Русские пословицы и поговорки: различия между версиями
Нет описания правки |
(Отмена правки 229744, сделанной участником Аноним) |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
== Отечество, родина == | == Отечество, родина == | ||
'''Пословицы''' | '''Пословицы''' | ||
* «Береги родину как зеницу | * «Береги родину как зеницу ока.» | ||
* «Всякая сосна своему бору | * «Всякая сосна своему бору шумит.» | ||
* «Где птица ни летает, а своё гнездо | * «Где птица ни летает, а своё гнездо знает.» | ||
* «Где сосна взросла, там она и | * «Где сосна взросла, там она и красна.» | ||
* «Как мать одна, так и родина | * «Как мать одна, так и родина одна.» | ||
* «Кто с пользой для отечества трудится, тот с ним легко не | * «Кто с пользой для отечества трудится, тот с ним легко не разлучится.» | ||
* «Куда бы малина ни заманила, а родное село назад | * «Куда бы малина ни заманила, а родное село назад привело.» | ||
* «Мала птица, и та своё гнездо | * «Мала птица, и та своё гнездо бережёт.» | ||
* «Родина — мать, умей за неё | * «Родина — мать, умей за неё постоять.» | ||
* «Родная страна — колыбель, чужая — дырявое | * «Родная страна — колыбель, чужая — дырявое корыто.» | ||
* «Родная сторона — мать, а чужая — | * «Родная сторона — мать, а чужая — мачеха.» | ||
* «Рыбам — море, птицам — воздух, а человеку — | * «Рыбам — море, птицам — воздух, а человеку — отчизна.» | ||
* «Человек без родины, что соловей без | * «Человек без родины, что соловей без песни.» | ||
* «У своего гнезда и ворона орла | * «У своего гнезда и ворона орла бьёт.» | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «В возвращении на родину нет | * «В возвращении на родину нет стыда.» | ||
* «Где ни жить — родине | * «Где ни жить — родине служить.» | ||
* «Если дружба велика, будет родина | * «Если дружба велика, будет родина крепка.» | ||
* «Если родина сильна, душа радости | * «Если родина сильна, душа радости полна.» | ||
* «Жить — родине | * «Жить — родине служить.» | ||
* «За родину и честь не жаль голову | * «За родину и честь не жаль голову снесть.» | ||
* «И кости по родине | * «И кости по родине плачут.» | ||
* «Кто где родился, там и | * «Кто где родился, там и пригодился.» | ||
* «Кто отчизну любит, тот врага | * «Кто отчизну любит, тот врага рубит.» | ||
* «Кто родине изменяет, того народ | * «Кто родине изменяет, того народ презирает.» | ||
* «Кто родиной торгует, того кара не | * «Кто родиной торгует, того кара не минует.» | ||
* «Кто служит родине верно, тот долг исполняет | * «Кто служит родине верно, тот долг исполняет примерно.» | ||
* «Много разных земель, а родная всех | * «Много разных земель, а родная всех милей.» | ||
* «От родины награда — сердцу | * «От родины награда — сердцу отрада.» | ||
* «Первое в жизни — честно служить | * «Первое в жизни — честно служить отчизне.» | ||
* «По родимой сторонке сердце | * «По родимой сторонке сердце поёт.» | ||
* «Позор перед родиной хуже | * «Позор перед родиной хуже смерти.» | ||
* «Потерянное золото добудешь трудом, потерянную родину добудешь | * «Потерянное золото добудешь трудом, потерянную родину добудешь кровью.» | ||
* «Родина наша солнца | * «Родина наша солнца краше.» | ||
* «Родина поручает, родина и | * «Родина поручает, родина и выручает.» | ||
* «Родину предать — негодяем | * «Родину предать — негодяем стать.» | ||
* «Своя земля — свой | * «Своя земля — свой прах.» | ||
* «Своя земля и в горсти | * «Своя земля и в горсти мила.» | ||
* «Смелый молодец для родины | * «Смелый молодец для родины рождается.» | ||
* «Тепла своя родная сторона, а чужая земля — | * «Тепла своя родная сторона, а чужая земля — холодна.» | ||
* «Человек, забывший свою родину, — заблудившийся | * «Человек, забывший свою родину, — заблудившийся человек.» | ||
* «Чужой земли не хотим, а своей не | * «Чужой земли не хотим, а своей не отдадим.» | ||
'''Афоризмы''' | '''Афоризмы''' | ||
* «Береги землю родимую, как мать | * «Береги землю родимую, как мать любимую.» | ||
* «Гвоздь подкову спасёт, подкова — коня, конь — храбреца, храбрец — | * «Гвоздь подкову спасёт, подкова — коня, конь — храбреца, храбрец — родину.» | ||
* «Для родины своей ни сил, ни жизни не | * «Для родины своей ни сил, ни жизни не жалей.» | ||
* «Если родина сильна, душа радости | * «Если родина сильна, душа радости полна.» | ||
* «Живём не тужим, своей родине | * «Живём не тужим, своей родине служим.» | ||
* «За отечество голову | * «За отечество голову положим.» | ||
* «За отечество жизнь | * «За отечество жизнь отдают.» | ||
* «И дым отечества нам сладок и | * «И дым отечества нам сладок и приятен.» (Грибоедов А.). | ||
* «Кому родина дорога, тот бьёт без промаха | * «Кому родина дорога, тот бьёт без промаха врага.» | ||
* «Много разных стран, а родина | * «Много разных стран, а родина одна.» | ||
* «Не жаль нам жизни, а жаль | * «Не жаль нам жизни, а жаль отчизны.» | ||
* «Ни на что не променять веру, родину и мать!» | * «Ни на что не променять веру, родину и мать!» | ||
* «Постоим горой за свой край | * «Постоим горой за свой край родной.» | ||
* «Родина любимая — мать | * «Родина любимая — мать родимая.» | ||
* «Родину любить — родине | * «Родину любить — родине служить.» | ||
* «Родина начинается с | * «Родина начинается с семьи.» | ||
* «Смело иди в бой: родина стоит за | * «Смело иди в бой: родина стоит за тобой.» | ||
== Народ == | == Народ == | ||
'''Пословицы''' | '''Пословицы''' | ||
* «Будь не только сыном своего отца, будь и сыном своего | * «Будь не только сыном своего отца, будь и сыном своего народа.» | ||
* «В народе найдутся сильнее сильного, умнее | * «В народе найдутся сильнее сильного, умнее умного.» | ||
* «В народе что в туче: в грозу всё наружу | * «В народе что в туче: в грозу всё наружу выйдет.» | ||
* «Где дым, там огонь, где народ, там | * «Где дым, там огонь, где народ, там жизнь.» | ||
* «Гнилой верёвкой лошадь не лови, с ложным словом к народу не | * «Гнилой верёвкой лошадь не лови, с ложным словом к народу не обращайся.» | ||
* «Для себя жить — тлеть, для семьи — гореть, а для народа — | * «Для себя жить — тлеть, для семьи — гореть, а для народа — светить.» | ||
* «Земле — воду, богатство — | * «Земле — воду, богатство — народу.» | ||
* «Народ — что бор дремучий: весь до корня не | * «Народ — что бор дремучий: весь до корня не вырубишь.» | ||
* «Не тот человек, кто для себя живёт, а тот человек, кто народу силы | * «Не тот человек, кто для себя живёт, а тот человек, кто народу силы отдаёт.» | ||
* «Обиженный народ хуже ос | * «Обиженный народ хуже ос жжёт.» | ||
* «От народа не отставай: отстал — сиротой | * «От народа не отставай: отстал — сиротой стал.» | ||
* «Скотину, отделившуюся от стада, волк съедает; человек, отошедший от народа, | * «Скотину, отделившуюся от стада, волк съедает; человек, отошедший от народа, погибает.» | ||
* «Солнце не померкнет — народ не | * «Солнце не померкнет — народ не сломится.» | ||
* «Тучи соберутся — будет дождь, народ соберётся — | * «Тучи соберутся — будет дождь, народ соберётся — сила.» | ||
* «Человек без народа, что дерево без | * «Человек без народа, что дерево без плода.» | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «Где власть народа, там победа и | * «Где власть народа, там победа и свобода.» | ||
* «Если враг у ворот — на защиту весь | * «Если враг у ворот — на защиту весь народ.» | ||
* «Если народ един — он | * «Если народ един — он непобедим.» | ||
* «Если народ сплочён — всё ему | * «Если народ сплочён — всё ему нипочём.» | ||
* «Если народу служить — и на полюсе можно | * «Если народу служить — и на полюсе можно прожить.» | ||
* «Если страна будет сильной, то душа народа будет | * «Если страна будет сильной, то душа народа будет радостной.» | ||
* «Дерево, которое народ проклинает, | * «Дерево, которое народ проклинает, засохнет.» | ||
* «Кому дружба народов дорога, тот бьёт | * «Кому дружба народов дорога, тот бьёт врага.» | ||
* «Кто не любит своего народа, тот не полюбит и | * «Кто не любит своего народа, тот не полюбит и чужого.» | ||
* «Кто стоит за народ, того народ героем | * «Кто стоит за народ, того народ героем зовёт.» | ||
* «Любишь народ, народ тебя | * «Любишь народ, народ тебя полюбит.» | ||
* «Любовь народа — это | * «Любовь народа — это сила.» | ||
* «На земле сильнее народа ничего | * «На земле сильнее народа ничего нет.» | ||
* «На того народ не обижается, кто хорошо | * «На того народ не обижается, кто хорошо сражается.» | ||
* «Народ — сердце | * «Народ — сердце страны.» | ||
* «Народная дружба да братство дороже всякого | * «Народная дружба да братство дороже всякого богатства.» | ||
* «Народному горю — народный | * «Народному горю — народный гнев.» | ||
* «Народу всё под силу, тем и | * «Народу всё под силу, тем и держится.» | ||
* «От народа отстать — жертвою | * «От народа отстать — жертвою стать.» | ||
* «Раньше народа сам себя не | * «Раньше народа сам себя не хвали.» | ||
* «Сам хорош — и народ | * «Сам хорош — и народ хорош.» | ||
* «Служи так народу, чтобы за него в огонь и в | * «Служи так народу, чтобы за него в огонь и в воду.» | ||
* «Хочешь жить для народа — учись у | * «Хочешь жить для народа — учись у народа.» | ||
'''Афоризмы''' | '''Афоризмы''' | ||
* «Держи с народом связь — не ударишь лицом в | * «Держи с народом связь — не ударишь лицом в грязь.» | ||
* «Если все господа, то где | * «Если все господа, то где простонародье?» | ||
* «Народ, который поёт и пляшет, | * «Народ, который поёт и пляшет, зла не думает.» (Екатерина II) | ||
* «Народ, не имеющий национального самосознания, есть навоз, на котором произрастают другие | * «Народ, не имеющий национального самосознания, есть навоз, на котором произрастают другие народы.» (Столыпин П. А.) | ||
* «Непобедимая наша страна дружбой народов | * «Непобедимая наша страна дружбой народов скреплена.» | ||
* «Наш народ зря не любит говорить: а если сказал, то | * «Наш народ зря не любит говорить: а если сказал, то связал.» | ||
* «Наш народ с миром до поры, а как что — берётся за | * «Наш народ с миром до поры, а как что — берётся за топоры.» | ||
* «Наши народы — одного кремня | * «Наши народы — одного кремня искры.» | ||
== Власть == | == Власть == | ||
'''Пословицы''' | '''Пословицы''' | ||
* «Без царя народ — | * «Без царя народ — сирота.» | ||
* «Благо царей — в правде | * «Благо царей — в правде судей.» | ||
* «Была бы шея, а ярмо | * «Была бы шея, а ярмо найдётся.» | ||
* «Воевода в городе — что мышь в | * «Воевода в городе — что мышь в коробе.» | ||
* «Легче держать вожжи, чем бразды | * «Легче держать вожжи, чем бразды правления.» | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «Барскую просьбу почитай за | * «Барскую просьбу почитай за приказ.» | ||
* «Без народа — не | * «Без народа — не воевода.» | ||
* «Бог высоко, а царь | * «Бог высоко, а царь далеко.» | ||
* «Бог любит праведника, а царь любит | * «Бог любит праведника, а царь любит ябедника.» | ||
* «Больше власти, больше | * «Больше власти, больше напасти.» | ||
* «В большом месте сидеть — много ума | * «В большом месте сидеть — много ума иметь.» | ||
* «Взят из грязи, да посажен в | * «Взят из грязи, да посажен в князи.» | ||
* «Где царь, там и | * «Где царь, там и правда.» | ||
* «Грозен царь, да милостив | * «Грозен царь, да милостив Бог.» | ||
* «Кому дана большая власть, тому безнаказанно можно | * «Кому дана большая власть, тому безнаказанно можно красть.» | ||
* «Крепко царство | * «Крепко царство казною.» | ||
* «Кто барствует, тот и | * «Кто барствует, тот и царствует.» | ||
* «Кто не желает власти, на того не приходят | * «Кто не желает власти, на того не приходят напасти.» | ||
* «Кто сильнее, тот и | * «Кто сильнее, тот и правее.» | ||
* «Москва слезам не верит, ей дело | * «Москва слезам не верит, ей дело подавай.» | ||
* «Родиться царём и дурак | * «Родиться царём и дурак может.» | ||
* «Царь добр, да слуги | * «Царь добр, да слуги злые.» | ||
'''Афоризмы''' | '''Афоризмы''' | ||
* «Бывали были: и бояре волком | * «Бывали были: и бояре волком выли.» | ||
* «Кто в Думе, тот и | * «Кто в Думе, тот и боярин.» | ||
* «Не царь грешит, а думцы | * «Не царь грешит, а думцы наводят.» | ||
* «От великих порядков остались | * «От великих порядков остались беспорядки.» | ||
Строка 156: | Строка 156: | ||
=== Обычай, закон === | === Обычай, закон === | ||
'''Пословицы''' | '''Пословицы''' | ||
* «В каком народе живёшь, такого обычая и | * «В каком народе живёшь, такого обычая и держишься.» | ||
* «Дуракам закон не писан, если писан — то не читан, если читан — то не понят, если понят — то не | * «Дуракам закон не писан, если писан — то не читан, если читан — то не понят, если понят — то не так.» | ||
* «Закон — что паутина: шмель проскочит, а муха | * «Закон — что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет.» | ||
* «Закон — что столб: перепрыгнуть нельзя, отойти | * «Закон — что столб: перепрыгнуть нельзя, отойти можно.» | ||
* «Закон не глядит на | * «Закон не глядит на поклон.» | ||
* «Закон не забор: через него не | * «Закон не забор: через него не перелезешь.» | ||
* «Закон не кол — не | * «Закон не кол — не обтешешь.» | ||
* «Закон переступить нельзя, а обойти | * «Закон переступить нельзя, а обойти можно.» | ||
* «Кто законы пишет, тот их и | * «Кто законы пишет, тот их и ломает.» | ||
* «Мешок денег перевесит даже два мешка | * «Мешок денег перевесит даже два мешка истины.» | ||
* «Не будь закона, не стало бы | * «Не будь закона, не стало бы греха.» | ||
* «Не всякий прут по закону | * «Не всякий прут по закону гнут.» | ||
* «Недолго той земле стоять, где начнут уставы | * «Недолго той земле стоять, где начнут уставы ломать.» | ||
* «Нужда свой закон | * «Нужда свой закон пишет.» | ||
* «Пока до нас дойдёт закон, переврут со всех | * «Пока до нас дойдёт закон, переврут со всех сторон.» | ||
* «Прав не тот, кто прав, а тот, у кого больше | * «Прав не тот, кто прав, а тот, у кого больше прав.» | ||
* «Стали щуке грозить: хотят щуку в озере | * «Стали щуке грозить: хотят щуку в озере утопить.» | ||
* «Что город — то норов, что деревня — то | * «Что город — то норов, что деревня — то обычай.» | ||
* «Что стыдно и грешно, то в обычай | * «Что стыдно и грешно, то в обычай вошло.» | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «Беззаконным закон не | * «Беззаконным закон не писан.» | ||
* «Где деньги говорят, там правда | * «Где деньги говорят, там правда молчит.» | ||
* «Где закон, тут и обид | * «Где закон, тут и обид много.» | ||
* «Закон — не | * «Закон — не игрушка.» | ||
* «Закон задним числом не | * «Закон задним числом не пишется.» | ||
* «Закон назад не | * «Закон назад не действует.» | ||
* «Закону следовать всякому | * «Закону следовать всякому пристойно.» | ||
* «Законы — миротворцы, да законники | * «Законы — миротворцы, да законники крючкотворцы.» | ||
* «Законы святы, да законники | * «Законы святы, да законники супостаты.» | ||
* «На счастье нет | * «На счастье нет закона.» | ||
* «Наглого обычая не | * «Наглого обычая не переменишь.» | ||
* «Не знаешь, как поступить, — поступай по | * «Не знаешь, как поступить, — поступай по закону.» | ||
* «Не так плох закон, как | * «Не так плох закон, как беззаконие.» | ||
* «Неведением закона нельзя | * «Неведением закона нельзя оправдываться.» | ||
* «Обычай старше | * «Обычай старше закона.» | ||
* «Перед законом все | * «Перед законом все равны.» | ||
* «По закону и | * «По закону и обман.» | ||
* «С сильным не борись, с богатым не | * «С сильным не борись, с богатым не судись.» | ||
* «Строгий закон виноватых | * «Строгий закон виноватых творит.» | ||
* «Что старее, то | * «Что старее, то правее.» | ||
'''Афоризмы''' | '''Афоризмы''' | ||
* «Горе земле, в которой подчинённые, начальники и суды, а не законы управляют гражданами и | * «Горе земле, в которой подчинённые, начальники и суды, а не законы управляют гражданами и делами.» (Кутузов М. И.) | ||
=== Правонарушение === | === Правонарушение === | ||
'''Пословицы''' | '''Пословицы''' | ||
* «Без подвоха вор не | * «Без подвоха вор не украдёт.» | ||
* «Взяток не берём, а благодарность | * «Взяток не берём, а благодарность принимаем.» | ||
* «Да чего не воровать, когда некому | * «Да чего не воровать, когда некому унимать.» | ||
* «Где мыши кота не чуют, смело | * «Где мыши кота не чуют, смело воруют.» | ||
* «Рука руку моет, вор вора | * «Рука руку моет, вор вора кроет.» | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «В миру такой уговор: кто похитил, тот и | * «В миру такой уговор: кто похитил, тот и вор.» | ||
* «Волокита с растратой под руку | * «Волокита с растратой под руку идут.» | ||
* «Вор сытый и обутый | * «Вор сытый и обутый украдёт.» | ||
* «Дай вору золотую гору — воровать не | * «Дай вору золотую гору — воровать не перестанет.» | ||
* «Как вор не ворует, тюрьмы не | * «Как вор не ворует, тюрьмы не минует.» | ||
* «Кто вору потакает, тот сам | * «Кто вору потакает, тот сам вор.» | ||
* «Лучше горевать, чем | * «Лучше горевать, чем воровать.» | ||
* «Не пойман — не | * «Не пойман — не вор.» | ||
* «И с умом воровать — беды не | * «И с умом воровать — беды не миновать.» | ||
=== Суд, наказание, судопроизводство === | === Суд, наказание, судопроизводство === | ||
'''Пословицы''' | '''Пословицы''' | ||
* «В первой вине и Бог | * «В первой вине и Бог прощает.» | ||
* «Всякая ссора красна | * «Всякая ссора красна мировой.» | ||
* «Дело по делу, а суд по | * «Дело по делу, а суд по форме.» | ||
* «За правду не судись: скинь шапку, да | * «За правду не судись: скинь шапку, да поклонись.» | ||
* «Из суда — что из пруда: сух не | * «Из суда — что из пруда: сух не выйдёшь.» | ||
* «Кнут не мучит, а добру | * «Кнут не мучит, а добру учит.» | ||
* «Кого слова не берут, с того шкуру | * «Кого слова не берут, с того шкуру дерут.» | ||
* «Кто в грехе, тот и в | * «Кто в грехе, тот и в ответе.» | ||
* «Кто зачинает, тот и | * «Кто зачинает, тот и отвечает.» | ||
* «Одною карою не истребить | * «Одною карою не истребить порока.» | ||
* «Не гонись за простым вором, а лови | * «Не гонись за простым вором, а лови атамана.» | ||
* «Не смотри, как рот дерёт, а смотри, как дело | * «Не смотри, как рот дерёт, а смотри, как дело ведёт.» | ||
* «Не судись: лапоть дороже сапога | * «Не судись: лапоть дороже сапога станет.» | ||
* «Судья праведный — ограда | * «Судья праведный — ограда каменна.» | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «Бог видит, кого | * «Бог видит, кого обидит.» | ||
* «В протоколе густо, а на деле — | * «В протоколе густо, а на деле — пусто.» | ||
* «Вина вине | * «Вина вине рознь.» | ||
* «Виноватого Бог | * «Виноватого Бог сыщет.» | ||
* «Дважды и Бог не | * «Дважды и Бог не мучит.» | ||
* «Каков грех, такова и | * «Каков грех, такова и расплата.» | ||
* «Кто в деле, тот и в | * «Кто в деле, тот и в ответе.» | ||
* «Кто сознался, тот | * «Кто сознался, тот раскаялся.» | ||
* «Кто украл рубль, того под суд, а кто тысяч двести, того держат в | * «Кто украл рубль, того под суд, а кто тысяч двести, того держат в чести.» | ||
* «Легко воровать, да тяжко | * «Легко воровать, да тяжко отвечать.» | ||
* «Лживое дело | * «Лживое дело хило.» | ||
* «Мёртвый да богатый не бывает | * «Мёртвый да богатый не бывает виноватый.» | ||
* «Не нашим умом, а Божьим | * «Не нашим умом, а Божьим судом.» | ||
* «Пошёл в суд в кафтане, а вышел | * «Пошёл в суд в кафтане, а вышел нагишом.» | ||
* «Семь бед — один | * «Семь бед — один ответ.» | ||
* «Суд крив, коли судья | * «Суд крив, коли судья лжив.» | ||
* «Чья сторона сильнее, та и | * «Чья сторона сильнее, та и правее.» | ||
'''Афоризмы''' | '''Афоризмы''' | ||
* «Лучше десять виноватых простить, чем одного невинного | * «Лучше десять виноватых простить, чем одного невинного наказать.» (Екатерина II) | ||
* «Гораздо лучше предупреждать преступления, нежели | * «Гораздо лучше предупреждать преступления, нежели их наказывать.» (Екатерина II) | ||
* «Судить по правде и по | * «Судить по правде и по совести.» | ||
Строка 261: | Строка 261: | ||
=== Армия, оборона === | === Армия, оборона === | ||
