Русские пословицы и поговорки: различия между версиями

Материал из Русского эксперта
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Выбирал лучшее)
 
(не показано 13 промежуточных версий 10 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Редактирую}}
{{Эпиграф|… В пословицах наших… видна необыкновенная полнота народного ума, умевшего сделать всё своим орудием: иронию, насмешку, наглядность, меткость живописного соображенья, чтобы составить животрепещущее слово, которое пронимает насквозь природу русского человека, задирая за всё её живое.<ref>[http://feb-web.ru/feb/gogol/texts/ps0/ps8/ps8-369-.htm?cmd=2 В чём же, наконец, существо русской поэзии и в чём её особенность].</ref>|Николай Васильевич Гоголь}}
''В этой статье собраны известнейшие '''русские пословицы и поговорки''', носящие положительный и нравоучительный характер, и отражающие суть [[русский характер|русского духа]], и применимые к делам и событиям нашего времени.''


''В этой статье собраны известнейшие '''русские пословицы и поговорки''', отражающие [[русский характер]] и применимые к делам и событиям нашего времени. Предпочтительны высказывания положительного и нравоучительного характера.''
В культуре народов [[Россия|России]] всегда бытовало множество форм речевого фольклора. Каждому времени соответствуют свои высказывания и выражения: тысячи поговорок когда-то использовались народом, но оказались забыты. На смену старым выражениям пришли новые, которые когда-нибудь тоже станут архаичными и будут заменены новыми, более актуальными пословицами<ref>Пословица — жанр фольклора, распространённое в повседневной речи образное изречение (целое предложение со смыслом).</ref>, поговорками<ref>Поговорка — жанр фольклора, вошедшее в повседневную речь короткое выражение, эмоционально оценивающее явление, носящий буквальный план.</ref> и афоризмами<ref>Афоризм (краткое изречение) — законченная мысль с глубоким смыслом, имеющая автора. Афоризм не доказывает, не аргументирует, а воздействует на сознание оригинальной формулировкой мысли.</ref>.
 
{{Эпиграф|В пословицах наших видна необыкновенная полнота народного ума, умевшего сделать всё своим орудием: иронию, насмешку, наглядность, меткость живописного соображения, чтобы составить животрепещущее слово, которое пронимает насквозь природу русского человека, задирая за всё её живое.|Гоголь Николай Васильевич}}
 
В культуре народов России всегда было много форм устного речевого фольклора. Каждому времени свои высказывания и выражения: тысячи поговорок когда-то использовались народом и сейчас не применяются. На смену старым выражениям пришли тысячи новых, которые активно используются и в будущем так же станут архаичны, и заменены новыми, более актуальными пословицами<ref>Пословица – жанр фольклора, распространённое в повседневной речи образное изречение (целое предложение со смыслом).</ref>, поговорками<ref>Поговорка – жанр фольклора, вошедшее в повседневную речь короткое выражение, эмоционально оценивающее явление, носящий буквальный план.</ref> и афоризмами<ref>Афоризм (краткое изречение)- законченная мысль с глубоким смыслом какого-либо автора. Афоризм не доказывает, не аргументирует, а воздействует на сознание оригинальной формулировкой мысли.</ref>.


== Отечество, родина ==
== Отечество, родина ==
'''Пословицы'''
'''Пословицы'''
* "Береги родину как зеницу ока."
* Без корня и полынь не растёт.
* "Всякая сосна своему бору шумит."
* Береги родину как зеницу ока.
* "Где птица ни летает, а своё гнездо знает."
* Всякая сосна своему бору шумит.
* "Где сосна взросла, там она и красна."
* Где птица ни летает, а своё гнездо знает.
* "Как мать одна, так и родина одна."
* Где сосна взросла, там она и красна.
* "Кто с пользой для отечества трудится, тот с ним легко не разлучится."
* Как мать одна, так и родина одна.
* "Куда бы малина ни заманила, а родное село назад привело."
* Кто с пользой для отечества трудится, тот с ним легко не разлучится.
* "Мала птица, и та своё гнездо бережёт."
* Куда бы малина ни заманила, а родное село назад привело.
* "Родина — мать, умей за неё постоять."
* Мала птица, и та своё гнездо бережёт.
* "Родная страна — колыбель, чужая — дырявое корыто."
* Родина — мать, умей за неё постоять.
* "Родная сторона — мать, а чужая — мачеха."
* Родная страна — колыбель, чужая — дырявое корыто.
* "Рыбам — море, птицам — воздух, а человеку — отчизна."
* Родная сторона — мать, а чужая — мачеха.
* "Человек без родины, что соловей без песни."
* Рыбам — море, птицам — воздух, а человеку — отчизна.
* "У своего гнезда и ворона орла бьёт."
* Человек без родины, что соловей без песни.
