Девиз России: различия между версиями
Нет описания правки |
|||
Строка 6: | Строка 6: | ||
Из имеющихся исторических кандидатов на роль национального девиза наиболее подходящим является девиз Российской Империи — ''«С нами Бог!»'' (в оригинальной орфографии — ''«Съ Нами Богъ!»'').<ref>«С нами Бог!» (Ис. 8:10) — это слова библейского пророка Исайи, почитаемого в иудаизме, христианстве и исламе. Исайя произнёс эти слова, находясь в ожидании и предвидении пришествия Мессии.</ref> Был ещё один исторический девиз страны, использовавшийся в советский период — ''«Пролетарии всех стран, соединяйтесь»'', но он не подходит к современным реалиям и несёт слишком узкий смысл. Девиз ''«С нами Бог!»'' носит более универсальный и вневременной характер, и в целом подходит для страны, где большинство жителей — будь то православные, мусульмане или представители других конфессий — верят в Бога, даже если представляют его по-разному или не являются особо религиозными людьми. Здесь можно привести в пример [[США]], где на протяжении полутора веков официальным девизом остаётся фраза ''«In God We Trust»'' (англ. ''«На Бога уповаем»'') даже несмотря на изначально светский, а в наше время и во многом антирелигиозный характер американского государства. | Из имеющихся исторических кандидатов на роль национального девиза наиболее подходящим является девиз Российской Империи — ''«С нами Бог!»'' (в оригинальной орфографии — ''«Съ Нами Богъ!»'').<ref>«С нами Бог!» (Ис. 8:10) — это слова библейского пророка Исайи, почитаемого в иудаизме, христианстве и исламе. Исайя произнёс эти слова, находясь в ожидании и предвидении пришествия Мессии.</ref> Был ещё один исторический девиз страны, использовавшийся в советский период — ''«Пролетарии всех стран, соединяйтесь»'', но он не подходит к современным реалиям и несёт слишком узкий смысл. Девиз ''«С нами Бог!»'' носит более универсальный и вневременной характер, и в целом подходит для страны, где большинство жителей — будь то православные, мусульмане или представители других конфессий — верят в Бога, даже если представляют его по-разному или не являются особо религиозными людьми. Здесь можно привести в пример [[США]], где на протяжении полутора веков официальным девизом остаётся фраза ''«In God We Trust»'' (англ. ''«На Бога уповаем»'') даже несмотря на изначально светский, а в наше время и во многом антирелигиозный характер американского государства. | ||
Возрождение девиза Российской | Возрождение девиза Российской Империи завершило бы линейку государственных символов России и привязало бы их ко всем основным эпохам истории страны: во времена Древней Руси возникли названия «Русь» и «Россия»,<ref>Название «Росия» (греч. Ρωσία) впервые было использовано в середине X века в сочинении византийского императора Константина Багрянородного.</ref> в эпоху Великого Княжества Московского — [[Герб России|герб]], в эпоху Русского Царства — флаг, во времена Советского Союза — музыка гимна, в современную эпоху — слова гимна. | ||
Контраргументом против возвращения этого девиза может быть то, что с XIX века почти такой же девиз — ''«Gott mit uns»'' (нем. ''«Бог с нами»'') изображался на гербе Германской империи и широко использовался в немецких войсках, в том числе в Вермахте, что может вызывать определённые негативные ассоциации. | Контраргументом против возвращения этого девиза может быть то, что с XIX века почти такой же девиз — ''«Gott mit uns»'' (нем. ''«Бог с нами»'') изображался на гербе Германской империи и широко использовался в немецких войсках, в том числе в Вермахте, что может вызывать определённые негативные ассоциации. | ||
Строка 19: | Строка 19: | ||
[[Файл:This is Russia flag.jpg|thumb|320px|left|Солдат с мечом в слогане «This is Russia» (англ. ''Это Россия'').]] | [[Файл:This is Russia flag.jpg|thumb|320px|left|Солдат с мечом в слогане «This is Russia» (англ. ''Это Россия'').]] | ||
Кроме этого, в качестве аналога девиза используется фраза ''«This is Russia»'' (англ. ''Это Россия''), впервые | Кроме этого, в качестве аналога девиза для используется фраза ''«This is Russia»'' (англ. ''Это Россия'', произносить так же, как Джерард Батлер сообщает персидскому послу, что ''This is Sparta''), впервые применённая болельщиками во время [[rwp:Чемпионат Европы по футболу 2012|Чемпионата Европы по футболу 2012 года]] в [[Польша|Польше]] и на [[Украина|Украине]]. | ||
Ещё одним популярным народным девизом России в интернете, является сербская поговорка: «На небе Бог, а на земле — Россия!».[http://www.mywebs.su/blog/politic/4533.html][http://izvestia.ru/news/493171] | Ещё одним популярным народным девизом России в интернете, является сербская поговорка: «На небе Бог, а на земле — Россия!».[http://www.mywebs.su/blog/politic/4533.html][http://izvestia.ru/news/493171] |
Версия от 20:20, 18 августа 2019
Девиз России в настоящее время не закреплён официально, что является известным упущением в ряду государственных символов Российской Федерации.