'''Пословицы''' | '''Пословицы''' | ||
* «Береги границу, как ока | * «Береги границу, как ока зеницу.» | ||
* «В армию пошёл — родную семью | * «В армию пошёл — родную семью нашёл.» | ||
* «Не постой за волосок — бороды не | * «Не постой за волосок — бороды не станет.» | ||
* «Не постой за кроху — и ломтя не | * «Не постой за кроху — и ломтя не станет.» | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «Армия — живая стена, в учёбе крепнет | * «Армия — живая стена, в учёбе крепнет она.» | ||
* «Армия без головы — | * «Армия без головы — ничто.» | ||
* «Армия дружбой | * «Армия дружбой сильна.» | ||
* «Близка врагу наша граница, да перейти её | * «Близка врагу наша граница, да перейти её боится.» | ||
* «В армии быть — народу | * «В армии быть — народу служить.» | ||
* «Воин с оружием — всё, воин без оружия — | * «Воин с оружием — всё, воин без оружия — ничто.» | ||
* «Воин-мастер бьёт врага | * «Воин-мастер бьёт врага насмерть.» | ||
* «Воином быть — народу | * «Воином быть — народу служить.» | ||
* «Враги войной грозятся, да народов | * «Враги войной грозятся, да народов боятся.» | ||
* «Если армия сильна, непобедима и | * «Если армия сильна, непобедима и страна.» | ||
* «Кому мир не дорог, тот нам и | * «Кому мир не дорог, тот нам и ворог.» | ||
* «Кто на нас нападёт, тот себе смерть | * «Кто на нас нападёт, тот себе смерть найдёт.» | ||
* «Кто наступит на землю русскую — | * «Кто наступит на землю русскую — оступится.» | ||
* «Кто хочет воевать, тому причин к войне не | * «Кто хочет воевать, тому причин к войне не занимать.» | ||
* «Легко бить того, кто не | * «Легко бить того, кто не обороняется.» | ||
* «Мир — земле, войну — | * «Мир — земле, войну — войне.» | ||
* «Надейся на мир, а гляди в | * «Надейся на мир, а гляди в оба.» | ||
* «Наша армия не одна: с нею — вся | * «Наша армия не одна: с нею — вся страна.» | ||
* «Не всем солдатам командирами быть, но всем честно родине | * «Не всем солдатам командирами быть, но всем честно родине служить.» | ||
* «Не страшна врагов туча, если армия | * «Не страшна врагов туча, если армия могуча.» | ||
* «Нет обороны — заклюют и | * «Нет обороны — заклюют и вороны.» | ||
* «С чем нагрянули, с тем и | * «С чем нагрянули, с тем и отпрянули.» | ||
* «Укрепляй военную мощь, спокойно | * «Укрепляй военную мощь, спокойно проживёшь.» | ||
* «Чтобы врага бить, надо силы | * «Чтобы врага бить, надо силы крепить.» | ||
'''Афоризмы''' | '''Афоризмы''' | ||
* «Воевать не хотим, но земли своей не | * «Воевать не хотим, но земли своей не отдадим.» | ||
* «Военному делу учиться — всегда | * «Военному делу учиться — всегда пригодится.» | ||
* «Для нашего солдата граница | * «Для нашего солдата граница свята.» | ||
* «Для наших солдат рубеж наш | * «Для наших солдат рубеж наш свят.» | ||
* «Дружно за мир стоять — войне не | * «Дружно за мир стоять — войне не бывать.» | ||
* «Есть такая профессия — родину | * «Есть такая профессия — родину защищать.» | ||
* «К нам с пушками, а от нас с | * «К нам с пушками, а от нас с клюшками.» | ||
* «Кто незваный лезет к нам, тот получит по | * «Кто незваный лезет к нам, тот получит по зубам.» | ||
* «Мы войны не хотим, но к войне | * «Мы войны не хотим, но к войне готовы.» | ||
* «На языке у врага мир, а на сердце — | * «На языке у врага мир, а на сердце — война.» | ||
* «Не пей, не ешь, а держи святой | * «Не пей, не ешь, а держи святой рубеж.» | ||
* «О доме не тужу, коли в армии | * «О доме не тужу, коли в армии служу.» | ||
* «Родные берега неприступны для | * «Родные берега неприступны для врага.» | ||
* «Стой за родную землю | * «Стой за родную землю горой.» | ||
* «У России есть только два союзника: её армия и | * «У России есть только два союзника: её армия и флот.» (Александр III) | ||
=== Война, военное искусство === | === Война, военное искусство === | ||
'''Пословицы''' | '''Пословицы''' | ||
* «Вчерашней славой на войне не | * «Вчерашней славой на войне не живут.» | ||
* «Если враг кажется мышью, смотри на него, как на | * «Если враг кажется мышью, смотри на него, как на льва.» | ||
* «Криком гору не разрушишь, войной народ не | * «Криком гору не разрушишь, войной народ не запугаешь.» | ||
* «На войне не делают того, чего хочет | * «На войне не делают того, чего хочет неприятель.» | ||
* «Победа — не снег, сама на голову не | * «Победа — не снег, сама на голову не падает.» | ||
* «Тучам солнца не скрыть, войне мир не | * «Тучам солнца не скрыть, войне мир не победить.» | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «Авось да небось на фронте | * «Авось да небось на фронте брось.» | ||
* «Без мастерства воевать — победы не | * «Без мастерства воевать — победы не видать.» | ||
* «Без наступления нет | * «Без наступления нет победы.» | ||
* «Бей врага огнём и | * «Бей врага огнём и манёвром.» | ||
* «Бей врага с фланга и тыла — в манёвре | * «Бей врага с фланга и тыла — в манёвре сила.» | ||
* «Бой — святое дело: иди на врага | * «Бой — святое дело: иди на врага смело.» | ||
* «В бой — не в гости, набирайся | * «В бой — не в гости, набирайся злости.» | ||
* «В бою бьёт кто умнее и смелее, а не кто | * «В бою бьёт кто умнее и смелее, а не кто сильнее.» | ||
* «В каждом бою врагу диктуй волю | * «В каждом бою врагу диктуй волю свою.» | ||
* «В обороне пролежать — победы не | * «В обороне пролежать — победы не видать.» | ||
* «В обороне — камень, в наступлении — | * «В обороне — камень, в наступлении — вихрь.» | ||
* «Воевать — так не горевать, а горевать — так не | * «Воевать — так не горевать, а горевать — так не воевать.» | ||
* «Война — суровая | * «Война — суровая школа.» | ||
* «Война всему | * «Война всему проверка.» | ||
* «Война всех метит: шрамом — военных, морщиной — | * «Война всех метит: шрамом — военных, морщиной — гражданских.» | ||
* «Война есть зло, а мир — | * «Война есть зло, а мир — благо.» | ||
* «Война кровь | * «Война кровь любит.» | ||
* «Война милости не знает, она через трупы | * «Война милости не знает, она через трупы шагает.» | ||
* «Война напечёт и вдов, и | * «Война напечёт и вдов, и сирот.» | ||
* «Война народная имеет цели | * «Война народная имеет цели благородные.» | ||
* «Война научит пули | * «Война научит пули считать.» | ||
* «Война не лечит, а | * «Война не лечит, а калечит.» | ||
* «Война не оставит камня на | * «Война не оставит камня на камне.» | ||
* «Война ничего не спишет, она только припишет: одним — славу, другим — | * «Война ничего не спишет, она только припишет: одним — славу, другим — позор.» | ||
* «Война пули не | * «Война пули не считает.» | ||
* «Война трудна, да победа | * «Война трудна, да победа красна.» | ||
* «Война хуже | * «Война хуже чумы.» | ||
* «Войной да огнём не | * «Войной да огнём не шутят.» | ||
* «Враг боек, да русский | * «Враг боек, да русский стоек.» | ||
* «Враг взял тебя в клещи, вывернись и сам возьми его в | * «Враг взял тебя в клещи, вывернись и сам возьми его в тиски.» | ||
* «Враг прёт — на испуг берёт; врага бояться — в живых не | * «Враг прёт — на испуг берёт; врага бояться — в живых не остаться.» | ||
* «Враг тогда сильный, когда противник | * «Враг тогда сильный, когда противник пассивный.» | ||
* «Врага в бою разбил — честь и славу | * «Врага в бою разбил — честь и славу заслужил.» | ||
* «Врага встречай за | * «Врага встречай за околицей.» | ||
* «Врага на словах ненавидеть мало, надо чтобы пуля его | * «Врага на словах ненавидеть мало, надо чтобы пуля его доставала.» | ||
* «Врага не разведать — горе | * «Врага не разведать — горе изведать.» | ||
* «Врага пощадить — в беду | * «Врага пощадить — в беду угодить.» | ||
* «Врага убил — свою жизнь | * «Врага убил — свою жизнь продлил.» | ||
* «Врагу смерть, врагу месть, в этом и есть воинская | * «Врагу смерть, врагу месть, в этом и есть воинская честь.» | ||
* «Все за одного, а один за всех — тогда и на фронте будет | * «Все за одного, а один за всех — тогда и на фронте будет успех.» | ||
* «Встретился с врагом с глазу на глаз — действуй | * «Встретился с врагом с глазу на глаз — действуй смело.» | ||
* «Герои куют | * «Герои куют победу.» | ||
* «Деды врагов бивали и нам | * «Деды врагов бивали и нам наказали.» | ||
* «Для хорошего солдата нет флангов и тыла, а везде фронт, откуда | * «Для хорошего солдата нет флангов и тыла, а везде фронт, откуда неприятель.» | ||
* «Если враг уносит ноги, отрезай ему | * «Если враг уносит ноги, отрезай ему дороги.» | ||
* «Закон войны нельзя забыть: врага погнать, догнать, | * «Закон войны нельзя забыть: врага погнать, догнать, добить.» | ||
* «К обороне перешёл — думай о | * «К обороне перешёл — думай о наступлении.» | ||
* «Каждое место на фронте важно, везде надо биться | * «Каждое место на фронте важно, везде надо биться отважно.» | ||
* «Кому война, кому мать | * «Кому война, кому мать родна.» | ||
* «Крепость тыла — для врагов | * «Крепость тыла — для врагов могила.» | ||
* «Кто за правое дело стоит, тот всегда | * «Кто за правое дело стоит, тот всегда победит.» | ||
* «Кто за своё дерётся, тому и сила двойная | * «Кто за своё дерётся, тому и сила двойная даётся.» | ||
* «Кто на войне был, тот много | * «Кто на войне был, тот много видел.» | ||
* «Кто помышляет о войне — просчитается | * «Кто помышляет о войне — просчитается вдвойне.» | ||
* «Кто развязывает войны, те презрения | * «Кто развязывает войны, те презрения достойны.» | ||
* «Лучшая оборона — | * «Лучшая оборона — наступление.» | ||
* «Мало победы ждать — надо победу | * «Мало победы ждать — надо победу взять.» | ||
* «На войне нет правил на все | * «На войне нет правил на все случаи.» | ||
* «Нападай там, где враг не | * «Нападай там, где враг не ждёт.» | ||
* «Напуганный враг — побеждённый | * «Напуганный враг — побеждённый враг.» | ||
* «Наша сила — в крепости | * «Наша сила — в крепости тыла.» | ||
* «Не попадёшь на подвох, враг не возьмёт | * «Не попадёшь на подвох, враг не возьмёт врасплох.» | ||
* «Не там иди, где дорога, а там, где врагов | * «Не там иди, где дорога, а там, где врагов много.» | ||
* «Не теряй чести, в бою будь на | * «Не теряй чести, в бою будь на месте.» | ||
* «Не щади врага — сбережёшь | * «Не щади врага — сбережёшь друга.» | ||
* «Ни моря без воды, ни войны без | * «Ни моря без воды, ни войны без крови.» | ||
* «Оборона не терпит | * «Оборона не терпит шаблона.» | ||
* «Победа — спутник смелых и | * «Победа — спутник смелых и умелых.» | ||
* «Победа любит | * «Победа любит старание.» | ||
* «Победителей не | * «Победителей не судят.» | ||
* «Победу даёт отличная выучка и взаимная | * «Победу даёт отличная выучка и взаимная выручка.» | ||
* «Помни присягу свою: будь стойким в | * «Помни присягу свою: будь стойким в бою.» | ||
* «Против клина есть | * «Против клина есть клещи.» | ||
* «С врагами биться — надо | * «С врагами биться — надо крепиться.» | ||
* «Смелый манёвр приносит | * «Смелый манёвр приносит победу.» | ||
* «Солнца врагу не погасить, а нас не | * «Солнца врагу не погасить, а нас не победить.» | ||
* «Считай врагов не убитых, а | * «Считай врагов не убитых, а недобитых.» | ||
* «Тайный враг опасный | * «Тайный враг опасный самый.» | ||
* «Треск пулемётов не испугает | * «Треск пулемётов не испугает патриотов.» | ||
* «Убьёшь врага сегодня — не полезет завтра, убьёшь завтра — полезет | * «Убьёшь врага сегодня — не полезет завтра, убьёшь завтра — полезет сегодня.» | ||
* «Удальцу наступление — | * «Удальцу наступление — праздник.» | ||
* «Фронтовой солдат опытом | * «Фронтовой солдат опытом богат.» | ||
* «Хорошо, когда враг бит, еще лучше, когда он | * «Хорошо, когда враг бит, еще лучше, когда он убит.» | ||
* «Хочешь победить на войне — работай | * «Хочешь победить на войне — работай вдвойне.» | ||
* «Чем крепче тыл, тем крепче | * «Чем крепче тыл, тем крепче фронт.» | ||
* «Чем сильней отпор, тем славней | * «Чем сильней отпор, тем славней победа.» | ||
* «Чем труднее борьба — тем почётнее | * «Чем труднее борьба — тем почётнее победа.» | ||
* «Чем тыл крепче, тем врага бить | * «Чем тыл крепче, тем врага бить легче.» | ||
* «Чтобы успешно воевать, надо много | * «Чтобы успешно воевать, надо много знать.» | ||
'''Афоризмы''' | '''Афоризмы''' | ||
* «Боевые рубежи крепко держи!» | * «Боевые рубежи крепко держи!» | ||
* «Важно не крепость взять, а войну | * «Важно не крепость взять, а войну выиграть.» (Кутузов М. И.). | ||
* «Великая сила — братство фронта и | * «Великая сила — братство фронта и тыла.» | ||
* «Весь мир поражается, как наш народ | * «Весь мир поражается, как наш народ сражается.» | ||
* «Воевать не числом, а | * «Воевать не числом, а умением.» (Суворов А. В.). | ||
* «Война питается деньгами и упивается | * «Война питается деньгами и упивается кровью.» | ||
* «Враг боек, да наш народ | * «Враг боек, да наш народ стоек.» | ||
* «Врагов не считают — их | * «Врагов не считают — их бьют.» (Ушаков Ф. Ф.) | ||
* «Всё для фронта, всё для | * «Всё для фронта, всё для победы.» | ||
* «Дорога побед шлёт стойким | * «Дорога побед шлёт стойким привет.» | ||
* «И в обороне, и в наступлении храбрость и силу помножь на | * «И в обороне, и в наступлении храбрость и силу помножь на умение.» | ||
* «Жалок тот полководец, который по газетам ведёт войну. Есть и другие вещи, которые знать ему | * «Жалок тот полководец, который по газетам ведёт войну. Есть и другие вещи, которые знать ему надобно.» (Суворов А. В.) | ||
* «Каждый воин должен понимать свой | * «Каждый воин должен понимать свой манёвр.» (Суворов А. В.) | ||
* «Как нам ни вредили, а мы | * «Как нам ни вредили, а мы победили.» | ||
* «Кто с мечом к нам придёт, от меча и | * «Кто с мечом к нам придёт, от меча и погибнет.» | ||
* «Кто с Россией ни тягался, в правых не | * «Кто с Россией ни тягался, в правых не оставался.» | ||
* «Мало крепость взять, надо её | * «Мало крепость взять, надо её удержать.» | ||
* «Молись Богу — от Него победа. Бог наш генерал, Он нас и | * «Молись Богу — от Него победа. Бог наш генерал, Он нас и водит.» (Суворов А. В.) | ||
* «Наступали — веселились, а отступали — | * «Наступали — веселились, а отступали — прослезились.» | ||
* «Наступали с боем, отступали с | * «Наступали с боем, отступали с воем.» | ||
* «Не отчаивайтесь! Сии грозные бури обратятся к славе | * «Не отчаивайтесь! Сии грозные бури обратятся к славе России.» (Ушаков Ф. Ф.) | ||
* «Не трудно врагов победить, если всем заодно | * «Не трудно врагов победить, если всем заодно быть.» | ||
* «Победителей не | * «Победителей не судят.» (Екатерина II) | ||
* «Под водой и на воде враг не спрячется | * «Под водой и на воде враг не спрячется нигде.» | ||
* «Пока идёт бой — выручай здоровых, а раненых без тебя подберут. Побьёшь врага — всем сразу легче станет: и раненым, и | * «Пока идёт бой — выручай здоровых, а раненых без тебя подберут. Побьёшь врага — всем сразу легче станет: и раненым, и здоровым.» (Суворов А. В.) | ||
* «Убьёшь врага у полярного круга — скажут спасибо защитники | * «Убьёшь врага у полярного круга — скажут спасибо защитники юга.» | ||
* «Фронт передовой, там и народ | * «Фронт передовой, там и народ дорогой.» | ||
* «Хорошей войны не | * «Хорошей войны не бывает.» | ||
* «Чтобы с врагами биться, надо всем | * «Чтобы с врагами биться, надо всем сплотиться.» | ||
* «Шаг через труп врага — шаг к | * «Шаг через труп врага — шаг к победе.» | ||
=== Воинство === | === Воинство === | ||
'''Пословицы''' | '''Пословицы''' | ||
* «Командир без воли что птица без | * «Командир без воли что птица без крыльев.» | ||
* «Не тот впереди, кто обогнал, а тот, кто за собой других | * «Не тот впереди, кто обогнал, а тот, кто за собой других ведёт.» | ||
* «Пчёлы без матки — не рой, солдаты без командира — не | * «Пчёлы без матки — не рой, солдаты без командира — не войско.» | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «Береги командира в бою, как голову | * «Береги командира в бою, как голову свою.» | ||
* «Богатырь умирает, а слава | * «Богатырь умирает, а слава воюет.» | ||
* «Боец чести не кинет, хоть головушка | * «Боец чести не кинет, хоть головушка сгинет.» | ||
* «Бывалого разведчика тишиной не | * «Бывалого разведчика тишиной не проведёшь.» | ||
* «В знамени — твоя честь, в оружии — | * «В знамени — твоя честь, в оружии — слава.» | ||
* «В наступлении сапёр впереди, в отступлении — | * «В наступлении сапёр впереди, в отступлении — позади.» | ||
* «В хорошем расчёте секунда на | * «В хорошем расчёте секунда на учёте.» | ||
* «Велик солдату оказан почёт: всей страны он покой | * «Велик солдату оказан почёт: всей страны он покой бережёт.» | ||
* «Весёлое горе — солдатская | * «Весёлое горе — солдатская жизнь.» | ||
* «Воинская часть дисциплиной | * «Воинская часть дисциплиной крепка.» | ||
* «Войско без дисциплины превращается в | * «Войско без дисциплины превращается в сброд.» | ||
* «Врагов бояться — пограничником не | * «Врагов бояться — пограничником не быть.» | ||
* «Всюду примером служи, честью и славой полка | * «Всюду примером служи, честью и славой полка дорожи.» | ||
* «Где враг раздавлен, там полк | * «Где враг раздавлен, там полк прославлен.» | ||
* «Если по-русски скроен, и один в поле | * «Если по-русски скроен, и один в поле воин.» | ||
* «Если разведчик изловчится, будет врагу | * «Если разведчик изловчится, будет врагу горчица.» | ||
* «Каждый полк выполняет перед родиной | * «Каждый полк выполняет перед родиной долг.» | ||
* «Командир в трудностях впереди, а на отдыхе | * «Командир в трудностях впереди, а на отдыхе позади.» | ||
* «Командиром рота крепка, без командира солдат | * «Командиром рота крепка, без командира солдат сирота.» | ||
* «Командирское слово — всем успехам | * «Командирское слово — всем успехам основа.» | ||
* «Кто впереди, у того орден на | * «Кто впереди, у того орден на груди.» | ||
* «Кто приказа не выполняет, тот не воин и звания воинского не | * «Кто приказа не выполняет, тот не воин и звания воинского не достоин.» | ||
* «Не тот молодец, у кого бравый вид, а тот, кто победу | * «Не тот молодец, у кого бравый вид, а тот, кто победу творит.» | ||
* «Неопытный разведчик киснет, а умный всё | * «Неопытный разведчик киснет, а умный всё промыслит.» | ||
* «Нынче — в поле тракторист, завтра — в армии | * «Нынче — в поле тракторист, завтра — в армии танкист.» | ||
* «Один воин и тысячи | * «Один воин и тысячи водит.» | ||
* «Опытный разведчик всюду | * «Опытный разведчик всюду пройдёт.» | ||
* «Орудие войны — | * «Орудие войны — войско.» | ||
* «Плох тот солдат, который не надеется стать | * «Плох тот солдат, который не надеется стать генералом.» | ||
* «Приказ — один, но исполнители его | * «Приказ — один, но исполнители его неодинаковые.» | ||
* «Приказ не обсуждается, а | * «Приказ не обсуждается, а выполняется.» | ||
* «Приказ свят: без дисциплины солдат — не | * «Приказ свят: без дисциплины солдат — не солдат.» | ||
* «Приказом командира рота | * «Приказом командира рота крепка.» | ||
* «Просить — долго, приказывать — | * «Просить — долго, приказывать — коротко.» | ||
* «Разведчик незримый — | * «Разведчик незримый — непобедимый.» | ||
* «Разведчика око видит далёко, а ум — ещё | * «Разведчика око видит далёко, а ум — ещё дальше.» | ||
* «Рать крепка | * «Рать крепка воеводою.» | ||
* «Русский боец — всем | * «Русский боец — всем образец.» | ||
* «Русский солдат не знает | * «Русский солдат не знает преград.» | ||
* «Сапёр ошибается только один | * «Сапёр ошибается только один раз.» | ||
* «Своим полком гордись, да и сам | * «Своим полком гордись, да и сам отличись.» | ||
* «Сила воина дисциплиной | * «Сила воина дисциплиной удвоена.» | ||
* «Слово командира не расходится с | * «Слово командира не расходится с делом.» | ||
* «Снайпер бьёт редко, да попадает | * «Снайпер бьёт редко, да попадает метко.» | ||
* «Снайпер прищурился — враг | * «Снайпер прищурился — враг окочурился.» | ||
* «Снайперская пуля — | * «Снайперская пуля — зрячая.» | ||
* «Снайперский счёт врага | * «Снайперский счёт врага сечёт.» | ||
* «Солдата огонь прокаляет, дождь промывает, ветер продувает, мороз прожигает, а он всё такой же | * «Солдата огонь прокаляет, дождь промывает, ветер продувает, мороз прожигает, а он всё такой же бывает.» | ||