* У своего гнезда и ворона орла бьёт.
'''Поговорки'''
'''Поговорки'''
* "В возвращении на родину нет стыда."
* В возвращении на родину нет стыда.
* "Где ни жить — родине служить."
* Где ни жить — родине служить.
* "Если дружба велика, будет родина крепка."
* Если дружба велика, будет родина крепка.
* "Если родина сильна, душа радости полна."
* Если родина сильна, душа радости полна.
* "Жить — родине служить."
* Жить — родине служить.
* "За родину и честь не жаль голову снесть."
* За родину и честь не жаль голову снесть.
* "И кости по родине плачут."
* И кости по родине плачут.
* "Кто где родился, там и пригодился."
* Кто где родился, там и пригодился.
* "Кто отчизну любит, тот врага рубит."
* Кто отчизну любит, тот врага рубит.
* "Кто родине изменяет, того народ презирает."
* Кто родине изменяет, того народ презирает.
* "Кто родиной торгует, того кара не минует."
* Кто родиной торгует, того кара не минует.
* "Кто служит родине верно, тот долг исполняет примерно."
* Кто служит родине верно, тот долг исполняет примерно.
* "Много разных земель, а родная всех милей."
* Много разных земель, а родная всех милей.
* "От родины награда — сердцу отрада."
* От родины награда — сердцу отрада.
* "Первое в жизни — честно служить отчизне."
* Первое в жизни — честно служить отчизне.
* "По родимой сторонке сердце поёт."
* По родимой сторонке сердце поёт.
* "Позор перед родиной хуже смерти."
* Позор перед родиной хуже смерти.
* "Потерянное золото добудешь трудом, потерянную родину добудешь кровью."
* Потерянное золото добудешь трудом, потерянную родину добудешь кровью.
* "Родина наша солнца краше."
* Родина наша солнца краше.
* "Родина поручает, родина и выручает."
* Родина поручает, родина и выручает.
* "Родину предать — негодяем стать."
* Родину предать — негодяем стать.
* "Своя земля — свой прах."
* Своя земля — свой прах.
* "Своя земля и в горсти мила."
* Своя земля и в горсти мила.
* "Смелый молодец для родины рождается."
* Смелый молодец для родины рождается.
* "Тепла своя родная сторона, а чужая земля — холодна."
* Тепла своя родная сторона, а чужая земля — холодна.
* "Чужой земли не хотим, а своей не отдадим."
* Человек, забывший свою родину, — заблудившийся человек.
* Чужой земли не хотим, а своей не отдадим.
'''Афоризмы'''
'''Афоризмы'''
* "Береги землю родимую, как мать любимую."
* Береги землю родимую, как мать любимую.
* "Гвоздь подкову спасёт, подкова — коня, конь — храбреца, храбрец — родину."
* Гвоздь подкову спасёт, подкова — коня, конь — храбреца, храбрец — родину.
* "Для родины своей ни сил, ни жизни не жалей."
* Для родины своей ни сил, ни жизни не жалей.
* "Если родина сильна, душа радости полна."
* Если родина сильна, душа радости полна.
* "Живём не тужим, своей родине служим."
* Живём не тужим, своей родине служим.
* "За отечество голову положим."
* За отечество голову положим.
* "За отечество жизнь отдают."
* За отечество жизнь отдают.
* "И дым отечества нам сладок и приятен." (Грибоедов А.).
* И дым отечества нам сладок и приятен. (А.С. Грибоедов)
* "Кому родина дорога, тот бьёт без промаха врага."
* Кому родина дорога, тот бьёт без промаха врага.
* "Много разных стран, а родина одна."
* Много разных стран, а родина одна.
* "Не жаль нам жизни, а жаль отчизны."
* Не жаль нам жизни, а жаль отчизны.
* "Ни на что не променять веру, родину и мать!"
* Ни на что не променять веру, родину и мать!
* "Постоим горой за свой край родной."
* Постоим горой за свой край родной.
* "Родина любимая — мать родимая."
* Родина любимая — мать родимая.
* "Родину любить — родине служить."
* Родину любить — родине служить.
* "Родина начинается с семьи."
* Родина начинается с семьи.
* "Смело иди в бой: родина стоит за тобой."
* Смело иди в бой: родина стоит за тобой.




== Народ ==
== Народ ==
'''Пословицы'''
'''Пословицы'''
* "Будь не только сыном своего отца, будь и сыном своего народа."
* Будь не только сыном своего отца, будь и сыном своего народа.
* "В народе найдутся сильнее сильного, умнее умного."
* В народе найдутся сильнее сильного, умнее умного.
* "В народе что в туче: в грозу всё наружу выйдет."
* В народе что в туче: в грозу всё наружу выйдет.
* "Где дым, там огонь, где народ, там жизнь."
