Музыка и песни о Великой Отечественной войне: различия между версиями

Материал из Русского эксперта
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 194: Строка 194:
{{-}}
{{-}}
{{столбцы/конец}}
{{столбцы/конец}}
<!-- https://www.youtube.com/watch?v=wSeCUfhz8A0 1941-1945. Великая Война. Саундтрек к фильму. Музыка Бориса Кукобы. Все треки. Star Media -->


== Примечания ==
== Примечания ==

Версия от 05:08, 1 декабря 2018

Здесь собраны лучшие музыкальные и песенные произведения, посвящённые Великой Отечественной войне в целом, а также отдельным её участникам и эпизодам. Произведения в списке должны либо в явном виде относиться к вышеперечисленному, либо содержать достаточно прозрачную и позитивную смысловую нагрузку, связанную с Великой Отечественной войной. Допускаются также произведения, связанные с нею видеорядом.

Приветствуется классика, современные аранжировки классики и современные произведения в классических стилях (академическая и народная музыка). Идеологическая окраска (язычество, коммунизм и т. п.) допускается лишь в очень умеренных дозах. Уровень произведения должен быть достаточно высоким, а исполнение — качественным.

В перечень не включаются демотивирующие, в том числе «поминальные» песни.

По клику на изображения можно перейти к видео.

Гимны, марши и маршевые песни

«Священная война»


Гимн Москвы — «Моя Москва». Музыка — Исаак Дунаевский (1942). Слова — Марк Лисянский, Сергей Агранян (1941—1944). Хоровое исполнение


Гимн Севастополя — «Легендарный Севастополь». Музыка — Вано Мурадели. Слова — Пётр Градов (1954)


«Марш защитников Москвы». Музыка — Борис Мокроусов, слова — Алексей Сурков (1941)


«Несокрушимая и легендарная». Музыка — Александр Александров. Слова — Осип Колычёв (1943). Исполнение — ансамбль имени Александрова


«День Победы». Музыка — Давид Тухманов, слова — Владимир Харитонов (1975). Исполнение — Лев Лещенко


«Вхождение Красной Армии в Будапешт»


«Марш артиллеристов» (1943)


«Шумел сурово брянский лес» — стихи А. В. Софронова, музыка С. А. Каца (1942). С 1998 года гимн Брянской области


«Ростов-город, Ростов-Дон» — стихи А. В. Софронова, музыка М. Блантера (1941, исполнена в 1943). С 2016 года гимн города Ростов-на-Дону


Марш «9 мая»


Марш «Малая земля»


Марш «Капитан Гастелло»[1]


«За нами город Ленина»


«Боевая пехотная» («С песней молодецкой весело в походе…») — песня времён Великой Отечественной войны


Военная лирика

«Катюша» (1938, но популярностью неразрывно связана с Великой Отечественной войной)


«В землянке» (1941—1942)


«Случайный вальс»


«Ехал я из Берлина»


«Казаки в Берлине»


«Смуглянка» — слова Я. Шведова, музыка А. Новикова (1940/1944[2])


Джазовые песни

«Барон фон дер Пшик» (1942—1943). - исп. Л. Утёсов


«Морской козёл» (1943).


«Песня американских бомбардировщиков» (Бомбардировщики) (начало 1940-х)[3]


«Песенка фронтовых корреспондентов» (джазовая версия) - исп. Л. Утёсов






Песни в стиле рок

«Непокорённый» — Кипелов (рок, 2016)






Вальсы

«Майский вальс»


«Прощайте, скалистые горы»




Прочие песни

«Не забывай те грозные года» («Поклонимся великим тем годам...») (1984). - музыка А. Пахмутова, слова М. Львов, исп. И. Кобзон


«Вечный огонь» («От героев былых времён…»)


«Партизанская борода»


«Брестская крепость»


«Баксанская» — песня, сочинённая отрядом военных альпинистов на музыку Б. Терентьева (1943)


«Соловьи» — слова А. Фатьянов, музыка В. Соловьев-Седой (1942—1944)


«Севастополь» А. Маршал


«Малая земля» (песенная версия) музыка А. Пахмутова, слова Н. Добронравов (1974) исполняет И. Кобзон


«Сердце Кутузова»









Примечания

  1. Марш посвящён лётчику дальней авиации, герою Великой Отечественной войны, совершившему на подбитом и загоревшемся тяжёлом бомбардировщике таран скопления наземной техники противника.
  2. Хотя песня была изначально написана о событиях Гражданской войны, но была впервые исполнена во время Великой Отечественной войны как песня об этом времени.
  3. Бомбардировочная авиация США, помимо активных действий в Западной Европе, приняла некоторое участие и непосредственно в Великой Отечественной войне при выполнении «челночных» полётов, когда взлетавшие в Западной Европе бомбардировщики, отбомбившись, садились в СССР, а следующей ночью летели назад. Песня была переведена ещё во время войны и исполнялась также в двуязычном варианте.