* «Солдату отец — командир, мать — | * «Солдату отец — командир, мать — служба.» | ||
* «Три вещи славят солдата: смелость, победа, | * «Три вещи славят солдата: смелость, победа, награда.» | ||
* «У разведчика глаз остёр, ум хитёр, отличный слух, охотничий | * «У разведчика глаз остёр, ум хитёр, отличный слух, охотничий нюх.» | ||
* «У разведчика глаза спереди, по бокам и | * «У разведчика глаза спереди, по бокам и сзади.» | ||
* «У снайпера тверда рука — он бьёт врага | * «У снайпера тверда рука — он бьёт врага наверняка.» | ||
* «Угождай командиру верною службой, а не кривой | * «Угождай командиру верною службой, а не кривой дружбой.» | ||
* «Управление должно быть мягким, а приказы — | * «Управление должно быть мягким, а приказы — строгими.» | ||
* «Хорошо воюет рядовой — офицеру | * «Хорошо воюет рядовой — офицеру хвала.» | ||
* «Честь мундира священна для | * «Честь мундира священна для командира.» | ||
* «Что солдату дождь, коль под свинцовым градом | * «Что солдату дождь, коль под свинцовым градом бывал.» | ||
* «Чтоб на войне везло, надо знать военное | * «Чтоб на войне везло, надо знать военное ремесло.» | ||
* «Штаб — вторая голова | * «Штаб — вторая голова командира.» | ||
* «Штаб — зеркало | * «Штаб — зеркало командира.» | ||
'''Афоризмы''' | '''Афоризмы''' | ||
* «Без молитвы оружия не обнажай, ружья не заряжай, ничего не | * «Без молитвы оружия не обнажай, ружья не заряжай, ничего не начинай.» (Суворов А. В.) | ||
* «В строю и в бою точно выполняй задачу | * «В строю и в бою точно выполняй задачу свою.» | ||
* «Весёлость в войске доказывает готовность его идти | * «Весёлость в войске доказывает готовность его идти вперёд.» (Кутузов М. И.). | ||
* «Войско необученное, что сабля | * «Войско необученное, что сабля неотточенная.» (Суворов А. В.) | ||
* «Враг думал, что это пень, а снайпер снёс ему череп | * «Враг думал, что это пень, а снайпер снёс ему череп набекрень.» | ||
* «Враг хитёр, да у нашего разведчика глаз | * «Враг хитёр, да у нашего разведчика глаз остёр.» | ||
* «Дурак любит красное, а солдат любит | * «Дурак любит красное, а солдат любит ясное.» | ||
* «Командира приказ — закон для | * «Командира приказ — закон для нас.» | ||
* «Нашим лётчикам и север — родная | * «Нашим лётчикам и север — родная мать.» | ||
* «Разведчику нужна сноровка, увёртка, храбрость, | * «Разведчику нужна сноровка, увёртка, храбрость, маскировка.» | ||
* «Русский воин-исполин дважды брал | * «Русский воин-исполин дважды брал Берлин.» | ||
* «Слава моего полка — моя слава, честь моего полка — моя | * «Слава моего полка — моя слава, честь моего полка — моя честь.» | ||
* «Славна богатырями земля | * «Славна богатырями земля русская.» | ||
* «Солдат небом укроется и стоя выспится, штыком побреется, росой умоется, ветром причешется, походя кашу сварит, в бою погреется, на одной ноге отдохнёт — и снова | * «Солдат небом укроется и стоя выспится, штыком побреется, росой умоется, ветром причешется, походя кашу сварит, в бою погреется, на одной ноге отдохнёт — и снова вперёд.» | ||
* «Твой полк — твоя | * «Твой полк — твоя семья.» | ||
* «Тяжело в учении — легко в | * «Тяжело в учении — легко в бою.» (Суворов А. В.) | ||
* «Хороший разведчик — в артиллерии первый | * «Хороший разведчик — в артиллерии первый советчик.» | ||
=== Воинские добродетели === | === Воинские добродетели === | ||
'''Пословицы''' | '''Пословицы''' | ||
* «Геройской победы желание в горячем сердце | * «Геройской победы желание в горячем сердце живёт.» | ||
* «Отвага сердце в броню | * «Отвага сердце в броню одевает.» | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «Бесстрашие — мать | * «Бесстрашие — мать победы.» | ||
* «Боевой подвиг воина | * «Боевой подвиг воина славит.» | ||
* «Будь храбр по уму и по | * «Будь храбр по уму и по сердцу.» | ||
* «В бою нужны смекалка, отвага и | * «В бою нужны смекалка, отвага и закалка.» | ||
* «Герой в бою думает не о смерти, — о | * «Герой в бою думает не о смерти, — о победе.» | ||
* «Герой за славой не | * «Герой за славой не гонится.» | ||
* «Герой не кичится | * «Герой не кичится геройством.» | ||
* «Герой тот, кто побеждает | * «Герой тот, кто побеждает смерть.» | ||
* «Двум смертям не бывать — в одну всё мужество | * «Двум смертям не бывать — в одну всё мужество вложи.» | ||
* «Доблесть — сестра | * «Доблесть — сестра геройства.» | ||
* «Доблесть и сила друг от друга не | * «Доблесть и сила друг от друга не отстают.» | ||
* «Друг за дружку держаться — нигде не | * «Друг за дружку держаться — нигде не бояться.» | ||
* «За смелым бежит | * «За смелым бежит удача.» | ||
* «Знай свои силы, но рассчитывай на | * «Знай свои силы, но рассчитывай на мужество.» | ||
* «Кто духом упал, тот | * «Кто духом упал, тот пропал.» | ||
* «Кто храбро сражается, тот к победе | * «Кто храбро сражается, тот к победе приближается.» | ||
* «Мало отвагу иметь, надо сражаться | * «Мало отвагу иметь, надо сражаться уметь.» | ||
* «На войне сплочение — уже | * «На войне сплочение — уже облегчение.» | ||
* «На героя и слава | * «На героя и слава бежит.» | ||
* «Не страшись, да и не | * «Не страшись, да и не хвались.» | ||
* «Отвага — половина | * «Отвага — половина победы.» | ||
* «Отвага и мужество создают | * «Отвага и мужество создают победителей.» | ||
* «Отважный не боится | * «Отважный не боится неудачи.» | ||
* «Победа даётся стойкому и | * «Победа даётся стойкому и отважному.» | ||
* «Победу даёт отличная выучка и взаимная | * «Победу даёт отличная выучка и взаимная выручка.» | ||
* «При храбром начальнике и трус | * «При храбром начальнике и трус храбреет.» | ||
* «Пример героя зовёт на | * «Пример героя зовёт на подвиг.» | ||
* «Смел да умел — в бою | * «Смел да умел — в бою цел.» | ||
* «Смелого да умного и страх не возьмёт, и враг не | * «Смелого да умного и страх не возьмёт, и враг не победит.» | ||
* «Смелому победа идёт | * «Смелому победа идёт навстречу.» | ||
* «Смелый воин тысячи | * «Смелый воин тысячи водит.» | ||
* «Смелый приступ — половина | * «Смелый приступ — половина победы.» | ||
* «Солдат скуп на слово, добр на | * «Солдат скуп на слово, добр на дело.» | ||
* «Среди смелых вырастешь — и сам смелым | * «Среди смелых вырастешь — и сам смелым будешь.» | ||
* «Стойкий боец в бою | * «Стойкий боец в бою молодец.» | ||
* «Стойкий и умелый воин — хозяин на поле | * «Стойкий и умелый воин — хозяин на поле боя.» | ||
* «Стойкость горька, но плод её | * «Стойкость горька, но плод её сладок.» | ||
* «Стойкость и отвага несут | * «Стойкость и отвага несут победу.» | ||
* «Трус пулю затылком ловит, а храбрый её | * «Трус пулю затылком ловит, а храбрый её обходит.» | ||
* «У смелого сердце железное, руки | * «У смелого сердце железное, руки золотые.» | ||
* «У храбрых есть только бессмертие, смерти у храбрых | * «У храбрых есть только бессмертие, смерти у храбрых нет.» | ||
* «Уверенность приносит | * «Уверенность приносит победу.» | ||
* «Умелый, храбрый и стойкий владеет | * «Умелый, храбрый и стойкий владеет победой.» | ||
* «Храброму длинная шпага не | * «Храброму длинная шпага не нужна.» | ||
* «Храброму сердцу нет | * «Храброму сердцу нет невозможного.» | ||
* «Храбрость — сестра | * «Храбрость — сестра победы.» | ||
* «Храбрость льва лисице бесполезна, изворотливость лисицы льву | * «Храбрость льва лисице бесполезна, изворотливость лисицы льву бесполезна.» | ||
* «Храбрость от умения | * «Храбрость от умения прибавляется.» | ||
* «Храбрость рождает | * «Храбрость рождает победу.» | ||
* «Храбрый не тот, кто страха не знает, а кто узнал и навстречу ему | * «Храбрый не тот, кто страха не знает, а кто узнал и навстречу ему идёт.» | ||
'''Афоризмы''' | '''Афоризмы''' | ||
* «Безумству храбрых поём мы | * «Безумству храбрых поём мы песню.» (Горький М.) | ||
* «В бою быть стойким до конца — закон для каждого | * «В бою быть стойким до конца — закон для каждого бойца.» | ||
* «Дисциплина — мать | * «Дисциплина — мать победы.» (Суворов А. В.) | ||
* «Достоинства военного суть: отвага для солдата, храбрость для офицера, мужество для | * «Достоинства военного суть: отвага для солдата, храбрость для офицера, мужество для генерала.» (Суворов А. В.) | ||
* «Не велика доблесть — иметь сильное тело, велика доблесть — знать военное | * «Не велика доблесть — иметь сильное тело, велика доблесть — знать военное дело.» | ||
* «Ни шагу назад, стоять | * «Ни шагу назад, стоять на смерть!» (Кутузов М. И.) | ||
* «Послушание, обучение, дисциплина, чистота, здоровье, опрятность, бодрость, смелость, храбрость — | * «Послушание, обучение, дисциплина, чистота, здоровье, опрятность, бодрость, смелость, храбрость — победа.» (Суворов А. В.) | ||
* «Сломился штык — бей прикладом; приклад отказал — бей кулаками, попортились кулаки — вцепись | * «Сломился штык — бей прикладом; приклад отказал — бей кулаками, попортились кулаки — вцепись зубами.» | ||
* «Солдату надлежит быть здорову, храбру, твёрду, решиму, правдиву, | * «Солдату надлежит быть здорову, храбру, твёрду, решиму, правдиву, благочестиву.» (Суворов А. В.) | ||
=== Оружие, боевая сила === | === Оружие, боевая сила === | ||
'''Пословицы''' | '''Пословицы''' | ||
* «Винтовка без ухода что конь без | * «Винтовка без ухода что конь без овса.» | ||
* «Пуля разума прибавит, да век | * «Пуля разума прибавит, да век укоротит.» | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «Артиллерия — бог | * «Артиллерия — бог войны.» | ||
* «Бросай гранату метко, бей штыком | * «Бросай гранату метко, бей штыком крепко.» | ||
* «В атаке граната вместо | * «В атаке граната вместо брата.» | ||
* «Винтовка любит ласку, уход, чистоту и смазку, а кто не почистит да не смажет, тому винтовка в стрельбе откажет.' | * «Винтовка любит ласку, уход, чистоту и смазку, а кто не почистит да не смажет, тому винтовка в стрельбе откажет.' | ||
* „Винтовка о трёх концах: рази пулей, патроны всё — штыком крой, штык сломается — круши прикладом.“ | * „Винтовка о трёх концах: рази пулей, патроны всё — штыком крой, штык сломается — круши прикладом.“ | ||
Строка 602: | Строка 602: | ||
* „Голыми руками не биться с врагами.“ | * „Голыми руками не биться с врагами.“ | ||
* „Граната — верная спутница солдата.“ | * „Граната — верная спутница солдата.“ | ||
* Гранату возьмёшь — смелее в бой | * Гранату возьмёшь — смелее в бой идёшь.» | ||
* «Для пули нужен верный | * «Для пули нужен верный глаз.» | ||
* «Идёшь в бой — надевай каску да бери гранат | * «Идёшь в бой — надевай каску да бери гранат связку.» | ||
* «Кто бережёт винтовку, того винтовка | * «Кто бережёт винтовку, того винтовка бережёт.» | ||
* «Кто винтовке время отводит, того она не | * «Кто винтовке время отводит, того она не подводит.» | ||
* «Не бойся той пули, которую | * «Не бойся той пули, которую слышишь.» | ||
* «Не всякая пуля в кость да в мясо — иная и в | * «Не всякая пуля в кость да в мясо — иная и в поле.» | ||
* «Не только сабля, но и разум — | * «Не только сабля, но и разум — оружие.» | ||
* «Пуля чинов не | * «Пуля чинов не разбирает.» | ||
* «Пуля умна, коль убила врага | * «Пуля умна, коль убила врага она.» | ||
* «С винтовкой идёшь — не | * «С винтовкой идёшь — не пропадёшь.» | ||
* «У хорошего пилота не бывает плохого | * «У хорошего пилота не бывает плохого самолёта.» | ||
* «Чем лучше авиация, тем сильнее | * «Чем лучше авиация, тем сильнее нация.» | ||
'''Афоризмы''' | '''Афоризмы''' | ||
* «Бомба — не пуля; ударит по врагу, из врага — | * «Бомба — не пуля; ударит по врагу, из врага — рагу.» | ||
* «Винтовку нам отцы оставили, а мы её в боях | * «Винтовку нам отцы оставили, а мы её в боях прославили.» | ||
* «Всякий правитель, который едино войско сухопутное имеет, одну руку имеет, а который и флот имеет, обе руки | * «Всякий правитель, который едино войско сухопутное имеет, одну руку имеет, а который и флот имеет, обе руки имеет.» (Пётр I) | ||
* «На чистку и смазку потрать полчаса — винтовка покажет в стрельбе | * «На чистку и смазку потрать полчаса — винтовка покажет в стрельбе чудеса.» | ||
* «Наш воздушный флот врага с лица земли | * «Наш воздушный флот врага с лица земли сотрёт.» | ||
* «Оружие — сила бойца, используй его до | * «Оружие — сила бойца, используй его до конца.» | ||
* «Оружием овладеешь — врага | * «Оружием овладеешь — врага одолеешь.» | ||
* «От врагов одни останки оставляют наши | * «От врагов одни останки оставляют наши танки.» | ||
* «С тульской винтовкой в бою не | * «С тульской винтовкой в бою не пропадёшь.» | ||
* «Танков броня гонит страх на | * «Танков броня гонит страх на врага.» | ||
* «Флот морской — границ | * «Флот морской — границ часовой.» | ||
* «Что меч, что перо — сражаются за | * «Что меч, что перо — сражаются за одно.» | ||
* «Эка благодать: от Москвы до Америки стало рукой подать!» | * «Эка благодать: от Москвы до Америки стало рукой подать!» | ||
Строка 635: | Строка 635: | ||
=== Гражданская служба === | === Гражданская служба === | ||
'''Пословицы''' | '''Пословицы''' | ||
* «Кто в чин вошёл лисой, тот в чине будет | * «Кто в чин вошёл лисой, тот в чине будет волком.» | ||
* «Одна пчела немного мёду | * «Одна пчела немного мёду натаскает.» | ||
* «Сплотившиеся муравьи воздвигают | * «Сплотившиеся муравьи воздвигают гору.» | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «Бумажки клочок в приказ | * «Бумажки клочок в приказ волочёт.» | ||
* «Бюрократ завтраками | * «Бюрократ завтраками кормит.» | ||
* «В службе легче ответ с чужой | * «В службе легче ответ с чужой головы.» | ||
* «Вали всё в кучу, начальство | * «Вали всё в кучу, начальство разберёт.» | ||
* «Верно служишь — ни о чём не | * «Верно служишь — ни о чём не тужишь.» | ||
* «Во всяком чину есть по сукиному | * «Во всяком чину есть по сукиному сыну.» | ||
* «Дружба дружбой, а служба | * «Дружба дружбой, а служба службой.» | ||
* «Кому много дано, с того много и | * «Кому много дано, с того много и взыщется.» | ||
* «Лучшая примерность — службе | * «Лучшая примерность — службе верность.» | ||
* «На каждого исполнителя три | * «На каждого исполнителя три повелителя.» | ||
* «На службе нет | * «На службе нет родни.» | ||
* «Не всегда та первая голова, которая первая по | * «Не всегда та первая голова, которая первая по чину.» | ||
* «По заслугам и чины | * «По заслугам и чины дают.» | ||
* «По службе — ни друга, ни | * «По службе — ни друга, ни недруга.» | ||
* «Служи не за страх, а за | * «Служи не за страх, а за совесть.» | ||
* «Старшинство даётся не по | * «Старшинство даётся не по старости.» | ||
* «Честно служить — орден | * «Честно служить — орден заслужить.» | ||
'''Афоризмы''' | '''Афоризмы''' | ||
* «Ему о деле, а он — „приходи на | * «Ему о деле, а он — „приходи на неделе“.» | ||
* «Кадры решают | * «Кадры решают всё.» (Сталин И. В.) | ||
* «Нет доли счастливей, чем служить | * «Нет доли счастливей, чем служить народу.» | ||
* «Служба и дружба — две параллельные линии — не | * «Служба и дружба — две параллельные линии — не сходятся.» (Суворов А. В.) | ||
* «Служить бы рад. | * «Служить бы рад. Прислуживать тошно.» | ||
* «Чины людьми даются, а люди могут | * «Чины людьми даются, а люди могут обмануться.» (Грибоедов А. С.) | ||
=== Социальное устройство === | === Социальное устройство === | ||
'''Пословицы''' | '''Пословицы''' | ||
* «Золотой молоток и железные ворота | * «Золотой молоток и железные ворота открывает.» | ||
* «Мир — золотая гора: и стариков | * «Мир — золотая гора: и стариков прокормит.» | ||
* «Общество не осиновый кол, его не скоро | * «Общество не осиновый кол, его не скоро сломишь.» | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «Бог и леса не | * «Бог и леса не уровнял.» | ||
* «Бог и пальцев не | * «Бог и пальцев не уровнял.» | ||
* «Все доброхоты, а в беде помочь нет | * «Все доброхоты, а в беде помочь нет охоты.» | ||
* «Деньги отпирают все | * «Деньги отпирают все двери.» | ||
* «Деньги много могут, а правда | * «Деньги много могут, а правда царствует.» | ||
* «Деньги могут много, а правда | * «Деньги могут много, а правда всё.» | ||
* «Дорога помощь | * «Дорога помощь вовремя.» | ||
* «Каждому свой край | * «Каждому свой край сладок.» | ||
* «Каковы веки, таковы и | * «Каковы веки, таковы и человеки.» | ||
* «Кто бывал на коне, тот бывал и под | * «Кто бывал на коне, тот бывал и под конём.» | ||
* «Кто в двадцать лет не здоров, в тридцать не умён, а в сорок не богат, тому век таким не | * «Кто в двадцать лет не здоров, в тридцать не умён, а в сорок не богат, тому век таким не бывать.» | ||
* «Кто во что горазд, тот тем и | * «Кто во что горазд, тот тем и промышляет.» | ||
* «Кто много знает, с того много и | * «Кто много знает, с того много и спрашивается.» | ||
* «Кто к чему родится, тот к тому и | * «Кто к чему родится, тот к тому и пригодится.» | ||
* «Мирская слава | * «Мирская слава звонка.» | ||
* «Мирская шея толста, всё | * «Мирская шея толста, всё вынесет.» | ||
* «На весь мир мягко не | * «На весь мир мягко не постелешь.» | ||
* «На весь мир не | * «На весь мир не угодишь.» | ||
* «На весь мир пирога не | * «На весь мир пирога не испечешь.» | ||
* «Один человек всего знать не | * «Один человек всего знать не может.» | ||
* «Под всякую песню не подпляшешь, под всякие нравы не | * «Под всякую песню не подпляшешь, под всякие нравы не подладишь.» | ||
* «Порядок города | * «Порядок города держит.» | ||
* «Потёмщики света не | * «Потёмщики света не ищут.» | ||
* «Свет не без добрых | * «Свет не без добрых людей.» | ||
* «С миру по нитке — голому | * «С миру по нитке — голому рубаха.» | ||
* «Что миром положено, тому и быть | * «Что миром положено, тому и быть так.» | ||
'''Афоризмы''' | '''Афоризмы''' | ||
* «Подумаешь, как чудно создан | * «Подумаешь, как чудно создан свет.» (Грибоедов А. С.) | ||
* «Рождённый ползать — летать не | * «Рождённый ползать — летать не может.» (Горький М.) | ||
=== Социально-общественные назидания === | === Социально-общественные назидания === | ||
'''Пословицы''' | '''Пословицы''' | ||
* «Береги платье снову, а честь | * «Береги платье снову, а честь смолоду.» | ||
* «Знай сверчок свой | * «Знай сверчок свой шесток.» | ||
* «По крыльям — полёт, по делам — | * «По крыльям — полёт, по делам — почёт.» | ||
* «Своя рубашка ближе к | * «Своя рубашка ближе к телу.» | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «Алчешь чужого — потеряешь | * «Алчешь чужого — потеряешь своё.» | ||
* «В мире жить — с миром | * «В мире жить — с миром жить.» | ||
* «В мире нет трудных дел — нужны лишь усердные | * «В мире нет трудных дел — нужны лишь усердные люди.» | ||
* «В миру жить — миру | * «В миру жить — миру служить.» | ||
* «В одну руку всего не | * «В одну руку всего не загребёшь.» | ||
* «Всего сладкого в мире не переешь, всего нарядного не | * «Всего сладкого в мире не переешь, всего нарядного не переносишь.» | ||
* «Дело делай, а правды не | * «Дело делай, а правды не забывай.» | ||
* «Держи расход по | * «Держи расход по доходу.» | ||
* «Дружбу помни, а зло | * «Дружбу помни, а зло забывай.» | ||
* «Живи своим умом, а честь расти | * «Живи своим умом, а честь расти трудом.» | ||
* «Жизнь родине, а честь | * «Жизнь родине, а честь никому.» | ||
* «За правое дело стой | * «За правое дело стой смело.» | ||
* «Зла злом не | * «Зла злом не исправишь.» | ||
* «Исполнительность человека | * «Исполнительность человека славит.» | ||
* «Ищи себе прибыли, а другому не желай | * «Ищи себе прибыли, а другому не желай гибели.» | ||
* «Каяться кайся, да опять за то же не | * «Каяться кайся, да опять за то же не принимайся.» | ||
* «Кто больше бывал, тот больше | * «Кто больше бывал, тот больше знает.» | ||
* «Кто бросает комком грязи, в того летит | * «Кто бросает комком грязи, в того летит камень.» | ||
* «Кто в правде твёрд, того не обманет и | * «Кто в правде твёрд, того не обманет и чёрт.» | ||
* «Кто посеет ветер, пожнёт | * «Кто посеет ветер, пожнёт бурю.» | ||
* «Кто сам ко всем лицом, к тому и добрые люди не | * «Кто сам ко всем лицом, к тому и добрые люди не спиной.» | ||