* Где дым, там огонь, где народ, там жизнь.
* "Гнилой верёвкой лошадь не лови, с ложным словом к народу не обращайся."
* Гнилой верёвкой лошадь не лови, с ложным словом к народу не обращайся.
* "Для себя жить — тлеть, для семьи — гореть, а для народа — светить."
* Для себя жить — тлеть, для семьи — гореть, а для народа — светить.
* "Земле — воду, богатство — народу."
* Земле — воду, богатство — народу.
* "Народ — что бор дремучий: весь до корня не вырубишь."
* Народ — что бор дремучий: весь до корня не вырубишь.
* "Не тот человек, кто для себя живёт, а тот человек, кто народу силы отдаёт."
* Не тот человек, кто для себя живёт, а тот человек, кто народу силы отдаёт.
* "Обиженный народ хуже ос жжёт."
* Обиженный народ хуже ос жжёт.
* "От народа не отставай: отстал — сиротой стал."
* От народа не отставай: отстал — сиротой стал.
* "Скотину, отделившуюся от стада, волк съедает; человек, отошедший от народа, погибает."
* Скотину, отделившуюся от стада, волк съедает; человек, отошедший от народа, погибает.
* "Солнце не померкнет — народ не сломится."
* Солнце не померкнет — народ не сломится.
* "Тучи соберутся — будет дождь, народ соберётся — сила."
* Тучи соберутся — будет дождь, народ соберётся — сила.
* "Человек без народа, что дерево без плода."
* Человек без народа, что дерево без плода.
'''Поговорки'''
'''Поговорки'''
* "Где власть народа, там победа и свобода."
* Где власть народа, там победа и свобода.
* "Если враг у ворот — на защиту весь народ."
* Если враг у ворот — на защиту весь народ.
* "Если народ един — он непобедим."
* Если народ един — он непобедим.
* "Если народ сплочён — всё ему нипочём."
* Если народ сплочён — всё ему нипочём.
* "Если народу служить — и на полюсе можно прожить."
* Если народу служить — и на полюсе можно прожить.
* "Если страна будет сильной, то душа народа будет радостной."
* Если страна будет сильной, то душа народа будет радостной.
* "Дерево, которое народ проклинает, засохнет."
* Дерево, которое народ проклинает, засохнет.
* "Кому дружба народов дорога, тот бьёт врага."
* Кому дружба народов дорога, тот бьёт врага.
* "Кто не любит своего народа, тот не полюбит и чужого."
* Кто не любит своего народа, тот не полюбит и чужого.
* "Кто стоит за народ, того народ героем зовёт."
* Кто стоит за народ, того народ героем зовёт.
* "Любишь народ, народ тебя полюбит."
* Любишь народ, народ тебя полюбит.
* "Любовь народа — это сила."
* Любовь народа — это сила.
* "На земле сильнее народа ничего нет."
* На земле сильнее народа ничего нет.
* "На того народ не обижается, кто хорошо сражается."
* На того народ не обижается, кто хорошо сражается.
* "Народ — сердце страны."
* Народ — сердце страны.
* "Народная дружба да братство дороже всякого богатства."
* Народная дружба да братство дороже всякого богатства.
* "Народному горю — народный гнев."
* Народному горю — народный гнев.
* "Народу всё под силу, тем и держится."
* Народу всё под силу, тем и держится.
* "От народа отстать — жертвою стать."
* От народа отстать — жертвою стать.
* "Раньше народа сам себя не хвали."
* Раньше народа сам себя не хвали.
* "Сам хорош — и народ хорош."
* Сам хорош — и народ хорош.
* "Служи так народу, чтобы за него в огонь и в воду."
* Служи так народу, чтобы за него в огонь и в воду.
* "Хочешь жить для народа — учись у народа."
* Хочешь жить для народа — учись у народа.
'''Афоризмы'''
'''Афоризмы'''
* "Держи с народом связь — не ударишь лицом в грязь."
* Держи с народом связь — не ударишь лицом в грязь.
* "Если все господа, то где простонародье?"
* Если все господа, то где простонародье.
* "Народ, который поёт и пляшет, зла не думает." (Екатерина II)
* Народ, который поёт и пляшет, зла не думает. ([[Екатерина II]])
* "Народ, не имеющий национального самосознания, есть навоз, на котором произрастают другие народы." (Столыпин П.А.)
* Народ, не имеющий национального самосознания, есть навоз, на котором произрастают другие народы. (П.А. Столыпин)
* "Непобедимая наша страна дружбой народов скреплена."
* Непобедимая наша страна дружбой народов скреплена.
* "Наш народ зря не любит говорить: а если сказал, то связал."
* Наш народ зря не любит говорить: а если сказал, то связал.
* "Наш народ с миром до поры, а как что — берётся за топоры."
* Наш народ с миром до поры, а как что — берётся за топоры.
