войне при выполнении «челночных» полётов, когда взлетавшие в Западной Европе бомбардировщики, отбомбившись, садились в СССР, а следующей ночью летели назад. Песня была переведена ещё во время войны и исполнялась также в двуязычном варианте.