* «Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не | * «Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут.» | ||
* «Кулаком одного победишь, а умом — | * «Кулаком одного победишь, а умом — тысячи.» | ||
* «Лишнего желаешь — последнее | * «Лишнего желаешь — последнее потеряешь.» | ||
* «Лучше своё отдать, нежели чужое | * «Лучше своё отдать, нежели чужое взять.» | ||
* «Молвя правду, правду и | * «Молвя правду, правду и чини.» | ||
* «Не бери чужого ничего — не будешь бояться | * «Не бери чужого ничего — не будешь бояться никого.» | ||
* «Не клади плохо, не будешь | * «Не клади плохо, не будешь охать.» | ||
* «Не лезь со своим уставом в чужой | * «Не лезь со своим уставом в чужой монастырь.» | ||
* «Не нами свет начался, не нами и | * «Не нами свет начался, не нами и кончится.» | ||
* «Не по отцу почёт, а по | * «Не по отцу почёт, а по уму.» | ||
* «Нехваленая девка дороже | * «Нехваленая девка дороже хвалёной.» | ||
* «От масс оторвёшься — | * «От масс оторвёшься — споткнёшься.» | ||
* «Помогающий другим найдёт и себе | * «Помогающий другим найдёт и себе помощь.» | ||
* «С миром не | * «С миром не поспоришь.» | ||
* «Своего ума чужим не | * «Своего ума чужим не заменишь.» | ||
* «Своё потеряв, чужого не | * «Своё потеряв, чужого не ищут.» | ||
* «Своим умом живи, а добрым советом не | * «Своим умом живи, а добрым советом не пренебрегай.» | ||
* «Свой обычай в чужой дом не | * «Свой обычай в чужой дом не носи.» | ||
* «Хочешь жить — умей | * «Хочешь жить — умей вертеться.» | ||
* «Чужая душа потёмки: и за родного брата не | * «Чужая душа потёмки: и за родного брата не ручайся.» | ||
== Семья, дом == | == Семья, дом == | ||
'''Пословицы''' | '''Пословицы''' | ||
* «Гни дерево, пока гнётся, учи дитя, пока | * «Гни дерево, пока гнётся, учи дитя, пока слушается.» | ||
* «Дитятко — что тесто: как замесил, так и | * «Дитятко — что тесто: как замесил, так и выросло.» | ||
* «Дом — полная | * «Дом — полная чаша.» | ||
* «Дома и стены | * «Дома и стены помогают.» | ||
* «Каково дерево, таков и клин, каков батька, таков и | * «Каково дерево, таков и клин, каков батька, таков и сын.» | ||
* «Семья в куче — не страшна и | * «Семья в куче — не страшна и туча.» | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «В гостях хорошо, а дома | * «В гостях хорошо, а дома лучше.» | ||
* «В своём дому не кланяются | * «В своём дому не кланяются никому.» | ||
* «В семье и каша | * «В семье и каша гуще.» | ||
* «В семье любовь да совет, так и нужды | * «В семье любовь да совет, так и нужды нет.» | ||
* «В семье не без | * «В семье не без урода.» | ||
* «В чужом доме не | * «В чужом доме не осуждай.» | ||
* «Всем сёстрам по | * «Всем сёстрам по серьгам.» | ||
* «Доброю женою и муж | * «Доброю женою и муж честен.» | ||
* «Добрые дети — добрая старость, худые — | * «Добрые дети — добрая старость, худые — худая.» | ||
* «Есть родня, есть | * «Есть родня, есть возня.» | ||
* «За мужем жена — всегда | * «За мужем жена — всегда госпожа.» | ||
* «Каково на дому, таково и | * «Каково на дому, таково и самому.» | ||
* «Коли есть отец и мать, так ребёнку | * «Коли есть отец и мать, так ребёнку благодать.» | ||
* «Любишь гостить, люби и к себе | * «Любишь гостить, люби и к себе звать.» | ||
* «Материнская ласка конца не | * «Материнская ласка конца не знает.» | ||
* «Мил гость, что недолго | * «Мил гость, что недолго гостит.» | ||
* «Мир в семье женой | * «Мир в семье женой держится.» | ||
* «Мой дом — моя | * «Мой дом — моя крепость.» | ||
* «Не тот отец-мать, кто родил, а тот, кто вспоил, вскормил да добру | * «Не тот отец-мать, кто родил, а тот, кто вспоил, вскормил да добру научил.» | ||
* «Не дом хозяина красит, а хозяин | * «Не дом хозяина красит, а хозяин дом.» | ||
* «От порядка не | * «От порядка не нищают.» | ||
* «Родителей не | * «Родителей не выбирают.» | ||
* «Семья — ячейка | * «Семья — ячейка общества.» | ||
* «Семья крепка | * «Семья крепка ладом.» | ||
* «Твой дом — твоя | * «Твой дом — твоя воля.» | ||
* «У себя — как хочешь, а в гостях — как | * «У себя — как хочешь, а в гостях — как велят.» | ||
* «У семи нянек дитя без | * «У семи нянек дитя без глазу.» | ||
* «Учи жену без детей, а детей — без | * «Учи жену без детей, а детей — без людей.» | ||
* «Хозяин — | * «Хозяин — барин.» | ||
* «Человек без семьи — | * «Человек без семьи — пустоцвет.» | ||
* «Яблоко от яблони недалеко | * «Яблоко от яблони недалеко падает.» | ||
== Труд, работа, мастерство == | == Труд, работа, мастерство == | ||
'''Пословицы''' | '''Пословицы''' | ||
* «Без труда не вытащишь и рыбку из | * «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.» | ||
* «Всякая работа мастера | * «Всякая работа мастера хвалит.» | ||
* «Дело мастера боится — у него всё | * «Дело мастера боится — у него всё спорится.» | ||
* «Дело не волк — в лес не | * «Дело не волк — в лес не убежит.» | ||
* «Дело не медведь — в лес нe | * «Дело не медведь — в лес нe уйдёт.» | ||
* «Дерево смотри в плодах, человека — в | * «Дерево смотри в плодах, человека — в делах.» | ||
* «Заварил кашу, так не жалей | * «Заварил кашу, так не жалей масла.» | ||
* «Коли взялся за гуж, не говори, что не | * «Коли взялся за гуж, не говори, что не дюж.» | ||
* «Не годами старость красна — | * «Не годами старость красна — делами.» | ||
* «Не поклонясь до земли, и грибка не | * «Не поклонясь до земли, и грибка не подымешь.» | ||
* «Не тот хорош, кто лицом пригож, а тот хорош, кто для дела | * «Не тот хорош, кто лицом пригож, а тот хорош, кто для дела гож.» | ||
* «Под лежачий камень и вода не | * «Под лежачий камень и вода не течёт.» | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «Без терпенья нет | * «Без терпенья нет уменья.» | ||
* «Без труда и отдых не | * «Без труда и отдых не сладок.» | ||
* «Без труда чести не | * «Без труда чести не получишь.» | ||
* «Без трудностей труд | * «Без трудностей труд немыслим.» | ||
* «Благо жизни — в | * «Благо жизни — в труде.» | ||
* «Больше верь делам, нежели | * «Больше верь делам, нежели словам.» | ||
* «Больше дела, меньше | * «Больше дела, меньше слов.» | ||
* «Век живи — век трудись, а трудясь, век | * «Век живи — век трудись, а трудясь, век учись.» | ||
* «Велик телом, да мал | * «Велик телом, да мал делом.» | ||
* «Великое дело великой помощи | * «Великое дело великой помощи требует.» | ||
* «Воля и труд дивные всходы | * «Воля и труд дивные всходы дают.» | ||
* «Всё делать | * «Всё делать наперекосяк.» | ||
* «Всяк мастер на свой | * «Всяк мастер на свой лад.» | ||
* «Где работа, там и густо, а в ленивом доме | * «Где работа, там и густо, а в ленивом доме пусто.» | ||
* «Глаза страшатся, а руки | * «Глаза страшатся, а руки делают.» | ||
* «Дела сами не ходят: вести их | * «Дела сами не ходят: вести их надо.» | ||
* «Дела словом не | * «Дела словом не заменишь.» | ||
* «Делай не наспех, а | * «Делай не наспех, а скоро.» | ||
* «Дело на | * «Дело на мази.» | ||
* «Дело право, только гляди | * «Дело право, только гляди прямо.» | ||
* «Дело толком | * «Дело толком красно.» | ||
* «Дело учит, и мучит, и | * «Дело учит, и мучит, и кормит.» | ||
* «Делом поспешишь, так людей | * «Делом поспешишь, так людей насмешишь.» | ||
* «Делом спеши, да людей не | * «Делом спеши, да людей не смеши.» | ||
* «Делу время — потехе | * «Делу время — потехе час.» | ||
* «Для добра трудиться — есть чем | * «Для добра трудиться — есть чем похвалиться.» | ||
* «За дело возьмёшься — ума | * «За дело возьмёшься — ума наберёшься.» | ||
* «За любую работу берись с | * «За любую работу берись с охотой.» | ||
* «Заботливый всегда себе дело | * «Заботливый всегда себе дело найдёт.» | ||
* «Знай своё дело как свои пять | * «Знай своё дело как свои пять пальцев.» | ||
* «Кончил дело — гуляй | * «Кончил дело — гуляй смело.» | ||
* «Кто не работает, тот не | * «Кто не работает, тот не ест.» | ||
* «Кто труда не боится, того и лень | * «Кто труда не боится, того и лень сторонится.» | ||
* «Куй железо пока | * «Куй железо пока горячо.» | ||
* «Лучше честным трудом добытая чёрствая корка, чем сдобный пирог, да | * «Лучше честным трудом добытая чёрствая корка, чем сдобный пирог, да краденый.» | ||
* «Люби дело — мастером | * «Люби дело — мастером будешь.» | ||
* «Любишь кататься, люби и саночки | * «Любишь кататься, люби и саночки возить.» | ||
* «Мастер на все | * «Мастер на все руки.» | ||
* «Мастерские руки от доброй | * «Мастерские руки от доброй науки.» | ||
* «Начатое дело доводи до | * «Начатое дело доводи до конца.» | ||
* «Не работа дорога, а | * «Не работа дорога, а умение.» | ||
* «Не разгрызть ореха — не съесть и | * «Не разгрызть ореха — не съесть и ядра.» | ||
* «Не сиди сложа руки, так и не будет | * «Не сиди сложа руки, так и не будет скуки.» | ||
* «Не учи безделью, учи | * «Не учи безделью, учи рукоделью.» | ||
* «Носить воду | * «Носить воду решетом.» | ||
* «О людях судят не по словам, а по их | * «О людях судят не по словам, а по их делам.» | ||
* «Овчинка выделки не | * «Овчинка выделки не стоит.» | ||
* «Палец о палец не | * «Палец о палец не ударит.» | ||
* «Переливать из пустого в | * «Переливать из пустого в порожнее.» | ||
* «По заслуге и | * «По заслуге и плата.» | ||
* «Порядок дела не | * «Порядок дела не портит.» | ||
* «Пошла работа — день | * «Пошла работа — день мал.» | ||
* «Пошло дело как по | * «Пошло дело как по маслу.» | ||
* «Работа грязна, да денежка | * «Работа грязна, да денежка бела.» | ||
* «Работа и мучит, и кормит, и | * «Работа и мучит, и кормит, и учит.» | ||
* «Работа не волк — в лес не | * «Работа не волк — в лес не убежит.» | ||
* «Работа силушку копит, а лень ее | * «Работа силушку копит, а лень ее топит.» | ||
* «Работа хвалит | * «Работа хвалит мастера.» | ||
* «Работает не прикладая | * «Работает не прикладая рук.» | ||
* «Работать не за страх, а за | * «Работать не за страх, а за совесть.» | ||
* «Работы столько, что куры не | * «Работы столько, что куры не клюют.» | ||
* «Рабочие руки не знают | * «Рабочие руки не знают скуки.» | ||
* «Руки — крюки: не тем концом | * «Руки — крюки: не тем концом воткнуты.» | ||
* «С ремеслом весь свет пройдёшь — не | * «С ремеслом весь свет пройдёшь — не пропадёшь.» | ||
* «С ремеслом и калека хлеба | * «С ремеслом и калека хлеба добудет.» | ||
* «Сказано — | * «Сказано — сделано.» | ||
* «Трудовая копейка | * «Трудовая копейка велика.» | ||
* «Трудовой грош прочнее краденого | * «Трудовой грош прочнее краденого рубля.» | ||
* «Хороший человек умирает, а дело его | * «Хороший человек умирает, а дело его живёт.» | ||
== Денежно-имущественные отношения == | == Денежно-имущественные отношения == | ||
'''Пословицы''' | '''Пословицы''' | ||
* «Долги, что болото — не заметишь как | * «Долги, что болото — не заметишь как увязнешь.» | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «Без копейки рубля не | * «Без копейки рубля не бывает.» | ||
* «Без ума торговать — лишь деньги | * «Без ума торговать — лишь деньги терять.» | ||
* «Берёшь чужие и на время, а отдаёшь свои и | * «Берёшь чужие и на время, а отдаёшь свои и навсегда.» | ||
* «Бойся долгов как лихих | * «Бойся долгов как лихих врагов.» | ||
* «В деньгах родства | * «В деньгах родства нет.» | ||
* «В долг давать — дружбу | * «В долг давать — дружбу терять.» | ||
* «Всех денег не | * «Всех денег не загребёшь.» | ||
* «Всякая дешевизна перед | * «Всякая дешевизна перед дороговизной.» | ||
* «Дарёного назад не | * «Дарёного назад не берут.» | ||
* «Дарёному коню в зубы не | * «Дарёному коню в зубы не смотрят.» | ||
* «Денег — куры не | * «Денег — куры не клюют.» | ||
* «Денежки — воробушки, прилетели- | * «Денежки — воробушки, прилетели-улетели.» | ||
* «Деньги девать некуда, а кошелька купить не на | * «Деньги девать некуда, а кошелька купить не на что.» | ||
* «Деньги для человека, а не человек для | * «Деньги для человека, а не человек для денег.» | ||
* «Деньги не в деньгах, а в | * «Деньги не в деньгах, а в делах.» | ||
* "Деньги счёт любят. | * "Деньги счёт любят. | ||
* «Долг платежом красен, а займы — | * «Долг платежом красен, а займы — отдачею.» | ||
* «Долги да ломбард бедою | * «Долги да ломбард бедою грозят.» | ||
* «Дружба дружбой, а в карман не | * «Дружба дружбой, а в карман не лезь.» | ||
* «Коли надоел человек, дай ему | * «Коли надоел человек, дай ему взаймы.» | ||
* «Копейка рубль | * «Копейка рубль бережёт.» | ||
* «Лучше бедность да честность, нежели прибыль да | * «Лучше бедность да честность, нежели прибыль да стыд.» | ||
* «Любить барыш — любить и | * «Любить барыш — любить и наклад.» | ||
* «Не в деньгах | * «Не в деньгах счастье.» | ||
* «Не всякий, кто скупится, | * «Не всякий, кто скупится, обогатится.» | ||
* «По деньгам плакать — беса | * «По деньгам плакать — беса тешить.» | ||
* «Прибыль с убытком в одних санях | * «Прибыль с убытком в одних санях ездят.» | ||
* «Скупой платит | * «Скупой платит дважды.» | ||
* «Счастье не в деньгах, а в их | * «Счастье не в деньгах, а в их количестве.» | ||
* «Товар не хвалить — с плеч не | * «Товар не хвалить — с плеч не свалить.» | ||
* «Уговор дороже | * «Уговор дороже денег.» | ||
* «Чей берег, того и | * «Чей берег, того и рыба.» | ||
'''Афоризмы''' | '''Афоризмы''' | ||
* «В долгах как в | * «В долгах как в шелках.» | ||
* «Гнаться за длинным | * «Гнаться за длинным рублём.» | ||
* «Денег накопил да дури | * «Денег накопил да дури накупил.» | ||
* «Деньги на бочку!» | * «Деньги на бочку!» | ||
* «Долг — не спорю, отдам не скоро, а станешь напирать и век не | * «Долг — не спорю, отдам не скоро, а станешь напирать и век не видать.» | ||
* «Долги и в могилу не унесёшь — с детей | * «Долги и в могилу не унесёшь — с детей взыщут.» | ||
* «Должен — не спорю; отдам не скоро; когда захочу, тогда и | * «Должен — не спорю; отдам не скоро; когда захочу, тогда и заплачу.» | ||
* «За ничто ничего не | * «За ничто ничего не купишь.» | ||
* «Кому должен — всем | * «Кому должен — всем прощаю.» | ||
* «Крестьянин богатеет не деньгами, а детьми. От детей ему и | * «Крестьянин богатеет не деньгами, а детьми. От детей ему и деньги.» (Суворов А. В.) | ||
* «Крупных денег нет, а мелкие не | * «Крупных денег нет, а мелкие не водятся.» | ||
* «Плакали наши денежки!» | * «Плакали наши денежки!» | ||
Строка 931: | Строка 931: | ||
== Знание, мудрость == | == Знание, мудрость == | ||
'''Пословицы''' | '''Пословицы''' | ||
* «Беды научают человека | * «Беды научают человека мудрости.» | ||
* «Без ума голова — | * «Без ума голова — лукошко.» | ||
* «Мир освещается солнцем, а человек — | * «Мир освещается солнцем, а человек — знанием.» | ||
* «Наука людей обогащает, а сама не | * «Наука людей обогащает, а сама не скудеет.» | ||
* «Под носом взошло, а в голове и не | * «Под носом взошло, а в голове и не посеяно.» | ||
* «У всякого свой ум, а у осла — | * «У всякого свой ум, а у осла — ослиный.» | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «Всякий умён, да кто сперва, кто | * «Всякий умён, да кто сперва, кто после.» | ||
* «Где ум, там и | * «Где ум, там и толк.» | ||
* «Грамота правдой | * «Грамота правдой сильна.» | ||
* «До лысины дожил, а ума не | * «До лысины дожил, а ума не нажил.» | ||
* «Знание — дело | * «Знание — дело наживное.» | ||
* «Знание — половина | * «Знание — половина ума.» | ||
* «Знание — | * «Знание — сила.» | ||
* «Знание и мудрость украшают | * «Знание и мудрость украшают человека.» | ||
* «Знания на плечи не | * «Знания на плечи не давят.» | ||
* «Знать, как свои пять | * «Знать, как свои пять пальцев.» | ||
* «Много будешь знать — скоро | * «Много будешь знать — скоро состаришься.» | ||
* «Мудрость — помощник | * «Мудрость — помощник счастью.» | ||
* «Мудрость в голове, а не в | * «Мудрость в голове, а не в бороде.» | ||
* «Мудрым никто не родился, а | * «Мудрым никто не родился, а научился.» | ||
* «Наука даёт крылья | * «Наука даёт крылья уму.» | ||
* «Наука — свет, неграмотность — | * «Наука — свет, неграмотность — тьма.» | ||
* «Наука учит только | * «Наука учит только умного.» | ||
* «Образование — гость, а ум — | * «Образование — гость, а ум — хозяин.» | ||
* «От большого ума и глупость | * «От большого ума и глупость большая.» | ||
* «Повторенье — мать | * «Повторенье — мать ученья.» | ||
* «Разум — душе | * «Разум — душе спасенье.» | ||
* «Разумный рассудит, а дурак | * «Разумный рассудит, а дурак осудит.» | ||
* «Смотрит в книгу — видит | * «Смотрит в книгу — видит фигу.» | ||
* «Тот не тужит, кто с наукой | * «Тот не тужит, кто с наукой дружит.» | ||
* «Ум без разума — | * «Ум без разума — беда.» | ||
* «Ум доводит до безумья, а разум до | * «Ум доводит до безумья, а разум до раздумья.» | ||
* «Ума набирайся, да не | * «Ума набирайся, да не зазнавайся.» | ||
* «Умный грешит, да поправить | * «Умный грешит, да поправить спешит.» | ||
* «Уснёт наука — тьма | * «Уснёт наука — тьма проснётся.» | ||
* «Утро вечера | * «Утро вечера мудренее.» | ||
* «Учение — путь к | * «Учение — путь к умению.» | ||
* «Ученье — свет, а неученье — | * «Ученье — свет, а неученье — тьма.» | ||
* «Ученье горько, но плоды | * «Ученье горько, но плоды сладки.» | ||
* «Ученье и труд — всё | * «Ученье и труд — всё перетрут.» | ||
* "Учёный без дела, как туча без дождя. | * "Учёный без дела, как туча без дождя. | ||
* «Учиться никогда не | * «Учиться никогда не поздно.» | ||
* «Чьим умом живёшь, того и песенку | * «Чьим умом живёшь, того и песенку поёшь.» | ||
'''Афоризмы''' | '''Афоризмы''' | ||
* «Век живи — век | * «Век живи — век учись.» | ||
* «Горе от | * «Горе от ума.» | ||
* «Знания нужны в жизни, как винтовка в | * «Знания нужны в жизни, как винтовка в бою.» (Крупская Н.) | ||
* «Мудрый человек требует всего только от себя, ничтожный же человек требует всего от | * «Мудрый человек требует всего только от себя, ничтожный же человек требует всего от других.» (Толстой Л. Н.) | ||
* «На всякого мудреца довольно | * «На всякого мудреца довольно простоты.» | ||
* «Научить уму- | * «Научить уму-разуму.» | ||
== Слово, язык == | == Слово, язык == | ||
'''Пословицы''' | '''Пословицы''' | ||
* «Где слова редки, там они имеют | * «Где слова редки, там они имеют вес.» | ||
* «Дурное слово что смола: пристанет — не | * «Дурное слово что смола: пристанет — не отлепится.» | ||
* «Слово — не воробей, вылетело — не | * «Слово — не воробей, вылетело — не поймаешь.» | ||
* «Слово не обух, а от него люди | * «Слово не обух, а от него люди гибнут.» | ||
* «Слово пуще стрелы | * «Слово пуще стрелы разит.» | ||
* «Тот в слове стоит твёрдо, кому слово | * «Тот в слове стоит твёрдо, кому слово дорого.» | ||
* «Язык(ом) кружева | * «Язык(ом) кружева плетёт.» | ||
* «Язык(ом) царствами | * «Язык(ом) царствами ворочает.» | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «Будь своему слову | * «Будь своему слову хозяин.» | ||
* «В лесу рубят, а в мир щепки | * «В лесу рубят, а в мир щепки летят.» | ||
* «Говорит, как по- | * «Говорит, как по-писаному.» | ||
* «Говорит редко, но | * «Говорит редко, но метко.» | ||
* «Говорить с глазу на | * «Говорить с глазу на глаз.» | ||
* «Держи язык за | * «Держи язык за зубами.» | ||
* «За словом в карман не | * «За словом в карман не полезет.» | ||
* «Замолчал, как воды в рот | * «Замолчал, как воды в рот набрал.» | ||
* «И мудрому человеку совет | * «И мудрому человеку совет требуется.» | ||
* «Из мухи делает | * «Из мухи делает слона.» | ||
* «На великое дело — великое | * «На великое дело — великое слово.» | ||
* «Не бросай слов на | * «Не бросай слов на ветер.» | ||
* «Не всякому слуху верь, не всякую правду | * «Не всякому слуху верь, не всякую правду сказывай.» | ||
* «Не пройми копьём, пройми | * «Не пройми копьём, пройми языком.» | ||
* «Одним словом можно убить, другим | * «Одним словом можно убить, другим воскресить.» | ||
* «Острый язык — дарование, длинный язык — | * «Острый язык — дарование, длинный язык — наказание.» | ||
* «От слова спасение, от слова и | * «От слова спасение, от слова и погибель.» | ||
* «Правдивое слово — | * «Правдивое слово — сила.» | ||