* "Наши народы — одного кремня искры."
* Наши народы — одного кремня искры.




== Власть ==
== Власть ==
'''Пословицы'''
'''Пословицы'''
* "Без царя народ — сирота."
* Без царя народ — сирота.
* "Благо царей — в правде судей."
* Благо царей — в правде судей.
* "Была бы шея, а ярмо найдётся."
* Была бы шея, а ярмо найдётся.
* "Воевода в городе — что мышь в коробе."
* Воевода в городе — что мышь в коробе.
* "Легче держать вожжи, чем бразды правления."
* Легче держать вожжи, чем бразды правления.
'''Поговорки'''
'''Поговорки'''
* "Барскую просьбу почитай за приказ."
* Барскую просьбу почитай за приказ.
* "Без народа — не воевода."
* Без народа — не воевода.
* "Бог высоко, а царь далеко."
* Бог высоко, а царь далеко.
* "Бог любит праведника, а царь любит ябедника."
* Бог любит праведника, а царь любит ябедника.
* "Больше власти, больше напасти."
* Больше власти, больше напасти.
* "В большом месте сидеть — много ума иметь."
* В большом месте сидеть — много ума иметь.
* "Взят из грязи, да посажен в князи."
* Взят из грязи, да посажен в князи.
* "Где царь, там и правда."
* Где царь, там и правда.
* "Грозен царь, да милостив Бог."
* Грозен царь, да милостив Бог.
* "Кому дана большая власть, тому безнаказанно можно красть."
* Кому дана большая власть, тому безнаказанно можно красть.
* "Крепко царство казною."
* Крепко царство казною.
* "Кто барствует, тот и царствует."
* Кто барствует, тот и царствует.
* "Кто не желает власти, на того не приходят напасти."
* Кто не желает власти, на того не приходят напасти.
* "Кто сильнее, тот и правее."
* Кто сильнее, тот и правее.
* "Москва слезам не верит, ей дело подавай."
* Москва слезам не верит, ей дело подавай.
* "Родиться царём и дурак может."
* Родиться царём и дурак может.
* "Царь добр, да слуги злые."
* Царь добр, да слуги злые.
'''Афоризмы'''
'''Афоризмы'''
* "Бывали были: и бояре волком выли."
* Бывали были: и бояре волком выли.
* "Кто в Думе, тот и боярин."
* Кто в Думе, тот и боярин.
* "Не царь грешит, а думцы наводят."
* Не царь грешит, а думцы наводят.
* "От великих порядков остались беспорядки."
* От великих порядков остались беспорядки.




== Право, закон, правосудие ==
== Право, закон, правосудие ==
=== Обычай, закон ===
=== Обычай, закон ===
'''Пословицы'''
'''Пословицы'''
* "В каком народе живёшь, такого обычая и держишься."
* В каком народе живёшь, такого обычая и держишься.
* "Дуракам закон не писан, если писан — то не читан, если читан — то не понят, если понят — то не так."
* Дуракам закон не писан, если писан — то не читан, если читан — то не понят, если понят — то не так.
* "Закон — что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет."
* Закон — что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет.
* "Закон — что столб: перепрыгнуть нельзя, отойти можно."
* Закон — что столб: перепрыгнуть нельзя, отойти можно.
* "Закон не глядит на поклон."
* Закон не глядит на поклон.
* "Закон не забор: через него не перелезешь."
* Закон не забор: через него не перелезешь.
* "Закон не кол — не обтешешь."
* Закон не кол — не обтешешь.
* "Закон переступить нельзя, а обойти можно."
* Закон переступить нельзя, а обойти можно.
* "Кто законы пишет, тот их и ломает."
* Кто законы пишет, тот их и ломает.
* "Мешок денег перевесит даже два мешка истины."
* Мешок денег перевесит даже два мешка истины.
* "Не будь закона, не стало бы греха."
* Не будь закона, не стало бы греха.
* "Не всякий прут по закону гнут."
* Не всякий прут по закону гнут.
* "Недолго той земле стоять, где начнут уставы ломать."
* Недолго той земле стоять, где начнут уставы ломать.
* "Нужда свой закон пишет."
* Нужда свой закон пишет.
* "Пока до нас дойдёт закон, переврут со всех сторон."
* Пока до нас дойдёт закон, переврут со всех сторон.
* "Прав не тот, кто прав, а тот, у кого больше прав."
* Прав не тот, кто прав, а тот, у кого больше прав.
* "Стали щуке грозить: хотят щуку в озере утопить."
* Стали щуке грозить: хотят щуку в озере утопить.
* "Что город — то норов, что деревня — то обычай."
* Что город — то норов, что деревня — то обычай.
* "Что стыдно и грешно, то в обычай вошло."