Исторические девизы
Из имеющихся исторических кандидатов на роль национального девиза наиболее подходящим является девиз Российской Империи — «С нами Бог!» (в оригинальной орфографии — «Съ Нами Богъ!»).[1] Был ещё один исторический девиз страны, использовавшийся в советский период — «Пролетарии всех стран, соединяйтесь», но он не подходит к современным реалиям и несёт слишком узкий смысл. Девиз «С нами Бог!» носит более универсальный и вневременной характер, и в целом подходит для страны, где большинство жителей — будь то православные, мусульмане или представители других конфессий — верят в Бога, даже если представляют его по-разному или не являются особо религиозными людьми. Здесь можно привести в пример США, где на протяжении полутора веков официальным девизом остаётся фраза «In God We Trust» (англ. «На Бога уповаем») даже несмотря на изначально светский, а в наше время и во многом антирелигиозный характер американского государства.
Возрождение девиза Российской Империи завершило бы линейку государственных символов России и привязало бы их ко всем основным эпохам истории страны: во времена Древней Руси возникли названия «Русь» и «Россия»,[2] в эпоху Великого Княжества Московского — герб, в эпоху Русского Царства — флаг, во времена Советского Союза — музыка гимна, в современную эпоху — слова гимна.
Контраргументом против возвращения этого девиза может быть то, что с XIX века почти такой же девиз — «Gott mit uns» (нем. «Бог с нами») изображался на гербе Германской империи и широко использовался в немецких войсках, в том числе в Вермахте, что может вызывать определённые негативные ассоциации.
Также во времена Российской Империи был широко распространён неофициальный девиз — «За Веру, Царя и Отечество», существовала и его официальная версия — «Православие, самодержавие, народность».
Современные аналоги
Наиболее распространёнными в современной России аналогами девиза являются фразы: «Россия, вперёд!» («Вперёд, Россия!») и «Слава России!». Первая из них часто используется на международных спортивных мероприятиях, а вторая — в силовых структурах, на торжественных мероприятиях, праздниках, парадах и т. д. Данные фразы регулярно употребляются руководителями государства, Владимиром Путиным и Дмитрием Медведевым. Например, широкий резонанс в своё время вызвала статья Медведева «Россия, вперёд!».
Кроме этого, в качестве аналога девиза для используется фраза «This is Russia» (англ. Это Россия, произносить так же, как Джерард Батлер сообщает персидскому послу, что This is Sparta), впервые применённая болельщиками во время Чемпионата Европы по футболу 2012 года в Польше и на Украине.
Ещё одним популярным народным девизом России в интернете, является сербская поговорка: «На небе Бог, а на земле — Россия!».[1][2]
Также в качестве девиза используются некоторые афоризмы знаменитых россиян. В частности, отвечает всем признакам девиза знаменитое высказывание «Не в силе Бог, а в правде!» Великого князя Александра Невского.
Отдельно можно отметить краткую формулировку российской национальной идеи — «Россия Навсегда», которая была предложена «Центром проблемного анализа и государственно-управленческого проектирования» (Rusrand.ru).
См. также
Ссылки
Примечания
- ↑ «С нами Бог!» (Ис. 8:10) — это слова библейского пророка Исайи, почитаемого в иудаизме, христианстве и исламе. Исайя произнёс эти слова, находясь в ожидании и предвидении пришествия Мессии.
- ↑ Название «Росия» (греч. Ρωσία) впервые было использовано в середине X века в сочинении византийского императора Константина Багрянородного.