* «Пулей попадёшь в одного, а метким словом — в | * «Пулей попадёшь в одного, а метким словом — в тысячу.» | ||
* «Речами тих, да сердцем | * «Речами тих, да сердцем лих.» | ||
* «Сказал, как топором | * «Сказал, как топором отрубил.» | ||
* «Сказанного не | * «Сказанного не воротишь.» | ||
* «Слов много, а дела | * «Слов много, а дела мало.» | ||
* «Слово за слово и пошло — | * «Слово за слово и пошло — поехало.» | ||
* «Слову верь, а дело | * «Слову верь, а дело проверь.» | ||
* «Человеку дано слово, животным — | * «Человеку дано слово, животным — немота.» | ||
* «Честное слово и буйну голову | * «Честное слово и буйну голову смиряет.» | ||
* «Язык без костей: что хочет, то и | * «Язык без костей: что хочет, то и лопочет.» | ||
* «Язык голубит, язык и | * «Язык голубит, язык и губит.» | ||
* «Язык до добра не | * «Язык до добра не доведёт.» | ||
* «Язык мой — враг | * «Язык мой — враг мой.» | ||
* «Языком гладок, а душою | * «Языком гладок, а душою гадок.» | ||
'''Афоризмы''' | '''Афоризмы''' | ||
* «Болтай, болтай, недалеко | * «Болтай, болтай, недалеко Валдай.» | ||
* «Говори, да не | * «Говори, да не заговаривайся.» | ||
* «Начал за здравие, а кончил за | * «Начал за здравие, а кончил за упокой.» | ||
* «Одна врала, другая не разобрала, третья по-своему | * «Одна врала, другая не разобрала, третья по-своему переврала.» | ||
* «Первое слово дороже | * «Первое слово дороже второго.» | ||
* «Русским языком тебе | * «Русским языком тебе говорю!» | ||
* «Язык до Киева | * «Язык до Киева доведёт.» | ||
== Правда и ложь == | == Правда и ложь == | ||
'''Пословицы''' | '''Пословицы''' | ||
* «Ложь бывает и спроста, а клевета — всегда с | * «Ложь бывает и спроста, а клевета — всегда с умыслом.» | ||
* «Правда глаза | * «Правда глаза колет.» | ||
* «Правда, как оса, — лезет в | * «Правда, как оса, — лезет в глаза.» | ||
* «Правда — в лаптях, а кривда — в | * «Правда — в лаптях, а кривда — в сапогах.» | ||
* «Правда не боится | * «Правда не боится света.» | ||
* «Правда яснее солнца, а её со свечкой | * «Правда яснее солнца, а её со свечкой ищут.» | ||
* «Правдивое слово не требует | * «Правдивое слово не требует поручителя.» | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «Бог правду видит, да не скоро | * «Бог правду видит, да не скоро скажет.» | ||
* «В ком правды нет, в том добра | * «В ком правды нет, в том добра мало.» | ||
* «В лукавом правды не | * «В лукавом правды не сыщешь.» | ||
* «Врёт и не | * «Врёт и не краснеет.» | ||
* «Где честь, там и | * «Где честь, там и правда.» | ||
* «Доброе дело — правду говорить | * «Доброе дело — правду говорить смело.» | ||
* «За одну правду хвалят, а за другую | * «За одну правду хвалят, а за другую бьют.» | ||
* «За правду не судись, скинь шапку да | * «За правду не судись, скинь шапку да поклонись.» | ||
* «Красота лучше, а правда | * «Красота лучше, а правда нужнее.» | ||
* «Кулаками правды не | * «Кулаками правды не докажешь.» | ||
* «Лгать не устать, было б кому | * «Лгать не устать, было б кому слушать.» | ||
* «Лжеца выводи на чистую | * «Лжеца выводи на чистую воду.» | ||
* «Лжецу и в правде не | * «Лжецу и в правде не верят.» | ||
* «Лжи много, а правда | * «Лжи много, а правда одна.» | ||
* «Ложь стоит до | * «Ложь стоит до правды.» | ||
* «Лучше горькая правда, чем сладкая | * «Лучше горькая правда, чем сладкая ложь.» | ||
* «На голой правде далеко не | * «На голой правде далеко не уедешь.» | ||
* «На льстивы речи не мечись, на грубую правду не | * «На льстивы речи не мечись, на грубую правду не сердись.» | ||
* «На правду мало слов: либо да, либо | * «На правду мало слов: либо да, либо нет.» | ||
* «На язык пошлин нет: что хочет, то и | * «На язык пошлин нет: что хочет, то и лопочет.» | ||
* «Не бойся смотреть правде в | * «Не бойся смотреть правде в лицо.» | ||
* «Не всё то правда, что люди | * «Не всё то правда, что люди говорят.» | ||
* «Правда — свет | * «Правда — свет разума.» | ||
* «Правда всего | * «Правда всего дороже.» | ||
* «Правда дороже | * «Правда дороже золота.» | ||
* «Правда милости не | * «Правда милости не ищет.» | ||
* «Правду говорить — друга не | * «Правду говорить — друга не нажить.» | ||
* «Правду говорить — себе | * «Правду говорить — себе досадить.» | ||
* «Сила не в силе, а в | * «Сила не в силе, а в правде.» | ||
* «Что лживо, то и | * «Что лживо, то и гнило.» | ||
'''Афоризмы''' | '''Афоризмы''' | ||
* «В чём сила брат? В деньгах? Я вот думаю, что сила — в | * «В чём сила брат? В деньгах? Я вот думаю, что сила — в правде.» | ||
* «Иная ложь во | * «Иная ложь во спасение.» | ||
* «Кривда Правду утопила, и сама на трон | * «Кривда Правду утопила, и сама на трон вступила.» | ||
* «Правда у каждого | * «Правда у каждого своя.» | ||
* «Устами младенца глаголит | * «Устами младенца глаголит истина.» | ||
== Добро и зло == | == Добро и зло == | ||
'''Пословицы''' | '''Пословицы''' | ||
* «Добрая совесть не боится | * «Добрая совесть не боится клеветы.» | ||
* «Добро не лихо — бродит | * «Добро не лихо — бродит тихо.» | ||
* «Добро тогда будет добро, когда люди | * «Добро тогда будет добро, когда люди похвалят.» | ||
* «Добрый конец всему делу | * «Добрый конец всему делу венец.» | ||
* «Добрым словом и бездольный | * «Добрым словом и бездольный богат.» | ||
* «Кто старое помянет — тому глаз вон, а кто забудет — | * «Кто старое помянет — тому глаз вон, а кто забудет — тому оба.» | ||
* «Сердце с перцем, душа с | * «Сердце с перцем, душа с чесноком.» | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «Всё добро, да не всё на | * «Всё добро, да не всё на пользу.» | ||
* «Всё добро, да не всякому на | * «Всё добро, да не всякому на пользу.» | ||
* «Даёшь другому — приобретаешь | * «Даёшь другому — приобретаешь себе.» | ||
* «Добрая совесть злому | * «Добрая совесть злому ненавистна.» | ||
* «Доброго чти, а злого не | * «Доброго чти, а злого не жалей.» | ||
* «Доброе дело доброму не | * «Доброе дело доброму не вредит.» | ||
* «Доброе слово и кошке | * «Доброе слово и кошке приятно.» | ||
* «Добрые вести прибавят | * «Добрые вести прибавят чести.» | ||
* «Добрый человек добру и | * «Добрый человек добру и учит.» | ||
* «Дурные примеры | * «Дурные примеры заразительны.» | ||
* «Жизнь дана на добрые | * «Жизнь дана на добрые дела.» | ||
* «За добро добром и | * «За добро добром и платят.» | ||
* «Злой с лукавым знаются, друг на друга | * «Злой с лукавым знаются, друг на друга ссылаются.» | ||
* «Злую печаль развевай доброю | * «Злую печаль развевай доброю мыслью.» | ||
* «Злые языки — острый | * «Злые языки — острый меч.» | ||
* «Кто любит добрые дела, тому и жизнь | * «Кто любит добрые дела, тому и жизнь мила.» | ||
* «Нет худа без | * «Нет худа без добра.» | ||
* «От добра добра не | * «От добра добра не ищут.» | ||
'''Афоризмы''' | '''Афоризмы''' | ||
* «Его плачем не | * «Его плачем не разжалобишь.» | ||
== Слава, удача == | == Слава, удача == | ||
'''Пословицы''' | '''Пословицы''' | ||
* «Залетела ворона в царские хоромы: почёту много, а полёту | * «Залетела ворона в царские хоромы: почёту много, а полёту нет.» | ||
* «Похвала в очи — хуже | * «Похвала в очи — хуже порчи.» | ||
* «Почёт и славу собирают по | * «Почёт и славу собирают по капле.» | ||
* «Слава не ёж, а голой рукой не | * «Слава не ёж, а голой рукой не возьмёшь.» | ||
* «Сокол в отлёте — ворона в | * «Сокол в отлёте — ворона в почёте.» | ||
* «Хорошая слава в лукошке лежит, а худая по дорожке | * «Хорошая слава в лукошке лежит, а худая по дорожке бежит.» | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «Безмерная хвала чести | * «Безмерная хвала чести вредит.» | ||
* «Бился, колотился, а ничего не | * «Бился, колотился, а ничего не добился.» | ||
* «Вечная слава лучше вечной | * «Вечная слава лучше вечной жизни.» | ||
* «Всяк славу любит, да она не | * «Всяк славу любит, да она не всякого.» | ||
* «Всякое дело человеком ставится, человеком и | * «Всякое дело человеком ставится, человеком и славится.» | ||
* «Добившись удач, об этом не | * «Добившись удач, об этом не кудахчь.» | ||
* «Добрая слава — золотое | * «Добрая слава — золотое ожерелье.» | ||
* «Добрая слава злому | * «Добрая слава злому ненавистна.» | ||
* «Добрая слава лучше | * «Добрая слава лучше богатства.» | ||
* «Добрая слава рождается добрым | * «Добрая слава рождается добрым делом.» | ||
* «Добрую славу легко потерять, от дурной славы трудно | * «Добрую славу легко потерять, от дурной славы трудно избавиться.» | ||
* «Зря похвалишь — человека | * «Зря похвалишь — человека испортишь.» | ||
* «Иная слава хуже | * «Иная слава хуже поношения.» | ||
* «Как поживёшь, так и | * «Как поживёшь, так и прослывёшь.» | ||
* «Кому везёт вначале, а кому в | * «Кому везёт вначале, а кому в конце.» | ||
* «Кому вершки, а кому | * «Кому вершки, а кому корешки.» | ||
* «Мирская слава | * «Мирская слава звонка.» | ||
* «Не радуйся первой удаче, не бойся первой | * «Не радуйся первой удаче, не бойся первой беды.» | ||
* «По таланту и | * «По таланту и успехи.» | ||
* «Работа огородная, да слава | * «Работа огородная, да слава всенародная.» | ||
* «Слава греет, позор | * «Слава греет, позор жжёт.» | ||
* «Слава придёт — и невидного | * «Слава придёт — и невидного найдёт.» | ||
* «Удачливый ещё не | * «Удачливый ещё не герой.» | ||
* «Хорошая слава шагом, а худая | * «Хорошая слава шагом, а худая вскачь.» | ||
* «Худому делу — худая слава, доброму делу — добрая | * «Худому делу — худая слава, доброму делу — добрая память.» | ||
'''Афоризмы''' | '''Афоризмы''' | ||
* «Всюду примером служи, честью и славой своей | * «Всюду примером служи, честью и славой своей дорожи.» | ||
* «Если звёзды зажигают — значит — это кому-нибудь | * «Если звёзды зажигают — значит — это кому-нибудь нужно?» (Маяковский В. В.) | ||
* «Кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он | * «Кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку.» (Крылов И. А.) | ||
* «Чтобы подкова принесла удачу, надо вкалывать как | * «Чтобы подкова принесла удачу, надо вкалывать как лошадь.» | ||
== Человеческие добродетели и пороки == | == Человеческие добродетели и пороки == | ||
'''Пословицы''' | '''Пословицы''' | ||
* «Борода апостольская, да усок | * «Борода апостольская, да усок звериный.» | ||
* «Глаза — мера, душа — вера, совесть — | * «Глаза — мера, душа — вера, совесть — порука.» | ||
* «Добрая наседка одним глазом зерно видит, а другим — | * «Добрая наседка одним глазом зерно видит, а другим — коршуна.» | ||
* «Зазнайство с ног собьёт, скромность — на ноги | * «Зазнайство с ног собьёт, скромность — на ноги поставит.» | ||
* «Пожалел волк кобылу — оставил хвост да, | * «Пожалел волк кобылу — оставил хвост да, гриву.» | ||
* «Терпеливость — ограда | * «Терпеливость — ограда умного.» | ||
* «Терпение и труд всё | * «Терпение и труд всё перетрут.» | ||
* «Худое колесо громче | * «Худое колесо громче скрипит.» | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «Без зазрения | * «Без зазрения совести.» | ||
* «Безгрешного человека на свете | * «Безгрешного человека на свете нет.» | ||
* «Бесстыжего не | * «Бесстыжего не пристыдишь.» | ||
* «Бесчестный человек готов на бесчестное | * «Бесчестный человек готов на бесчестное дело.» | ||
* «В глаза не льсти, а за глаза не | * «В глаза не льсти, а за глаза не брани.» | ||
* «В человеке важен не чин, а | * «В человеке важен не чин, а начин.» | ||
* «Волк в овечьей | * «Волк в овечьей шубе.» | ||
* «Всякий человек по делу | * «Всякий человек по делу узнаётся.» | ||
* «Всякому терпенью бывает | * «Всякому терпенью бывает конец.» | ||
* «Где льстят, там | * «Где льстят, там клевещут.» | ||
* «Гордость хороша в | * «Гордость хороша в меру.» | ||
* «Держи ухо | * «Держи ухо востро.» | ||
* «Жадность — всякому горю | * «Жадность — всякому горю начало.» | ||
* «Жадность | * «Жадность слепа.» | ||
* «Жизнь на нитке, а думает о | * «Жизнь на нитке, а думает о прибытке.» | ||
* «За двумя зайцами погонишься — ни одного не | * «За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.» | ||
* «Зависть и клевета живут | * «Зависть и клевета живут совместно.» | ||
* «Кривой — не беда, а горе — | * «Кривой — не беда, а горе — криводушный.» | ||
* «Лицемерие и ложь — одно и | * «Лицемерие и ложь — одно и тож.» | ||
* «Милосердие украшает | * «Милосердие украшает сильного.» | ||
* «Много перетерпишь — многому и | * «Много перетерпишь — многому и научишься.» | ||
* «Не везде сила: где умение, а где | * «Не везде сила: где умение, а где терпение.» | ||
* «Не за страх, а за | * «Не за страх, а за совесть.» | ||
* «Не клади волку пальца в | * «Не клади волку пальца в рот.» | ||
* «Речист, да на руку | * «Речист, да на руку нечист.» | ||
* «Самая жалкая нищета — | * «Самая жалкая нищета — скупость.» | ||
* «Скромно себя ведёт тот, кто не требует, а | * «Скромно себя ведёт тот, кто не требует, а просит.» | ||
* «Скромность украшает | * «Скромность украшает человека.» | ||
* «Скромный человек сам своих заслуг не | * «Скромный человек сам своих заслуг не оценивает.» | ||
* «Скупость — мать | * «Скупость — мать пороков.» | ||
* «Слепая ненависть — плохой | * «Слепая ненависть — плохой советчик.» | ||
* «Собой владеть — всё | * «Собой владеть — всё одолеть.» | ||
* «Совесть верный | * «Совесть верный советник.» | ||
* «Совесть без зубов, а | * «Совесть без зубов, а загрызёт.» | ||
* «У лести нет | * «У лести нет чести.» | ||
* «У него совесть — дырявое | * «У него совесть — дырявое решето.» | ||
* «Учись доброму, так худое на ум не | * «Учись доброму, так худое на ум не пойдёт.» | ||
* «Хитрость хитростью | * «Хитрость хитростью побеждают.» | ||
* «Хорошо быть храбрым, но надо быть и | * «Хорошо быть храбрым, но надо быть и осторожным.» | ||
* «Час терпеть, а век | * «Час терпеть, а век жить.» | ||
* «Честное здравствование сердцу на | * «Честное здравствование сердцу на радость.» | ||
* «Чёрствое сердце не знает | * «Чёрствое сердце не знает благодарности.» | ||
* «Чистая совесть не боится | * «Чистая совесть не боится обвинений.» | ||
'''Афоризмы''' | '''Афоризмы''' | ||
* «Без добродетели нет ни славы, ни | * «Без добродетели нет ни славы, ни чести.» (Суворов А. В.) | ||
* «Я — последняя буква в | * «Я — последняя буква в алфавите.» | ||
== Душа и Бог == | == Душа и Бог == | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «Бережёного Бог | * «Бережёного Бог бережёт.» | ||
* «Бог всё | * «Бог всё видит.» | ||
* «Бог даст день, Бог даст и | * «Бог даст день, Бог даст и пищу.» | ||
* «Бог долго ждёт, да больно | * «Бог долго ждёт, да больно бьёт.» | ||
* «Бог любит | * «Бог любит смирение.» | ||
* «Бог по силе крест | * «Бог по силе крест налагает.» | ||
* «Божий дар, да попал в худой | * «Божий дар, да попал в худой жар.» | ||
* «Вздумает Бог наказать — ум | * «Вздумает Бог наказать — ум отнимет.» | ||
* «Душа не одежда, наизнанку не | * «Душа не одежда, наизнанку не вывернешь.» | ||
* «Кого Бог любит, того и | * «Кого Бог любит, того и наказует.» | ||
* «На Бога надейся, а сам не | * «На Бога надейся, а сам не плошай.» | ||
* «Не гневи много Бога, на всё Его | * «Не гневи много Бога, на всё Его воля.» | ||
* «Не до обедни, коли много | * «Не до обедни, коли много бредни.» | ||
* «Не хвались, а Богу | * «Не хвались, а Богу молись.» | ||
* «Под Богом ходишь — Божью волю | * «Под Богом ходишь — Божью волю носишь.» | ||
* «Хоть шуба овечья, да душа | * «Хоть шуба овечья, да душа человечья.» | ||
* «Человек предполагает, а Бог | * «Человек предполагает, а Бог располагает.» | ||
'''Афоризмы''' | '''Афоризмы''' | ||
* «Бог дал, Бог и | * «Бог дал, Бог и взял.» | ||
* «Ваши-то речи да Богу в | * «Ваши-то речи да Богу в уши.» | ||
* «Все мы под Богом | * «Все мы под Богом ходим.» | ||
* «Жить, как у Христа за | * «Жить, как у Христа за пазухой.» | ||
* «Мы с ним живём душа в | * «Мы с ним живём душа в душу.» | ||
* «Не в силе Бог, а в | * «Не в силе Бог, а в правде.» | ||
* «Не криви | * «Не криви душой.» | ||
== О России и российской нации == | == О России и российской нации == | ||
'''Пословицы''' | '''Пословицы''' | ||
* «В Москве недорода хлебу не | * «В Москве недорода хлебу не бывает.» | ||
* «Москва верстой далека, да сердцу | * «Москва верстой далека, да сердцу рядом.» | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «Все дороги ведут в | * «Все дороги ведут в Москву.» | ||
* «Волга — всем рекам | * «Волга — всем рекам мать.» | ||
* «Говорят в Москве, а слушают по всей | * «Говорят в Москве, а слушают по всей стране.» | ||
* «Москва — всем городам | * «Москва — всем городам мать.» | ||
* «Москва — гранит: никто Москву не | * «Москва — гранит: никто Москву не победит.» | ||
* «Москва — сердце | * «Москва — сердце России.» | ||
* «Москва — сила, врагу | * «Москва — сила, врагу могила.» | ||
* «Москва — царство, а наша деревня — | * «Москва — царство, а наша деревня — рай.» | ||
* «Не отрекайся от земли русской — не отречётся и она от | * «Не отрекайся от земли русской — не отречётся и она от тебя.» | ||
* «Русская душа — | * «Русская душа — нараспашку.» | ||
* «Русский в словах горд, в делах | * «Русский в словах горд, в делах твёрд.» | ||
* «Русский долго запрягает, да быстро | * «Русский долго запрягает, да быстро едет.» | ||
* «Русский человек добро | * «Русский человек добро помнит.» | ||
* «Русы волосы — сто рублей, буйна голова — тысяча, а всему молодцу и цены | * «Русы волосы — сто рублей, буйна голова — тысяча, а всему молодцу и цены нет.» | ||
'''Афоризмы''' | '''Афоризмы''' | ||
* «Вам нужны великие потрясения, нам нужна | * «Вам нужны великие потрясения, нам нужна великая Россия.» (Столыпин П. А.) | ||
* «Где раз поднят русский флаг, там он уже спускаться не | * «Где раз поднят русский флаг, там он уже спускаться не должен.» (Николай I) | ||
* «Знает весь свет — твёрже русских | * «Знает весь свет — твёрже русских нет.» | ||
* «Хлеба-соли покушать, красного звону | * «Хлеба-соли покушать, красного звону послушать.» | ||
* «Когда русский царь удит рыбу, Европа может | * «Когда русский царь удит рыбу, Европа может подождать.» (Александр III) | ||
* «Помилуй Бог, мы — русские! Какой восторг!» (Суворов А. В.) | * «Помилуй Бог, мы — русские! Какой восторг!» (Суворов А. В.) | ||
* «Новгород — отец, Киев — мать, Москва — сердце, Петербург — | * «Новгород — отец, Киев — мать, Москва — сердце, Петербург — голова.» | ||
* «Никогда Россия ярма не | * «Никогда Россия ярма не носила.» | ||
* «Русский человек любит авось, небось да как- | * «Русский человек любит авось, небось да как-нибудь.» | ||
* "Самодержавие создало историческую индивидуальность России. (Александр III) | * "Самодержавие создало историческую индивидуальность России. (Александр III) | ||
== Другое == | == Другое == | ||
'''Поговорки''' | '''Поговорки''' | ||
* «Будет — так будет, а не будет, так что-нибудь да | * «Будет — так будет, а не будет, так что-нибудь да будет.» | ||
* «Вода камень | * «Вода камень точит.» | ||
* «Волков бояться — в лес не | * «Волков бояться — в лес не ходить.» | ||
* «Готовь сани летом, а телегу — | * «Готовь сани летом, а телегу — зимой.» | ||
* «Десятая вода на | * «Десятая вода на киселе.» | ||
* «За одного битого двух небитых | * «За одного битого двух небитых дают.» | ||
* «Клин клином | * «Клин клином вышибают.» | ||
* «Лучше синица в руках, чем журавль в | * «Лучше синица в руках, чем журавль в небе.» | ||
* «Не лезь на | * «Не лезь на рожон.» | ||
* «Не плюй в колодец: пригодится воды | * «Не плюй в колодец: пригодится воды напиться.» | ||
* «Пьяному море по колено, а лужа по | * «Пьяному море по колено, а лужа по уши.» | ||
* «Семь раз отмерь — один раз | * «Семь раз отмерь — один раз отрежь.» | ||
* «Тише едешь — дальше | * «Тише едешь — дальше будешь.» | ||
* «Царство разделится — скоро | * «Царство разделится — скоро разорится.» | ||
* «Что ни делается — всё к | * «Что ни делается — всё к лучшему.» | ||
Версия от 07:26, 13 октября 2019
В этой статье собраны известнейшие русские пословицы и поговорки, носящие положительный и нравоучительный характер, и отражающие суть русского духа, и применимые к делам и событиям нашего времени.