* Что стыдно и грешно, то в обычай вошло.
'''Поговорки'''
'''Поговорки'''
* "Беззаконным закон не писан."
* Беззаконным закон не писан.
* "Где деньги говорят, там правда молчит."
* Где деньги говорят, там правда молчит.
* "Где закон, тут и обид много."
* Где закон, тут и обид много.
* "Закон — не игрушка."
* Закон — не игрушка.
* "Закон задним числом не пишется."
* Закон задним числом не пишется.
* "Закон назад не действует."
* Закон назад не действует.
* "Закону следовать всякому пристойно."
* Закону следовать всякому пристойно.
* "Законы — миротворцы, да законники крючкотворцы."
* Законы — миротворцы, да законники крючкотворцы.
* "Законы святы, да законники супостаты."
* Законы святы, да законники супостаты.
* "На счастье нет закона."
* На счастье нет закона.
* "Наглого обычая не переменишь."
* Наглого обычая не переменишь.
* "Не знаешь, как поступить, поступай по закону."
* Не знаешь, как поступить, — поступай по закону.
* "Не так плох закон, как беззаконие."
* Не так плох закон, как беззаконие.
* "Неведением закона нельзя оправдываться."
* Неведением закона нельзя оправдываться.
* "Обычай старше закона."
* Обычай старше закона.
* "Перед законом все равны."
* Перед законом все равны.
* "По закону и обман."
* По закону и обман.
* "С сильным не борись, с богатым не судись."
* С сильным не борись, с богатым не судись.
* "Строгий закон виноватых творит."
* Строгий закон виноватых творит.
* "Что старее, то правее."
* Что старее, то правее.
'''Афоризмы'''
'''Афоризмы'''
* "Горе земле, в которой подчинённые, начальники и суды, а не законы управляют гражданами и делами." (Кутузов М.И.)
* Горе земле, в которой подчинённые, начальники и суды, а не законы управляют гражданами и делами. (М.И. Кутузов)


=== Правонарушение ===
=== Правонарушение ===
'''Пословицы'''
'''Пословицы'''
* "Без подвоха вор не украдёт."
* Без подвоха вор не украдёт.
* "Взяток не берём, а благодарность принимаем."
* Взяток не берём, а благодарность принимаем.
* "Да чего не воровать, когда некому унимать."
* Да чего не воровать, когда некому унимать.
* "Где мыши кота не чуют, смело воруют."
* Где мыши кота не чуют, смело воруют.
* "Рука руку моет, вор вора кроет."
* Рука руку моет, вор вора кроет.
'''Поговорки'''
'''Поговорки'''
* "В миру такой уговор: кто похитил, тот и вор."
* В миру такой уговор: кто похитил, тот и вор.
* "Волокита с растратой под руку идут."
* Волокита с растратой под руку идут.
* "Вор сытый и обутый украдёт."
* Вор сытый и обутый украдёт.
* "Дай вору золотую гору — воровать не перестанет."
* Дай вору золотую гору — воровать не перестанет.
* "Как вор не ворует, тюрьмы не минует."
* Как вор не ворует, тюрьмы не минует.
* "Кто вору потакает, тот сам вор."
* Кто вору потакает, тот сам вор.
* "Лучше горевать, чем воровать."
* Лучше горевать, чем воровать.
* "Не пойман — не вор."
* Не пойман — не вор.
* "И с умом воровать — беды не миновать."
* И с умом воровать — беды не миновать.


=== Суд, наказание, судопроизводство ===
=== Суд, наказание, судопроизводство ===
'''Пословицы'''
'''Пословицы'''
* "В первой вине и Бог прощает."
* В первой вине и Бог прощает.
* "Всякая ссора красна мировой."
* Всякая ссора красна мировой.
* "Дело по делу, а суд по форме."
* Дело по делу, а суд по форме.
* "За правду не судись: скинь шапку, да поклонись."
* За правду не судись: скинь шапку, да поклонись.
* "Из суда — что из пруда: сух не выйдёшь."
* Из суда — что из пруда: сух не выйдёшь.
* "Кнут не мучит, а добру учит."
* Кнут не мучит, а добру учит.
* "Кого слова не берут, с того шкуру дерут."
* Кого слова не берут, с того шкуру дерут.
* "Кто в грехе, тот и в ответе."
* Кто в грехе, тот и в ответе.
* "Кто зачинает, тот и отвечает."
* Кто зачинает, тот и отвечает.
* "Одною карою не истребить порока."
* Одною карою не истребить порока.
* "Не гонись за простым вором, а лови атамана."
* Не гонись за простым вором, а лови атамана.
* "Не смотри, как рот дерёт, а смотри, как дело ведёт."
* Не смотри, как рот дерёт, а смотри, как дело ведёт.
* "Не судись: лапоть дороже сапога станет."