В культуре народов России всегда бытовало множество форм речевого фольклора. Каждому времени соответствуют свои высказывания и выражения: тысячи поговорок когда-то использовались народом, но оказались забыты. На смену старым выражениям пришли новые, которые когда-нибудь тоже станут архаичными и будут заменены новыми, более актуальными пословицами[1], поговорками[2] и афоризмами[3].
Отечество, родина
Пословицы
- «Береги родину как зеницу ока.»
- «Всякая сосна своему бору шумит.»
- «Где птица ни летает, а своё гнездо знает.»
- «Где сосна взросла, там она и красна.»
- «Как мать одна, так и родина одна.»
- «Кто с пользой для отечества трудится, тот с ним легко не разлучится.»
- «Куда бы малина ни заманила, а родное село назад привело.»
- «Мала птица, и та своё гнездо бережёт.»
- «Родина — мать, умей за неё постоять.»
- «Родная страна — колыбель, чужая — дырявое корыто.»
- «Родная сторона — мать, а чужая — мачеха.»
- «Рыбам — море, птицам — воздух, а человеку — отчизна.»
- «Человек без родины, что соловей без песни.»
- «У своего гнезда и ворона орла бьёт.»
Поговорки
- «В возвращении на родину нет стыда.»
- «Где ни жить — родине служить.»
- «Если дружба велика, будет родина крепка.»
- «Если родина сильна, душа радости полна.»
- «Жить — родине служить.»
- «За родину и честь не жаль голову снесть.»
- «И кости по родине плачут.»
- «Кто где родился, там и пригодился.»
- «Кто отчизну любит, тот врага рубит.»
- «Кто родине изменяет, того народ презирает.»
- «Кто родиной торгует, того кара не минует.»
- «Кто служит родине верно, тот долг исполняет примерно.»
- «Много разных земель, а родная всех милей.»
- «От родины награда — сердцу отрада.»
- «Первое в жизни — честно служить отчизне.»
- «По родимой сторонке сердце поёт.»
- «Позор перед родиной хуже смерти.»
- «Потерянное золото добудешь трудом, потерянную родину добудешь кровью.»
- «Родина наша солнца краше.»
- «Родина поручает, родина и выручает.»
- «Родину предать — негодяем стать.»
- «Своя земля — свой прах.»
- «Своя земля и в горсти мила.»
- «Смелый молодец для родины рождается.»
- «Тепла своя родная сторона, а чужая земля — холодна.»
- «Человек, забывший свою родину, — заблудившийся человек.»
- «Чужой земли не хотим, а своей не отдадим.»
Афоризмы
- «Береги землю родимую, как мать любимую.»
- «Гвоздь подкову спасёт, подкова — коня, конь — храбреца, храбрец — родину.»
- «Для родины своей ни сил, ни жизни не жалей.»
- «Если родина сильна, душа радости полна.»
- «Живём не тужим, своей родине служим.»
- «За отечество голову положим.»
- «За отечество жизнь отдают.»
- «И дым отечества нам сладок и приятен.» (Грибоедов А.).
- «Кому родина дорога, тот бьёт без промаха врага.»
- «Много разных стран, а родина одна.»
- «Не жаль нам жизни, а жаль отчизны.»
- «Ни на что не променять веру, родину и мать!»
- «Постоим горой за свой край родной.»
- «Родина любимая — мать родимая.»
- «Родину любить — родине служить.»
- «Родина начинается с семьи.»
- «Смело иди в бой: родина стоит за тобой.»
Народ
Пословицы
- «Будь не только сыном своего отца, будь и сыном своего народа.»
- «В народе найдутся сильнее сильного, умнее умного.»
- «В народе что в туче: в грозу всё наружу выйдет.»
- «Где дым, там огонь, где народ, там жизнь.»
- «Гнилой верёвкой лошадь не лови, с ложным словом к народу не обращайся.»
- «Для себя жить — тлеть, для семьи — гореть, а для народа — светить.»
- «Земле — воду, богатство — народу.»
- «Народ — что бор дремучий: весь до корня не вырубишь.»
- «Не тот человек, кто для себя живёт, а тот человек, кто народу силы отдаёт.»
- «Обиженный народ хуже ос жжёт.»
- «От народа не отставай: отстал — сиротой стал.»
- «Скотину, отделившуюся от стада, волк съедает; человек, отошедший от народа, погибает.»
- «Солнце не померкнет — народ не сломится.»
- «Тучи соберутся — будет дождь, народ соберётся — сила.»
- «Человек без народа, что дерево без плода.»
Поговорки
- «Где власть народа, там победа и свобода.»
- «Если враг у ворот — на защиту весь народ.»
- «Если народ един — он непобедим.»
- «Если народ сплочён — всё ему нипочём.»
- «Если народу служить — и на полюсе можно прожить.»
- «Если страна будет сильной, то душа народа будет радостной.»
- «Дерево, которое народ проклинает, засохнет.»
- «Кому дружба народов дорога, тот бьёт врага.»
- «Кто не любит своего народа, тот не полюбит и чужого.»
- «Кто стоит за народ, того народ героем зовёт.»
- «Любишь народ, народ тебя полюбит.»
- «Любовь народа — это сила.»
- «На земле сильнее народа ничего нет.»
- «На того народ не обижается, кто хорошо сражается.»
- «Народ — сердце страны.»
- «Народная дружба да братство дороже всякого богатства.»
- «Народному горю — народный гнев.»
- «Народу всё под силу, тем и держится.»
- «От народа отстать — жертвою стать.»
- «Раньше народа сам себя не хвали.»
- «Сам хорош — и народ хорош.»
- «Служи так народу, чтобы за него в огонь и в воду.»
- «Хочешь жить для народа — учись у народа.»
Афоризмы
- «Держи с народом связь — не ударишь лицом в грязь.»
- «Если все господа, то где простонародье?»
- «Народ, который поёт и пляшет, зла не думает.» (Екатерина II)
- «Народ, не имеющий национального самосознания, есть навоз, на котором произрастают другие народы.» (Столыпин П. А.)
- «Непобедимая наша страна дружбой народов скреплена.»
- «Наш народ зря не любит говорить: а если сказал, то связал.»
- «Наш народ с миром до поры, а как что — берётся за топоры.»
- «Наши народы — одного кремня искры.»
Власть
Пословицы
- «Без царя народ — сирота.»
- «Благо царей — в правде судей.»
- «Была бы шея, а ярмо найдётся.»
- «Воевода в городе — что мышь в коробе.»
- «Легче держать вожжи, чем бразды правления.»
Поговорки
- «Барскую просьбу почитай за приказ.»
- «Без народа — не воевода.»
- «Бог высоко, а царь далеко.»
- «Бог любит праведника, а царь любит ябедника.»
- «Больше власти, больше напасти.»
- «В большом месте сидеть — много ума иметь.»
- «Взят из грязи, да посажен в князи.»
- «Где царь, там и правда.»
- «Грозен царь, да милостив Бог.»
- «Кому дана большая власть, тому безнаказанно можно красть.»
- «Крепко царство казною.»
- «Кто барствует, тот и царствует.»
- «Кто не желает власти, на того не приходят напасти.»
- «Кто сильнее, тот и правее.»
- «Москва слезам не верит, ей дело подавай.»
- «Родиться царём и дурак может.»
- «Царь добр, да слуги злые.»
Афоризмы
- «Бывали были: и бояре волком выли.»
- «Кто в Думе, тот и боярин.»
- «Не царь грешит, а думцы наводят.»
- «От великих порядков остались беспорядки.»
Право, закон, правосудие
Обычай, закон
Пословицы
- «В каком народе живёшь, такого обычая и держишься.»
- «Дуракам закон не писан, если писан — то не читан, если читан — то не понят, если понят — то не так.»
- «Закон — что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет.»
- «Закон — что столб: перепрыгнуть нельзя, отойти можно.»
- «Закон не глядит на поклон.»
- «Закон не забор: через него не перелезешь.»
- «Закон не кол — не обтешешь.»
- «Закон переступить нельзя, а обойти можно.»
- «Кто законы пишет, тот их и ломает.»
- «Мешок денег перевесит даже два мешка истины.»
- «Не будь закона, не стало бы греха.»
- «Не всякий прут по закону гнут.»
- «Недолго той земле стоять, где начнут уставы ломать.»
- «Нужда свой закон пишет.»
- «Пока до нас дойдёт закон, переврут со всех сторон.»
- «Прав не тот, кто прав, а тот, у кого больше прав.»
- «Стали щуке грозить: хотят щуку в озере утопить.»
- «Что город — то норов, что деревня — то обычай.»
- «Что стыдно и грешно, то в обычай вошло.»
Поговорки
- «Беззаконным закон не писан.»
- «Где деньги говорят, там правда молчит.»
- «Где закон, тут и обид много.»
- «Закон — не игрушка.»
- «Закон задним числом не пишется.»
- «Закон назад не действует.»
- «Закону следовать всякому пристойно.»
- «Законы — миротворцы, да законники крючкотворцы.»
- «Законы святы, да законники супостаты.»
- «На счастье нет закона.»
- «Наглого обычая не переменишь.»
- «Не знаешь, как поступить, — поступай по закону.»
- «Не так плох закон, как беззаконие.»
- «Неведением закона нельзя оправдываться.»
- «Обычай старше закона.»
- «Перед законом все равны.»
- «По закону и обман.»
- «С сильным не борись, с богатым не судись.»
- «Строгий закон виноватых творит.»
- «Что старее, то правее.»
Афоризмы
- «Горе земле, в которой подчинённые, начальники и суды, а не законы управляют гражданами и делами.» (Кутузов М. И.)
Правонарушение
Пословицы
- «Без подвоха вор не украдёт.»
- «Взяток не берём, а благодарность принимаем.»
- «Да чего не воровать, когда некому унимать.»
- «Где мыши кота не чуют, смело воруют.»
- «Рука руку моет, вор вора кроет.»
Поговорки
- «В миру такой уговор: кто похитил, тот и вор.»
- «Волокита с растратой под руку идут.»
- «Вор сытый и обутый украдёт.»
- «Дай вору золотую гору — воровать не перестанет.»
- «Как вор не ворует, тюрьмы не минует.»
- «Кто вору потакает, тот сам вор.»
- «Лучше горевать, чем воровать.»
- «Не пойман — не вор.»
- «И с умом воровать — беды не миновать.»
Суд, наказание, судопроизводство
Пословицы
- «В первой вине и Бог прощает.»
- «Всякая ссора красна мировой.»
- «Дело по делу, а суд по форме.»
- «За правду не судись: скинь шапку, да поклонись.»
- «Из суда — что из пруда: сух не выйдёшь.»
- «Кнут не мучит, а добру учит.»
- «Кого слова не берут, с того шкуру дерут.»
- «Кто в грехе, тот и в ответе.»
- «Кто зачинает, тот и отвечает.»
- «Одною карою не истребить порока.»
- «Не гонись за простым вором, а лови атамана.»
- «Не смотри, как рот дерёт, а смотри, как дело ведёт.»
- «Не судись: лапоть дороже сапога станет.»
- «Судья праведный — ограда каменна.»
Поговорки
- «Бог видит, кого обидит.»
- «В протоколе густо, а на деле — пусто.»
- «Вина вине рознь.»
- «Виноватого Бог сыщет.»
- «Дважды и Бог не мучит.»
- «Каков грех, такова и расплата.»
- «Кто в деле, тот и в ответе.»
- «Кто сознался, тот раскаялся.»
- «Кто украл рубль, того под суд, а кто тысяч двести, того держат в чести.»
- «Легко воровать, да тяжко отвечать.»
- «Лживое дело хило.»
- «Мёртвый да богатый не бывает виноватый.»
- «Не нашим умом, а Божьим судом.»
- «Пошёл в суд в кафтане, а вышел нагишом.»
- «Семь бед — один ответ.»
- «Суд крив, коли судья лжив.»
- «Чья сторона сильнее, та и правее.»
Афоризмы
- «Лучше десять виноватых простить, чем одного невинного наказать.» (Екатерина II)
- «Гораздо лучше предупреждать преступления, нежели их наказывать.» (Екатерина II)
- «Судить по правде и по совести.»
Армия, военное дело и искусство
Армия, оборона
Пословицы
- «Береги границу, как ока зеницу.»
- «В армию пошёл — родную семью нашёл.»
- «Не постой за волосок — бороды не станет.»
- «Не постой за кроху — и ломтя не станет.»
Поговорки
- «Армия — живая стена, в учёбе крепнет она.»
- «Армия без головы — ничто.»
- «Армия дружбой сильна.»
- «Близка врагу наша граница, да перейти её боится.»
- «В армии быть — народу служить.»
- «Воин с оружием — всё, воин без оружия — ничто.»
- «Воин-мастер бьёт врага насмерть.»
- «Воином быть — народу служить.»
- «Враги войной грозятся, да народов боятся.»
- «Если армия сильна, непобедима и страна.»
- «Кому мир не дорог, тот нам и ворог.»
- «Кто на нас нападёт, тот себе смерть найдёт.»
- «Кто наступит на землю русскую — оступится.»
- «Кто хочет воевать, тому причин к войне не занимать.»
- «Легко бить того, кто не обороняется.»
- «Мир — земле, войну — войне.»
- «Надейся на мир, а гляди в оба.»
- «Наша армия не одна: с нею — вся страна.»
- «Не всем солдатам командирами быть, но всем честно родине служить.»
- «Не страшна врагов туча, если армия могуча.»
- «Нет обороны — заклюют и вороны.»
- «С чем нагрянули, с тем и отпрянули.»
- «Укрепляй военную мощь, спокойно проживёшь.»
- «Чтобы врага бить, надо силы крепить.»
Афоризмы
- «Воевать не хотим, но земли своей не отдадим.»
- «Военному делу учиться — всегда пригодится.»
- «Для нашего солдата граница свята.»
- «Для наших солдат рубеж наш свят.»
- «Дружно за мир стоять — войне не бывать.»
- «Есть такая профессия — родину защищать.»
- «К нам с пушками, а от нас с клюшками.»
- «Кто незваный лезет к нам, тот получит по зубам.»
- «Мы войны не хотим, но к войне готовы.»
- «На языке у врага мир, а на сердце — война.»
- «Не пей, не ешь, а держи святой рубеж.»
- «О доме не тужу, коли в армии служу.»
- «Родные берега неприступны для врага.»
- «Стой за родную землю горой.»
- «У России есть только два союзника: её армия и флот.» (Александр III)
Война, военное искусство
Пословицы
- «Вчерашней славой на войне не живут.»
- «Если враг кажется мышью, смотри на него, как на льва.»
- «Криком гору не разрушишь, войной народ не запугаешь.»
- «На войне не делают того, чего хочет неприятель.»
- «Победа — не снег, сама на голову не падает.»
- «Тучам солнца не скрыть, войне мир не победить.»
Поговорки
- «Авось да небось на фронте брось.»
- «Без мастерства воевать — победы не видать.»
- «Без наступления нет победы.»
- «Бей врага огнём и манёвром.»
- «Бей врага с фланга и тыла — в манёвре сила.»
- «Бой — святое дело: иди на врага смело.»
- «В бой — не в гости, набирайся злости.»
- «В бою бьёт кто умнее и смелее, а не кто сильнее.»
- «В каждом бою врагу диктуй волю свою.»
- «В обороне пролежать — победы не видать.»
- «В обороне — камень, в наступлении — вихрь.»
- «Воевать — так не горевать, а горевать — так не воевать.»
- «Война — суровая школа.»
- «Война всему проверка.»
- «Война всех метит: шрамом — военных, морщиной — гражданских.»
- «Война есть зло, а мир — благо.»
- «Война кровь любит.»
- «Война милости не знает, она через трупы шагает.»
- «Война напечёт и вдов, и сирот.»
- «Война народная имеет цели благородные.»
- «Война научит пули считать.»
- «Война не лечит, а калечит.»
- «Война не оставит камня на камне.»
- «Война ничего не спишет, она только припишет: одним — славу, другим — позор.»
- «Война пули не считает.»
- «Война трудна, да победа красна.»
- «Война хуже чумы.»
- «Войной да огнём не шутят.»
- «Враг боек, да русский стоек.»
- «Враг взял тебя в клещи, вывернись и сам возьми его в тиски.»
- «Враг прёт — на испуг берёт; врага бояться — в живых не остаться.»
- «Враг тогда сильный, когда противник пассивный.»
- «Врага в бою разбил — честь и славу заслужил.»
- «Врага встречай за околицей.»
- «Врага на словах ненавидеть мало, надо чтобы пуля его доставала.»
- «Врага не разведать — горе изведать.»
- «Врага пощадить — в беду угодить.»
- «Врага убил — свою жизнь продлил.»
- «Врагу смерть, врагу месть, в этом и есть воинская честь.»
- «Все за одного, а один за всех — тогда и на фронте будет успех.»
- «Встретился с врагом с глазу на глаз — действуй смело.»
- «Герои куют победу.»
- «Деды врагов бивали и нам наказали.»
- «Для хорошего солдата нет флангов и тыла, а везде фронт, откуда неприятель.»
- «Если враг уносит ноги, отрезай ему дороги.»
- «Закон войны нельзя забыть: врага погнать, догнать, добить.»
- «К обороне перешёл — думай о наступлении.»
- «Каждое место на фронте важно, везде надо биться отважно.»
- «Кому война, кому мать родна.»
- «Крепость тыла — для врагов могила.»
- «Кто за правое дело стоит, тот всегда победит.»
- «Кто за своё дерётся, тому и сила двойная даётся.»
- «Кто на войне был, тот много видел.»
- «Кто помышляет о войне — просчитается вдвойне.»
- «Кто развязывает войны, те презрения достойны.»
- «Лучшая оборона — наступление.»
- «Мало победы ждать — надо победу взять.»
- «На войне нет правил на все случаи.»
- «Нападай там, где враг не ждёт.»
- «Напуганный враг — побеждённый враг.»
- «Наша сила — в крепости тыла.»
- «Не попадёшь на подвох, враг не возьмёт врасплох.»
- «Не там иди, где дорога, а там, где врагов много.»
- «Не теряй чести, в бою будь на месте.»
- «Не щади врага — сбережёшь друга.»
- «Ни моря без воды, ни войны без крови.»
- «Оборона не терпит шаблона.»
- «Победа — спутник смелых и умелых.»
- «Победа любит старание.»
- «Победителей не судят.»
- «Победу даёт отличная выучка и взаимная выручка.»
- «Помни присягу свою: будь стойким в бою.»
- «Против клина есть клещи.»
- «С врагами биться — надо крепиться.»
- «Смелый манёвр приносит победу.»
- «Солнца врагу не погасить, а нас не победить.»
- «Считай врагов не убитых, а недобитых.»
- «Тайный враг опасный самый.»
- «Треск пулемётов не испугает патриотов.»
- «Убьёшь врага сегодня — не полезет завтра, убьёшь завтра — полезет сегодня.»
- «Удальцу наступление — праздник.»
- «Фронтовой солдат опытом богат.»
- «Хорошо, когда враг бит, еще лучше, когда он убит.»
- «Хочешь победить на войне — работай вдвойне.»
- «Чем крепче тыл, тем крепче фронт.»
- «Чем сильней отпор, тем славней победа.»
- «Чем труднее борьба — тем почётнее победа.»
- «Чем тыл крепче, тем врага бить легче.»
- «Чтобы успешно воевать, надо много знать.»
Афоризмы
- «Боевые рубежи крепко держи!»
- «Важно не крепость взять, а войну выиграть.» (Кутузов М. И.).
- «Великая сила — братство фронта и тыла.»
- «Весь мир поражается, как наш народ сражается.»
- «Воевать не числом, а умением.» (Суворов А. В.).
- «Война питается деньгами и упивается кровью.»
- «Враг боек, да наш народ стоек.»
- «Врагов не считают — их бьют.» (Ушаков Ф. Ф.)
- «Всё для фронта, всё для победы.»
- «Дорога побед шлёт стойким привет.»
- «И в обороне, и в наступлении храбрость и силу помножь на умение.»
- «Жалок тот полководец, который по газетам ведёт войну. Есть и другие вещи, которые знать ему надобно.» (Суворов А. В.)
- «Каждый воин должен понимать свой манёвр.» (Суворов А. В.)
- «Как нам ни вредили, а мы победили.»
- «Кто с мечом к нам придёт, от меча и погибнет.»
- «Кто с Россией ни тягался, в правых не оставался.»
- «Мало крепость взять, надо её удержать.»
- «Молись Богу — от Него победа. Бог наш генерал, Он нас и водит.» (Суворов А. В.)
- «Наступали — веселились, а отступали — прослезились.»
- «Наступали с боем, отступали с воем.»
- «Не отчаивайтесь! Сии грозные бури обратятся к славе России.» (Ушаков Ф. Ф.)
- «Не трудно врагов победить, если всем заодно быть.»
- «Победителей не судят.» (Екатерина II)
- «Под водой и на воде враг не спрячется нигде.»
- «Пока идёт бой — выручай здоровых, а раненых без тебя подберут. Побьёшь врага — всем сразу легче станет: и раненым, и здоровым.» (Суворов А. В.)
- «Убьёшь врага у полярного круга — скажут спасибо защитники юга.»
- «Фронт передовой, там и народ дорогой.»
- «Хорошей войны не бывает.»
- «Чтобы с врагами биться, надо всем сплотиться.»
- «Шаг через труп врага — шаг к победе.»
Воинство
Пословицы
- «Командир без воли что птица без крыльев.»
- «Не тот впереди, кто обогнал, а тот, кто за собой других ведёт.»
- «Пчёлы без матки — не рой, солдаты без командира — не войско.»
Поговорки
- «Береги командира в бою, как голову свою.»
- «Богатырь умирает, а слава воюет.»
- «Боец чести не кинет, хоть головушка сгинет.»
- «Бывалого разведчика тишиной не проведёшь.»
- «В знамени — твоя честь, в оружии — слава.»
- «В наступлении сапёр впереди, в отступлении — позади.»
- «В хорошем расчёте секунда на учёте.»
- «Велик солдату оказан почёт: всей страны он покой бережёт.»
- «Весёлое горе — солдатская жизнь.»
- «Воинская часть дисциплиной крепка.»
- «Войско без дисциплины превращается в сброд.»
- «Врагов бояться — пограничником не быть.»
- «Всюду примером служи, честью и славой полка дорожи.»
- «Где враг раздавлен, там полк прославлен.»
- «Если по-русски скроен, и один в поле воин.»
- «Если разведчик изловчится, будет врагу горчица.»
- «Каждый полк выполняет перед родиной долг.»
- «Командир в трудностях впереди, а на отдыхе позади.»
- «Командиром рота крепка, без командира солдат сирота.»
- «Командирское слово — всем успехам основа.»
- «Кто впереди, у того орден на груди.»
- «Кто приказа не выполняет, тот не воин и звания воинского не достоин.»
- «Не тот молодец, у кого бравый вид, а тот, кто победу творит.»
- «Неопытный разведчик киснет, а умный всё промыслит.»
- «Нынче — в поле тракторист, завтра — в армии танкист.»
- «Один воин и тысячи водит.»
- «Опытный разведчик всюду пройдёт.»
- «Орудие войны — войско.»
- «Плох тот солдат, который не надеется стать генералом.»
- «Приказ — один, но исполнители его неодинаковые.»
- «Приказ не обсуждается, а выполняется.»
- «Приказ свят: без дисциплины солдат — не солдат.»
- «Приказом командира рота крепка.»
- «Просить — долго, приказывать — коротко.»
- «Разведчик незримый — непобедимый.»
- «Разведчика око видит далёко, а ум — ещё дальше.»
- «Рать крепка воеводою.»
- «Русский боец — всем образец.»
- «Русский солдат не знает преград.»
- «Сапёр ошибается только один раз.»
- «Своим полком гордись, да и сам отличись.»
- «Сила воина дисциплиной удвоена.»
- «Слово командира не расходится с делом.»
- «Снайпер бьёт редко, да попадает метко.»
- «Снайпер прищурился — враг окочурился.»
- «Снайперская пуля — зрячая.»
- «Снайперский счёт врага сечёт.»
- «Солдата огонь прокаляет, дождь промывает, ветер продувает, мороз прожигает, а он всё такой же бывает.»
- «Солдату отец — командир, мать — служба.»
- «Три вещи славят солдата: смелость, победа, награда.»
- «У разведчика глаз остёр, ум хитёр, отличный слух, охотничий нюх.»
- «У разведчика глаза спереди, по бокам и сзади.»
- «У снайпера тверда рука — он бьёт врага наверняка.»
- «Угождай командиру верною службой, а не кривой дружбой.»
- «Управление должно быть мягким, а приказы — строгими.»
- «Хорошо воюет рядовой — офицеру хвала.»
- «Честь мундира священна для командира.»
- «Что солдату дождь, коль под свинцовым градом бывал.»
- «Чтоб на войне везло, надо знать военное ремесло.»
- «Штаб — вторая голова командира.»
- «Штаб — зеркало командира.»
Афоризмы
- «Без молитвы оружия не обнажай, ружья не заряжай, ничего не начинай.» (Суворов А. В.)
- «В строю и в бою точно выполняй задачу свою.»
- «Весёлость в войске доказывает готовность его идти вперёд.» (Кутузов М. И.).
- «Войско необученное, что сабля неотточенная.» (Суворов А. В.)
- «Враг думал, что это пень, а снайпер снёс ему череп набекрень.»
- «Враг хитёр, да у нашего разведчика глаз остёр.»
- «Дурак любит красное, а солдат любит ясное.»
- «Командира приказ — закон для нас.»
- «Нашим лётчикам и север — родная мать.»
- «Разведчику нужна сноровка, увёртка, храбрость, маскировка.»
- «Русский воин-исполин дважды брал Берлин.»
- «Слава моего полка — моя слава, честь моего полка — моя честь.»
- «Славна богатырями земля русская.»
- «Солдат небом укроется и стоя выспится, штыком побреется, росой умоется, ветром причешется, походя кашу сварит, в бою погреется, на одной ноге отдохнёт — и снова вперёд.»
- «Твой полк — твоя семья.»
- «Тяжело в учении — легко в бою.» (Суворов А. В.)
- «Хороший разведчик — в артиллерии первый советчик.»
Воинские добродетели
Пословицы
- «Геройской победы желание в горячем сердце живёт.»
- «Отвага сердце в броню одевает.»
Поговорки
- «Бесстрашие — мать победы.»
- «Боевой подвиг воина славит.»
- «Будь храбр по уму и по сердцу.»
- «В бою нужны смекалка, отвага и закалка.»
- «Герой в бою думает не о смерти, — о победе.»
- «Герой за славой не гонится.»
- «Герой не кичится геройством.»
- «Герой тот, кто побеждает смерть.»
- «Двум смертям не бывать — в одну всё мужество вложи.»
- «Доблесть — сестра геройства.»
- «Доблесть и сила друг от друга не отстают.»
- «Друг за дружку держаться — нигде не бояться.»
- «За смелым бежит удача.»
- «Знай свои силы, но рассчитывай на мужество.»
- «Кто духом упал, тот пропал.»
- «Кто храбро сражается, тот к победе приближается.»
- «Мало отвагу иметь, надо сражаться уметь.»
- «На войне сплочение — уже облегчение.»
- «На героя и слава бежит.»
- «Не страшись, да и не хвались.»
- «Отвага — половина победы.»
- «Отвага и мужество создают победителей.»
- «Отважный не боится неудачи.»
- «Победа даётся стойкому и отважному.»
- «Победу даёт отличная выучка и взаимная выручка.»
- «При храбром начальнике и трус храбреет.»
- «Пример героя зовёт на подвиг.»
- «Смел да умел — в бою цел.»
- «Смелого да умного и страх не возьмёт, и враг не победит.»
- «Смелому победа идёт навстречу.»
- «Смелый воин тысячи водит.»
- «Смелый приступ — половина победы.»
- «Солдат скуп на слово, добр на дело.»
- «Среди смелых вырастешь — и сам смелым будешь.»
- «Стойкий боец в бою молодец.»
- «Стойкий и умелый воин — хозяин на поле боя.»
- «Стойкость горька, но плод её сладок.»
- «Стойкость и отвага несут победу.»
- «Трус пулю затылком ловит, а храбрый её обходит.»
- «У смелого сердце железное, руки золотые.»
- «У храбрых есть только бессмертие, смерти у храбрых нет.»
- «Уверенность приносит победу.»
- «Умелый, храбрый и стойкий владеет победой.»
- «Храброму длинная шпага не нужна.»
- «Храброму сердцу нет невозможного.»
- «Храбрость — сестра победы.»
- «Храбрость льва лисице бесполезна, изворотливость лисицы льву бесполезна.»
- «Храбрость от умения прибавляется.»
- «Храбрость рождает победу.»
- «Храбрый не тот, кто страха не знает, а кто узнал и навстречу ему идёт.»
Афоризмы
- «Безумству храбрых поём мы песню.» (Горький М.)
- «В бою быть стойким до конца — закон для каждого бойца.»
- «Дисциплина — мать победы.» (Суворов А. В.)
- «Достоинства военного суть: отвага для солдата, храбрость для офицера, мужество для генерала.» (Суворов А. В.)
- «Не велика доблесть — иметь сильное тело, велика доблесть — знать военное дело.»
- «Ни шагу назад, стоять на смерть!» (Кутузов М. И.)
- «Послушание, обучение, дисциплина, чистота, здоровье, опрятность, бодрость, смелость, храбрость — победа.» (Суворов А. В.)
- «Сломился штык — бей прикладом; приклад отказал — бей кулаками, попортились кулаки — вцепись зубами.»
- «Солдату надлежит быть здорову, храбру, твёрду, решиму, правдиву, благочестиву.» (Суворов А. В.)
Оружие, боевая сила
Пословицы
- «Винтовка без ухода что конь без овса.»
- «Пуля разума прибавит, да век укоротит.»
Поговорки
- «Артиллерия — бог войны.»
- «Бросай гранату метко, бей штыком крепко.»
- «В атаке граната вместо брата.»
- «Винтовка любит ласку, уход, чистоту и смазку, а кто не почистит да не смажет, тому винтовка в стрельбе откажет.'
- „Винтовка о трёх концах: рази пулей, патроны всё — штыком крой, штык сломается — круши прикладом.“
- „Воин с оружием — всё, воин без оружия — ничто.“
- „Голыми руками не биться с врагами.“
- „Граната — верная спутница солдата.“
- Гранату возьмёшь — смелее в бой идёшь.»
- «Для пули нужен верный глаз.»
- «Идёшь в бой — надевай каску да бери гранат связку.»
- «Кто бережёт винтовку, того винтовка бережёт.»
- «Кто винтовке время отводит, того она не подводит.»
- «Не бойся той пули, которую слышишь.»
- «Не всякая пуля в кость да в мясо — иная и в поле.»
- «Не только сабля, но и разум — оружие.»
- «Пуля чинов не разбирает.»
- «Пуля умна, коль убила врага она.»
- «С винтовкой идёшь — не пропадёшь.»
- «У хорошего пилота не бывает плохого самолёта.»
- «Чем лучше авиация, тем сильнее нация.»
Афоризмы
- «Бомба — не пуля; ударит по врагу, из врага — рагу.»
- «Винтовку нам отцы оставили, а мы её в боях прославили.»
- «Всякий правитель, который едино войско сухопутное имеет, одну руку имеет, а который и флот имеет, обе руки имеет.» (Пётр I)
- «На чистку и смазку потрать полчаса — винтовка покажет в стрельбе чудеса.»
- «Наш воздушный флот врага с лица земли сотрёт.»
- «Оружие — сила бойца, используй его до конца.»
- «Оружием овладеешь — врага одолеешь.»
- «От врагов одни останки оставляют наши танки.»
- «С тульской винтовкой в бою не пропадёшь.»
- «Танков броня гонит страх на врага.»
- «Флот морской — границ часовой.»
- «Что меч, что перо — сражаются за одно.»
- «Эка благодать: от Москвы до Америки стало рукой подать!»
Человек в социуме и обществе
Гражданская служба
Пословицы
- «Кто в чин вошёл лисой, тот в чине будет волком.»
- «Одна пчела немного мёду натаскает.»
- «Сплотившиеся муравьи воздвигают гору.»
Поговорки
- «Бумажки клочок в приказ волочёт.»
- «Бюрократ завтраками кормит.»
- «В службе легче ответ с чужой головы.»
- «Вали всё в кучу, начальство разберёт.»
- «Верно служишь — ни о чём не тужишь.»
- «Во всяком чину есть по сукиному сыну.»
- «Дружба дружбой, а служба службой.»
- «Кому много дано, с того много и взыщется.»
- «Лучшая примерность — службе верность.»
- «На каждого исполнителя три повелителя.»
- «На службе нет родни.»
- «Не всегда та первая голова, которая первая по чину.»
- «По заслугам и чины дают.»
- «По службе — ни друга, ни недруга.»
- «Служи не за страх, а за совесть.»
- «Старшинство даётся не по старости.»
- «Честно служить — орден заслужить.»
Афоризмы
- «Ему о деле, а он — „приходи на неделе“.»
- «Кадры решают всё.» (Сталин И. В.)
- «Нет доли счастливей, чем служить народу.»
- «Служба и дружба — две параллельные линии — не сходятся.» (Суворов А. В.)
- «Служить бы рад. Прислуживать тошно.»
- «Чины людьми даются, а люди могут обмануться.» (Грибоедов А. С.)
Социальное устройство
Пословицы
- «Золотой молоток и железные ворота открывает.»
- «Мир — золотая гора: и стариков прокормит.»
- «Общество не осиновый кол, его не скоро сломишь.»
Поговорки
- «Бог и леса не уровнял.»
- «Бог и пальцев не уровнял.»
- «Все доброхоты, а в беде помочь нет охоты.»
- «Деньги отпирают все двери.»
- «Деньги много могут, а правда царствует.»
- «Деньги могут много, а правда всё.»
- «Дорога помощь вовремя.»
- «Каждому свой край сладок.»
- «Каковы веки, таковы и человеки.»
- «Кто бывал на коне, тот бывал и под конём.»
- «Кто в двадцать лет не здоров, в тридцать не умён, а в сорок не богат, тому век таким не бывать.»
- «Кто во что горазд, тот тем и промышляет.»
- «Кто много знает, с того много и спрашивается.»
- «Кто к чему родится, тот к тому и пригодится.»
- «Мирская слава звонка.»
- «Мирская шея толста, всё вынесет.»
- «На весь мир мягко не постелешь.»
- «На весь мир не угодишь.»
- «На весь мир пирога не испечешь.»
- «Один человек всего знать не может.»
- «Под всякую песню не подпляшешь, под всякие нравы не подладишь.»
- «Порядок города держит.»
- «Потёмщики света не ищут.»
- «Свет не без добрых людей.»
- «С миру по нитке — голому рубаха.»
- «Что миром положено, тому и быть так.»
Афоризмы
- «Подумаешь, как чудно создан свет.» (Грибоедов А. С.)
- «Рождённый ползать — летать не может.» (Горький М.)
Социально-общественные назидания
Пословицы
- «Береги платье снову, а честь смолоду.»
- «Знай сверчок свой шесток.»
- «По крыльям — полёт, по делам — почёт.»
- «Своя рубашка ближе к телу.»
Поговорки
- «Алчешь чужого — потеряешь своё.»
- «В мире жить — с миром жить.»
- «В мире нет трудных дел — нужны лишь усердные люди.»
- «В миру жить — миру служить.»
- «В одну руку всего не загребёшь.»
- «Всего сладкого в мире не переешь, всего нарядного не переносишь.»
- «Дело делай, а правды не забывай.»
- «Держи расход по доходу.»
- «Дружбу помни, а зло забывай.»
- «Живи своим умом, а честь расти трудом.»
- «Жизнь родине, а честь никому.»
- «За правое дело стой смело.»
- «Зла злом не исправишь.»
- «Исполнительность человека славит.»
- «Ищи себе прибыли, а другому не желай гибели.»
- «Каяться кайся, да опять за то же не принимайся.»
- «Кто больше бывал, тот больше знает.»
- «Кто бросает комком грязи, в того летит камень.»
- «Кто в правде твёрд, того не обманет и чёрт.»
- «Кто посеет ветер, пожнёт бурю.»
- «Кто сам ко всем лицом, к тому и добрые люди не спиной.»
- «Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут.»
- «Кулаком одного победишь, а умом — тысячи.»
- «Лишнего желаешь — последнее потеряешь.»
- «Лучше своё отдать, нежели чужое взять.»
- «Молвя правду, правду и чини.»
- «Не бери чужого ничего — не будешь бояться никого.»
- «Не клади плохо, не будешь охать.»
- «Не лезь со своим уставом в чужой монастырь.»
- «Не нами свет начался, не нами и кончится.»
- «Не по отцу почёт, а по уму.»
- «Нехваленая девка дороже хвалёной.»
- «От масс оторвёшься — споткнёшься.»
- «Помогающий другим найдёт и себе помощь.»
- «С миром не поспоришь.»
- «Своего ума чужим не заменишь.»
- «Своё потеряв, чужого не ищут.»
- «Своим умом живи, а добрым советом не пренебрегай.»
- «Свой обычай в чужой дом не носи.»
- «Хочешь жить — умей вертеться.»
- «Чужая душа потёмки: и за родного брата не ручайся.»
Семья, дом
Пословицы
- «Гни дерево, пока гнётся, учи дитя, пока слушается.»
- «Дитятко — что тесто: как замесил, так и выросло.»
- «Дом — полная чаша.»
- «Дома и стены помогают.»
- «Каково дерево, таков и клин, каков батька, таков и сын.»
- «Семья в куче — не страшна и туча.»
Поговорки
- «В гостях хорошо, а дома лучше.»
- «В своём дому не кланяются никому.»
- «В семье и каша гуще.»
- «В семье любовь да совет, так и нужды нет.»
- «В семье не без урода.»
- «В чужом доме не осуждай.»
- «Всем сёстрам по серьгам.»
- «Доброю женою и муж честен.»
- «Добрые дети — добрая старость, худые — худая.»
- «Есть родня, есть возня.»
- «За мужем жена — всегда госпожа.»
- «Каково на дому, таково и самому.»
- «Коли есть отец и мать, так ребёнку благодать.»
- «Любишь гостить, люби и к себе звать.»
- «Материнская ласка конца не знает.»
- «Мил гость, что недолго гостит.»
- «Мир в семье женой держится.»
- «Мой дом — моя крепость.»
- «Не тот отец-мать, кто родил, а тот, кто вспоил, вскормил да добру научил.»
- «Не дом хозяина красит, а хозяин дом.»
- «От порядка не нищают.»
- «Родителей не выбирают.»
- «Семья — ячейка общества.»
- «Семья крепка ладом.»
- «Твой дом — твоя воля.»
- «У себя — как хочешь, а в гостях — как велят.»
- «У семи нянек дитя без глазу.»
- «Учи жену без детей, а детей — без людей.»
- «Хозяин — барин.»
- «Человек без семьи — пустоцвет.»
- «Яблоко от яблони недалеко падает.»
Труд, работа, мастерство
Пословицы
- «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.»
- «Всякая работа мастера хвалит.»
- «Дело мастера боится — у него всё спорится.»
- «Дело не волк — в лес не убежит.»
- «Дело не медведь — в лес нe уйдёт.»
- «Дерево смотри в плодах, человека — в делах.»
- «Заварил кашу, так не жалей масла.»