* Не судись: лапоть дороже сапога станет.
* "Судья праведный — ограда каменна."
* Судья праведный — ограда каменна.
'''Поговорки'''
'''Поговорки'''
* "Бог видит, кого обидит."
* Бог видит, кого обидит.
* "В протоколе густо, а на деле — пусто."
* В протоколе густо, а на деле — пусто.
* "Вина вине рознь."
* Вина вине рознь.
* "Виноватого Бог сыщет."
* Виноватого Бог сыщет.
* "Дважды и Бог не мучит."
* Дважды и Бог не мучит.
* "Каков грех, такова и расплата."
* Каков грех, такова и расплата.
* "Кто в деле, тот и в ответе."
* Кто в деле, тот и в ответе.
* "Кто сознался, тот раскаялся."
* Кто сознался, тот раскаялся.
* "Кто украл рубль, того под суд, а кто тысяч двести, того держат в чести."
* Кто украл рубль, того под суд, а кто тысяч двести, того держат в чести.
* "Легко воровать, да тяжко отвечать."
* Легко воровать, да тяжко отвечать.
* "Лживое дело хило."
* Лживое дело хило.
* "Мёртвый да богатый не бывает виноватый."
* Мёртвый да богатый не бывает виноватый.
* "Не нашим умом, а Божьим судом."
* Не нашим умом, а Божьим судом.
* "Пошёл в суд в кафтане, а вышел нагишом."
* Пошёл в суд в кафтане, а вышел нагишом.
* "Семь бед — один ответ."
* Семь бед — один ответ.
* "Суд крив, коли судья лжив."
* Суд крив, коли судья лжив.
* "Чья сторона сильнее, та и правее."
* Чья сторона сильнее, та и правее.
'''Афоризмы'''
'''Афоризмы'''
* "Лучше десять виноватых простить, чем одного невинного наказать." (Екатерина II)
* Лучше десять виноватых простить, чем одного невинного наказать. (Екатерина II)
* "Гораздо лучше предупреждать преступления, нежели их наказывать." (Екатерина II)
* Гораздо лучше предупреждать преступления, нежели их наказывать. (Екатерина II)
* "Судить по правде и по совести."
* Судить по правде и по совести.




== Армия, военное дело и искусство ==
== Армия, военное дело и искусство ==
=== Армия, оборона ===
=== Армия, оборона ===
'''Пословицы'''
'''Пословицы'''
* "Береги границу, как ока зеницу."
* Береги границу, как ока зеницу.
* "В армию пошёл — родную семью нашёл."
* В армию пошёл — родную семью нашёл.
* "Не постой за волосок — бороды не станет."
* Не постой за волосок — бороды не станет.
* "Не постой за кроху — и ломтя не станет."
* Не постой за кроху — и ломтя не станет.
'''Поговорки'''
'''Поговорки'''
* "Армия — живая стена, в учёбе крепнет она."
* Армия — живая стена, в учёбе крепнет она.
* "Армия без головы — ничто."
* Армия без головы — ничто.
* "Армия дружбой сильна."
* Армия дружбой сильна.
* "Близка врагу наша граница, да перейти её боится."
* Близка врагу наша граница, да перейти её боится.
* "В армии быть — народу служить."
* В армии быть — народу служить.
* "Воин с оружием — всё, воин без оружия — ничто."
* Воин с оружием — всё, воин без оружия — ничто.
* "Воин-мастер бьёт врага насмерть."
* Воин-мастер бьёт врага насмерть.
* "Воином быть — народу служить."
* Воином быть — народу служить.
* "Враги войной грозятся, да народов боятся."
* Враги войной грозятся, да народов боятся.
* "Если армия сильна, непобедима и страна."
* Если армия сильна, непобедима и страна.
* "Кому мир не дорог, тот нам и ворог."
* Кому мир не дорог, тот нам и ворог.
* "Кто на нас нападёт, тот себе смерть найдёт."
* Кто на нас нападёт, тот себе смерть найдёт.
* "Кто наступит на землю русскую — оступится."
* Кто наступит на землю русскую — оступится.
* "Кто хочет воевать, тому причин к войне не занимать."
* Кто хочет воевать, тому причин к войне не занимать.
* "Легко бить того, кто не обороняется."
* Легко бить того, кто не обороняется.
* "Мир — земле, войну — войне."
* Мир — земле, войну — войне.
* "Надейся на мир, а гляди в оба."
* Надейся на мир, а гляди в оба.
* "Наша армия не одна: с нею — вся страна."
* Наша армия не одна: с нею — вся страна.
* "Не всем солдатам командирами быть, но всем честно родине служить."
* Не всем солдатам командирами быть, но всем честно родине служить.
* "Не страшна врагов туча, если армия могуча."
* Не страшна врагов туча, если армия могуча.
* "Нет обороны — заклюют и вороны."
* Нет обороны — заклюют и вороны.
* "С чем нагрянули, с тем и отпрянули."
* С чем нагрянули, с тем и отпрянули.
* "Укрепляй военную мощь, спокойно проживёшь."
* Укрепляй военную мощь, спокойно проживёшь.
* "Чтобы врага бить, надо силы крепить."
* Чтобы врага бить, надо силы крепить.
'''Афоризмы'''
'''Афоризмы'''
* "Воевать не хотим, но земли своей не отдадим."
* Воевать не хотим, но земли своей не отдадим.
* "Военному делу учиться — всегда пригодится."
* Военному делу учиться — всегда пригодится.
* "Для нашего солдата граница свята."
* Для нашего солдата граница свята.
* "Для наших солдат рубеж наш свят."
* Для наших солдат рубеж наш свят.
* "Дружно за мир стоять — войне не бывать."
* Дружно за мир стоять — войне не бывать.
* "Есть такая профессия – родину защищать."
* Есть такая профессия — родину защищать.
* "К нам с пушками, а от нас с клюшками."
* К нам с пушками, а от нас с клюшками.
* "Кто незваный лезет к нам, тот получит по зубам."
* Кто незваный лезет к нам, тот получит по зубам.
* "Мы войны не хотим, но к войне готовы."
* Мы войны не хотим, но к войне готовы.
* "На языке у врага мир, а на сердце — война."
* На языке у врага мир, а на сердце — война.
* "Не пей, не ешь, а держи святой рубеж."
* Не пей, не ешь, а держи святой рубеж.
* "О доме не тужу, коли в армии служу."
* О доме не тужу, коли в армии служу.
* "Родные берега неприступны для врага."
* Родные берега неприступны для врага.
* "Стой за родную землю горой."
* Стой за родную землю горой.
* "У России есть только два союзника: её армия и флот." (Александр III)
* У России есть только два союзника: её армия и флот. ([[Александр III]])


=== Война, военное искусство ===
=== Война, военное искусство ===
'''Пословицы'''
'''Пословицы'''
* "Вчерашней славой на войне не живут."
* Вчерашней славой на войне не живут.
* "Если враг кажется мышью, смотри на него, как на льва."
* Если враг кажется мышью, смотри на него, как на льва.
* "Криком гору не разрушишь, войной народ не запугаешь."
* Криком гору не разрушишь, войной народ не запугаешь.
* "На войне не делают того, чего хочет неприятель."
* На войне не делают того, чего хочет неприятель.
* "Победа — не снег, сама на голову не падает."
* Победа — не снег, сама на голову не падает.
* "Тучам солнца не скрыть, войне мир не победить."
* Тучам солнца не скрыть, войне мир не победить.
'''Поговорки'''
'''Поговорки'''
* "Авось да небось на фронте брось."
* Авось да небось на фронте брось.
* "Без мастерства воевать — победы не видать."
* Без мастерства воевать — победы не видать.
* "Без наступления нет победы."
* Без наступления нет победы.
* "Бей врага огнём и манёвром."
* Бей врага огнём и манёвром.
* "Бей врага с фланга и тыла — в манёвре сила."
* Бей врага с фланга и тыла — в манёвре сила.
* "Бой — святое дело: иди на врага смело."
* Бой — святое дело: иди на врага смело.
* "В бой — не в гости, набирайся злости."
* В бой — не в гости, набирайся злости.
* "В бою бьёт кто умнее и смелее, а не кто сильнее."
* В бою бьёт кто умнее и смелее, а не кто сильнее.
* "В каждом бою врагу диктуй волю свою."
* В каждом бою врагу диктуй волю свою.
* "В обороне пролежать — победы не видать."
* В обороне пролежать — победы не видать.
* "В обороне — камень, в наступлении — вихрь."
* В обороне — камень, в наступлении — вихрь.
* "Воевать — так не горевать, а горевать — так не воевать."
* Воевать — так не горевать, а горевать — так не воевать.
* "Война — суровая школа."
* Война — суровая школа.
* "Война всему проверка."
* Война всему проверка.
* "Война всех метит: шрамом — военных, морщиной — гражданских."
* Война всех метит: шрамом — военных, морщиной — гражданских.
* "Война есть зло, а мир — благо."
* Война есть зло, а мир — благо.
* "Война кровь любит."
* Война кровь любит.
* "Война милости не знает, она через трупы шагает."
* Война милости не знает, она через трупы шагает.
* "Война напечёт и вдов, и сирот."
* Война напечёт и вдов, и сирот.
* "Война народная имеет цели благородные."
* Война народная имеет цели благородные.
* "Война научит пули считать."
* Война научит пули считать.
* "Война не лечит, а калечит."
* Война не лечит, а калечит.