- «Коли взялся за гуж, не говори, что не дюж.»
- «Не годами старость красна — делами.»
- «Не поклонясь до земли, и грибка не подымешь.»
- «Не тот хорош, кто лицом пригож, а тот хорош, кто для дела гож.»
- «Под лежачий камень и вода не течёт.»
Поговорки
- «Без терпенья нет уменья.»
- «Без труда и отдых не сладок.»
- «Без труда чести не получишь.»
- «Без трудностей труд немыслим.»
- «Благо жизни — в труде.»
- «Больше верь делам, нежели словам.»
- «Больше дела, меньше слов.»
- «Век живи — век трудись, а трудясь, век учись.»
- «Велик телом, да мал делом.»
- «Великое дело великой помощи требует.»
- «Воля и труд дивные всходы дают.»
- «Всё делать наперекосяк.»
- «Всяк мастер на свой лад.»
- «Где работа, там и густо, а в ленивом доме пусто.»
- «Глаза страшатся, а руки делают.»
- «Дела сами не ходят: вести их надо.»
- «Дела словом не заменишь.»
- «Делай не наспех, а скоро.»
- «Дело на мази.»
- «Дело право, только гляди прямо.»
- «Дело толком красно.»
- «Дело учит, и мучит, и кормит.»
- «Делом поспешишь, так людей насмешишь.»
- «Делом спеши, да людей не смеши.»
- «Делу время — потехе час.»
- «Для добра трудиться — есть чем похвалиться.»
- «За дело возьмёшься — ума наберёшься.»
- «За любую работу берись с охотой.»
- «Заботливый всегда себе дело найдёт.»
- «Знай своё дело как свои пять пальцев.»
- «Кончил дело — гуляй смело.»
- «Кто не работает, тот не ест.»
- «Кто труда не боится, того и лень сторонится.»
- «Куй железо пока горячо.»
- «Лучше честным трудом добытая чёрствая корка, чем сдобный пирог, да краденый.»
- «Люби дело — мастером будешь.»
- «Любишь кататься, люби и саночки возить.»
- «Мастер на все руки.»
- «Мастерские руки от доброй науки.»
- «Начатое дело доводи до конца.»
- «Не работа дорога, а умение.»
- «Не разгрызть ореха — не съесть и ядра.»
- «Не сиди сложа руки, так и не будет скуки.»
- «Не учи безделью, учи рукоделью.»
- «Носить воду решетом.»
- «О людях судят не по словам, а по их делам.»
- «Овчинка выделки не стоит.»
- «Палец о палец не ударит.»
- «Переливать из пустого в порожнее.»
- «По заслуге и плата.»
- «Порядок дела не портит.»
- «Пошла работа — день мал.»
- «Пошло дело как по маслу.»
- «Работа грязна, да денежка бела.»
- «Работа и мучит, и кормит, и учит.»
- «Работа не волк — в лес не убежит.»
- «Работа силушку копит, а лень ее топит.»
- «Работа хвалит мастера.»
- «Работает не прикладая рук.»
- «Работать не за страх, а за совесть.»
- «Работы столько, что куры не клюют.»
- «Рабочие руки не знают скуки.»
- «Руки — крюки: не тем концом воткнуты.»
- «С ремеслом весь свет пройдёшь — не пропадёшь.»
- «С ремеслом и калека хлеба добудет.»
- «Сказано — сделано.»
- «Трудовая копейка велика.»
- «Трудовой грош прочнее краденого рубля.»
- «Хороший человек умирает, а дело его живёт.»
Денежно-имущественные отношения
Пословицы
- «Долги, что болото — не заметишь как увязнешь.»
Поговорки
- «Без копейки рубля не бывает.»
- «Без ума торговать — лишь деньги терять.»
- «Берёшь чужие и на время, а отдаёшь свои и навсегда.»
- «Бойся долгов как лихих врагов.»
- «В деньгах родства нет.»
- «В долг давать — дружбу терять.»
- «Всех денег не загребёшь.»
- «Всякая дешевизна перед дороговизной.»
- «Дарёного назад не берут.»
- «Дарёному коню в зубы не смотрят.»
- «Денег — куры не клюют.»
- «Денежки — воробушки, прилетели-улетели.»
- «Деньги девать некуда, а кошелька купить не на что.»
- «Деньги для человека, а не человек для денег.»
- «Деньги не в деньгах, а в делах.»
- "Деньги счёт любят.
- «Долг платежом красен, а займы — отдачею.»
- «Долги да ломбард бедою грозят.»
- «Дружба дружбой, а в карман не лезь.»
- «Коли надоел человек, дай ему взаймы.»
- «Копейка рубль бережёт.»
- «Лучше бедность да честность, нежели прибыль да стыд.»
- «Любить барыш — любить и наклад.»
- «Не в деньгах счастье.»
- «Не всякий, кто скупится, обогатится.»
- «По деньгам плакать — беса тешить.»
- «Прибыль с убытком в одних санях ездят.»
- «Скупой платит дважды.»
- «Счастье не в деньгах, а в их количестве.»
- «Товар не хвалить — с плеч не свалить.»
- «Уговор дороже денег.»
- «Чей берег, того и рыба.»
Афоризмы
- «В долгах как в шелках.»
- «Гнаться за длинным рублём.»
- «Денег накопил да дури накупил.»
- «Деньги на бочку!»
- «Долг — не спорю, отдам не скоро, а станешь напирать и век не видать.»
- «Долги и в могилу не унесёшь — с детей взыщут.»
- «Должен — не спорю; отдам не скоро; когда захочу, тогда и заплачу.»
- «За ничто ничего не купишь.»
- «Кому должен — всем прощаю.»
- «Крестьянин богатеет не деньгами, а детьми. От детей ему и деньги.» (Суворов А. В.)
- «Крупных денег нет, а мелкие не водятся.»
- «Плакали наши денежки!»
Знание, мудрость
Пословицы
- «Беды научают человека мудрости.»
- «Без ума голова — лукошко.»
- «Мир освещается солнцем, а человек — знанием.»
- «Наука людей обогащает, а сама не скудеет.»
- «Под носом взошло, а в голове и не посеяно.»
- «У всякого свой ум, а у осла — ослиный.»
Поговорки
- «Всякий умён, да кто сперва, кто после.»
- «Где ум, там и толк.»
- «Грамота правдой сильна.»
- «До лысины дожил, а ума не нажил.»
- «Знание — дело наживное.»
- «Знание — половина ума.»
- «Знание — сила.»
- «Знание и мудрость украшают человека.»
- «Знания на плечи не давят.»
- «Знать, как свои пять пальцев.»
- «Много будешь знать — скоро состаришься.»
- «Мудрость — помощник счастью.»
- «Мудрость в голове, а не в бороде.»
- «Мудрым никто не родился, а научился.»
- «Наука даёт крылья уму.»
- «Наука — свет, неграмотность — тьма.»
- «Наука учит только умного.»
- «Образование — гость, а ум — хозяин.»
- «От большого ума и глупость большая.»
- «Повторенье — мать ученья.»
- «Разум — душе спасенье.»
- «Разумный рассудит, а дурак осудит.»
- «Смотрит в книгу — видит фигу.»
- «Тот не тужит, кто с наукой дружит.»
- «Ум без разума — беда.»
- «Ум доводит до безумья, а разум до раздумья.»
- «Ума набирайся, да не зазнавайся.»
- «Умный грешит, да поправить спешит.»
- «Уснёт наука — тьма проснётся.»
- «Утро вечера мудренее.»
- «Учение — путь к умению.»
- «Ученье — свет, а неученье — тьма.»
- «Ученье горько, но плоды сладки.»
- «Ученье и труд — всё перетрут.»
- "Учёный без дела, как туча без дождя.
- «Учиться никогда не поздно.»
- «Чьим умом живёшь, того и песенку поёшь.»
Афоризмы
- «Век живи — век учись.»
- «Горе от ума.»
- «Знания нужны в жизни, как винтовка в бою.» (Крупская Н.)
- «Мудрый человек требует всего только от себя, ничтожный же человек требует всего от других.» (Толстой Л. Н.)
- «На всякого мудреца довольно простоты.»
- «Научить уму-разуму.»
Слово, язык
Пословицы
- «Где слова редки, там они имеют вес.»
- «Дурное слово что смола: пристанет — не отлепится.»
- «Слово — не воробей, вылетело — не поймаешь.»
- «Слово не обух, а от него люди гибнут.»
- «Слово пуще стрелы разит.»
- «Тот в слове стоит твёрдо, кому слово дорого.»
- «Язык(ом) кружева плетёт.»
- «Язык(ом) царствами ворочает.»
Поговорки
- «Будь своему слову хозяин.»
- «В лесу рубят, а в мир щепки летят.»
- «Говорит, как по-писаному.»
- «Говорит редко, но метко.»
- «Говорить с глазу на глаз.»
- «Держи язык за зубами.»
- «За словом в карман не полезет.»
- «Замолчал, как воды в рот набрал.»
- «И мудрому человеку совет требуется.»
- «Из мухи делает слона.»
- «На великое дело — великое слово.»
- «Не бросай слов на ветер.»
- «Не всякому слуху верь, не всякую правду сказывай.»
- «Не пройми копьём, пройми языком.»
- «Одним словом можно убить, другим воскресить.»
- «Острый язык — дарование, длинный язык — наказание.»
- «От слова спасение, от слова и погибель.»
- «Правдивое слово — сила.»
- «Пулей попадёшь в одного, а метким словом — в тысячу.»
- «Речами тих, да сердцем лих.»
- «Сказал, как топором отрубил.»
- «Сказанного не воротишь.»
- «Слов много, а дела мало.»
- «Слово за слово и пошло — поехало.»
- «Слову верь, а дело проверь.»
- «Человеку дано слово, животным — немота.»
- «Честное слово и буйну голову смиряет.»
- «Язык без костей: что хочет, то и лопочет.»
- «Язык голубит, язык и губит.»
- «Язык до добра не доведёт.»
- «Язык мой — враг мой.»
- «Языком гладок, а душою гадок.»
Афоризмы
- «Болтай, болтай, недалеко Валдай.»
- «Говори, да не заговаривайся.»
- «Начал за здравие, а кончил за упокой.»
- «Одна врала, другая не разобрала, третья по-своему переврала.»
- «Первое слово дороже второго.»
- «Русским языком тебе говорю!»
- «Язык до Киева доведёт.»
Правда и ложь
Пословицы
- «Ложь бывает и спроста, а клевета — всегда с умыслом.»
- «Правда глаза колет.»
- «Правда, как оса, — лезет в глаза.»
- «Правда — в лаптях, а кривда — в сапогах.»
- «Правда не боится света.»
- «Правда яснее солнца, а её со свечкой ищут.»
- «Правдивое слово не требует поручителя.»
Поговорки
- «Бог правду видит, да не скоро скажет.»
- «В ком правды нет, в том добра мало.»
- «В лукавом правды не сыщешь.»
- «Врёт и не краснеет.»
- «Где честь, там и правда.»
- «Доброе дело — правду говорить смело.»
- «За одну правду хвалят, а за другую бьют.»
- «За правду не судись, скинь шапку да поклонись.»
- «Красота лучше, а правда нужнее.»
- «Кулаками правды не докажешь.»
- «Лгать не устать, было б кому слушать.»
- «Лжеца выводи на чистую воду.»
- «Лжецу и в правде не верят.»
- «Лжи много, а правда одна.»
- «Ложь стоит до правды.»
- «Лучше горькая правда, чем сладкая ложь.»
- «На голой правде далеко не уедешь.»
- «На льстивы речи не мечись, на грубую правду не сердись.»
- «На правду мало слов: либо да, либо нет.»
- «На язык пошлин нет: что хочет, то и лопочет.»
- «Не бойся смотреть правде в лицо.»
- «Не всё то правда, что люди говорят.»
- «Правда — свет разума.»
- «Правда всего дороже.»
- «Правда дороже золота.»
- «Правда милости не ищет.»
- «Правду говорить — друга не нажить.»
- «Правду говорить — себе досадить.»
- «Сила не в силе, а в правде.»
- «Что лживо, то и гнило.»
Афоризмы
- «В чём сила брат? В деньгах? Я вот думаю, что сила — в правде.»
- «Иная ложь во спасение.»
- «Кривда Правду утопила, и сама на трон вступила.»
- «Правда у каждого своя.»
- «Устами младенца глаголит истина.»
Добро и зло
Пословицы
- «Добрая совесть не боится клеветы.»
- «Добро не лихо — бродит тихо.»
- «Добро тогда будет добро, когда люди похвалят.»
- «Добрый конец всему делу венец.»
- «Добрым словом и бездольный богат.»
- «Кто старое помянет — тому глаз вон, а кто забудет — тому оба.»
- «Сердце с перцем, душа с чесноком.»
Поговорки
- «Всё добро, да не всё на пользу.»
- «Всё добро, да не всякому на пользу.»
- «Даёшь другому — приобретаешь себе.»
- «Добрая совесть злому ненавистна.»
- «Доброго чти, а злого не жалей.»
- «Доброе дело доброму не вредит.»
- «Доброе слово и кошке приятно.»
- «Добрые вести прибавят чести.»
- «Добрый человек добру и учит.»
- «Дурные примеры заразительны.»
- «Жизнь дана на добрые дела.»
- «За добро добром и платят.»
- «Злой с лукавым знаются, друг на друга ссылаются.»
- «Злую печаль развевай доброю мыслью.»
- «Злые языки — острый меч.»
- «Кто любит добрые дела, тому и жизнь мила.»
- «Нет худа без добра.»
- «От добра добра не ищут.»
Афоризмы
- «Его плачем не разжалобишь.»
Слава, удача
Пословицы
- «Залетела ворона в царские хоромы: почёту много, а полёту нет.»
- «Похвала в очи — хуже порчи.»
- «Почёт и славу собирают по капле.»
- «Слава не ёж, а голой рукой не возьмёшь.»
- «Сокол в отлёте — ворона в почёте.»
- «Хорошая слава в лукошке лежит, а худая по дорожке бежит.»
Поговорки
- «Безмерная хвала чести вредит.»
- «Бился, колотился, а ничего не добился.»
- «Вечная слава лучше вечной жизни.»
- «Всяк славу любит, да она не всякого.»
- «Всякое дело человеком ставится, человеком и славится.»
- «Добившись удач, об этом не кудахчь.»
- «Добрая слава — золотое ожерелье.»
- «Добрая слава злому ненавистна.»
- «Добрая слава лучше богатства.»
- «Добрая слава рождается добрым делом.»
- «Добрую славу легко потерять, от дурной славы трудно избавиться.»
- «Зря похвалишь — человека испортишь.»
- «Иная слава хуже поношения.»
- «Как поживёшь, так и прослывёшь.»
- «Кому везёт вначале, а кому в конце.»
- «Кому вершки, а кому корешки.»
- «Мирская слава звонка.»
- «Не радуйся первой удаче, не бойся первой беды.»
- «По таланту и успехи.»
- «Работа огородная, да слава всенародная.»
- «Слава греет, позор жжёт.»
- «Слава придёт — и невидного найдёт.»
- «Удачливый ещё не герой.»
- «Хорошая слава шагом, а худая вскачь.»
- «Худому делу — худая слава, доброму делу — добрая память.»
Афоризмы
- «Всюду примером служи, честью и славой своей дорожи.»
- «Если звёзды зажигают — значит — это кому-нибудь нужно?» (Маяковский В. В.)
- «Кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку.» (Крылов И. А.)
- «Чтобы подкова принесла удачу, надо вкалывать как лошадь.»
Человеческие добродетели и пороки
Пословицы
- «Борода апостольская, да усок звериный.»
- «Глаза — мера, душа — вера, совесть — порука.»
- «Добрая наседка одним глазом зерно видит, а другим — коршуна.»
- «Зазнайство с ног собьёт, скромность — на ноги поставит.»
- «Пожалел волк кобылу — оставил хвост да, гриву.»
- «Терпеливость — ограда умного.»
- «Терпение и труд всё перетрут.»
- «Худое колесо громче скрипит.»
Поговорки
- «Без зазрения совести.»
- «Безгрешного человека на свете нет.»
- «Бесстыжего не пристыдишь.»
- «Бесчестный человек готов на бесчестное дело.»
- «В глаза не льсти, а за глаза не брани.»
- «В человеке важен не чин, а начин.»
- «Волк в овечьей шубе.»
- «Всякий человек по делу узнаётся.»
- «Всякому терпенью бывает конец.»
- «Где льстят, там клевещут.»
- «Гордость хороша в меру.»
- «Держи ухо востро.»
- «Жадность — всякому горю начало.»
- «Жадность слепа.»
- «Жизнь на нитке, а думает о прибытке.»
- «За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.»
- «Зависть и клевета живут совместно.»
- «Кривой — не беда, а горе — криводушный.»
- «Лицемерие и ложь — одно и тож.»
- «Милосердие украшает сильного.»
- «Много перетерпишь — многому и научишься.»
- «Не везде сила: где умение, а где терпение.»
- «Не за страх, а за совесть.»
- «Не клади волку пальца в рот.»
- «Речист, да на руку нечист.»
- «Самая жалкая нищета — скупость.»
- «Скромно себя ведёт тот, кто не требует, а просит.»
- «Скромность украшает человека.»
- «Скромный человек сам своих заслуг не оценивает.»
- «Скупость — мать пороков.»
- «Слепая ненависть — плохой советчик.»
- «Собой владеть — всё одолеть.»
- «Совесть верный советник.»
- «Совесть без зубов, а загрызёт.»
- «У лести нет чести.»
- «У него совесть — дырявое решето.»
- «Учись доброму, так худое на ум не пойдёт.»
- «Хитрость хитростью побеждают.»
- «Хорошо быть храбрым, но надо быть и осторожным.»
- «Час терпеть, а век жить.»
- «Честное здравствование сердцу на радость.»
- «Чёрствое сердце не знает благодарности.»
- «Чистая совесть не боится обвинений.»
Афоризмы
- «Без добродетели нет ни славы, ни чести.» (Суворов А. В.)
- «Я — последняя буква в алфавите.»
Душа и Бог
Поговорки
- «Бережёного Бог бережёт.»
- «Бог всё видит.»
- «Бог даст день, Бог даст и пищу.»
- «Бог долго ждёт, да больно бьёт.»
- «Бог любит смирение.»
- «Бог по силе крест налагает.»
- «Божий дар, да попал в худой жар.»
- «Вздумает Бог наказать — ум отнимет.»
- «Душа не одежда, наизнанку не вывернешь.»
- «Кого Бог любит, того и наказует.»
- «На Бога надейся, а сам не плошай.»
- «Не гневи много Бога, на всё Его воля.»
- «Не до обедни, коли много бредни.»
- «Не хвались, а Богу молись.»
- «Под Богом ходишь — Божью волю носишь.»
- «Хоть шуба овечья, да душа человечья.»
- «Человек предполагает, а Бог располагает.»
Афоризмы
- «Бог дал, Бог и взял.»
- «Ваши-то речи да Богу в уши.»
- «Все мы под Богом ходим.»
- «Жить, как у Христа за пазухой.»
- «Мы с ним живём душа в душу.»
- «Не в силе Бог, а в правде.»
- «Не криви душой.»
О России и российской нации
Пословицы
- «В Москве недорода хлебу не бывает.»
- «Москва верстой далека, да сердцу рядом.»
Поговорки
- «Все дороги ведут в Москву.»
- «Волга — всем рекам мать.»
- «Говорят в Москве, а слушают по всей стране.»
- «Москва — всем городам мать.»
- «Москва — гранит: никто Москву не победит.»
- «Москва — сердце России.»
- «Москва — сила, врагу могила.»
- «Москва — царство, а наша деревня — рай.»
- «Не отрекайся от земли русской — не отречётся и она от тебя.»
- «Русская душа — нараспашку.»
- «Русский в словах горд, в делах твёрд.»
- «Русский долго запрягает, да быстро едет.»
- «Русский человек добро помнит.»
- «Русы волосы — сто рублей, буйна голова — тысяча, а всему молодцу и цены нет.»
Афоризмы
- «Вам нужны великие потрясения, нам нужна великая Россия.» (Столыпин П. А.)
- «Где раз поднят русский флаг, там он уже спускаться не должен.» (Николай I)
- «Знает весь свет — твёрже русских нет.»
- «Хлеба-соли покушать, красного звону послушать.»
- «Когда русский царь удит рыбу, Европа может подождать.» (Александр III)
- «Помилуй Бог, мы — русские! Какой восторг!» (Суворов А. В.)
- «Новгород — отец, Киев — мать, Москва — сердце, Петербург — голова.»
- «Никогда Россия ярма не носила.»
- «Русский человек любит авось, небось да как-нибудь.»
- "Самодержавие создало историческую индивидуальность России. (Александр III)
Другое
Поговорки
- «Будет — так будет, а не будет, так что-нибудь да будет.»
- «Вода камень точит.»
- «Волков бояться — в лес не ходить.»
- «Готовь сани летом, а телегу — зимой.»
- «Десятая вода на киселе.»
- «За одного битого двух небитых дают.»
- «Клин клином вышибают.»
- «Лучше синица в руках, чем журавль в небе.»
- «Не лезь на рожон.»
- «Не плюй в колодец: пригодится воды напиться.»
- «Пьяному море по колено, а лужа по уши.»
- «Семь раз отмерь — один раз отрежь.»
- «Тише едешь — дальше будешь.»
- «Царство разделится — скоро разорится.»
- «Что ни делается — всё к лучшему.»
См. также
- Русский язык
- Цитаты о России
- Стихи о России
- Музыка и песни о России
- Девиз России
- Русский национальный характер
- Цитаты о государстве
- Цитаты об отечестве и родине
- Цитаты о народе и нации
- Цитаты об обществе
- Цитаты о войне и мире
- Цитаты о политике
Примечания
- ↑ Пословица — жанр фольклора, распространённое в повседневной речи образное изречение (целое предложение со смыслом).
- ↑ Поговорка — жанр фольклора, вошедшее в повседневную речь короткое выражение, эмоционально оценивающее явление, носящий буквальный план.
- ↑ Афоризм (краткое изречение) — законченная мысль с глубоким смыслом, имеющая автора. Афоризм не доказывает, не аргументирует, а воздействует на сознание оригинальной формулировкой мысли.
[ + ] Россия
|
|||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|