* "Война не оставит камня на камне."
* Война не оставит камня на камне.
* "Война ничего не спишет, она только припишет: одним — славу, другим — позор."
* Война ничего не спишет, она только припишет: одним — славу, другим — позор.
* "Война пули не считает."
* Война пули не считает.
* "Война трудна, да победа красна."
* Война трудна, да победа красна.
* "Война хуже чумы."
* Война хуже чумы.
* "Войной да огнём не шутят."
* Войной да огнём не шутят.
* "Враг боек, да русский стоек."
* Враг боек, да русский стоек.
* "Враг взял тебя в клещи, вывернись и сам возьми его в тиски."
* Враг взял тебя в клещи, вывернись и сам возьми его в тиски.
* "Враг прёт — на испуг берёт; врага бояться — в живых не остаться."
* Враг прёт — на испуг берёт; врага бояться — в живых не остаться.
* "Враг тогда сильный, когда противник пассивный."
* Враг тогда сильный, когда противник пассивный.
* "Врага в бою разбил — честь и славу заслужил."
* Врага в бою разбил — честь и славу заслужил.
* "Врага встречай за околицей."
* Врага встречай за околицей.
* "Врага на словах ненавидеть мало, надо чтобы пуля его доставала."
* Врага на словах ненавидеть мало, надо чтобы пуля его доставала.
* "Врага не разведать — горе изведать."
* Врага не разведать — горе изведать.
* "Врага пощадить — в беду угодить."
* Врага пощадить — в беду угодить.
* "Врага убил — свою жизнь продлил."
* Врага убил — свою жизнь продлил.
* "Врагу смерть, врагу месть, в этом и есть воинская честь."
* Врагу смерть, врагу месть, в этом и есть воинская честь.
* "Все за одного, а один за всех — тогда и на фронте будет успех."
* Все за одного, а один за всех — тогда и на фронте будет успех.
* "Встретился с врагом с глазу на глаз — действуй смело."
* Встретился с врагом с глазу на глаз — действуй смело.
* "Герои куют победу."
* Герои куют победу.
* "Деды врагов бивали и нам наказали."
* Деды врагов бивали и нам наказали.
* "Для хорошего солдата нет флангов и тыла, а везде фронт, откуда неприятель."
* Для хорошего солдата нет флангов и тыла, а везде фронт, откуда неприятель.
* "Если враг уносит ноги, отрезай ему дороги."
* Если враг уносит ноги, отрезай ему дороги.
* "Закон войны нельзя забыть: врага погнать, догнать, добить."
* Закон войны нельзя забыть: врага погнать, догнать, добить.
* "К обороне перешёл — думай о наступлении."
* К обороне перешёл — думай о наступлении.
* "Каждое место на фронте важно, везде надо биться отважно."
* Каждое место на фронте важно, везде надо биться отважно.
* "Кому война, кому мать родна."
* Кому война, кому мать родна.
* "Крепость тыла — для врагов могила."
* Крепость тыла — для врагов могила.
* "Кто за правое дело стоит, тот всегда победит."
* Кто за правое дело стоит, тот всегда победит.
* "Кто за своё дерётся, тому и сила двойная даётся."
* Кто за своё дерётся, тому и сила двойная даётся.
* "Кто на войне был, тот много видел."
* Кто на войне был, тот много видел.
* "Кто помышляет о войне — просчитается вдвойне."
* Кто помышляет о войне — просчитается вдвойне.
* "Кто развязывает войны, те презрения достойны."
* Кто развязывает войны, те презрения достойны.
* "Лучшая оборона — наступление."
* Лучшая оборона — наступление.
* "Мало победы ждать — надо победу взять."
* Мало победы ждать — надо победу взять.
* "На войне нет правил на все случаи."
* На войне нет правил на все случаи.
* "Нападай там, где враг не ждёт."
* Нападай там, где враг не ждёт.
* "Напуганный враг — побеждённый враг."
* Напуганный враг — побеждённый враг.
* "Наша сила — в крепости тыла."
* Наша сила — в крепости тыла.
* "Не попадёшь на подвох, враг не возьмёт врасплох."
* Не попадёшь на подвох, враг не возьмёт врасплох.
* "Не там иди, где дорога, а там, где врагов много."
* Не там иди, где дорога, а там, где врагов много.
* "Не теряй чести, в бою будь на месте."
* Не теряй чести, в бою будь на месте.
* "Не щади врага — сбережёшь друга."
* Не щади врага — сбережёшь друга.
* "Ни моря без воды, ни войны без крови."
* Ни моря без воды, ни войны без крови.
* "Оборона не терпит шаблона."
* Оборона не терпит шаблона.
* "Победа — спутник смелых и умелых."
* Победа — спутник смелых и умелых.
* "Победа любит старание."
* Победа любит старание.
* "Победителей не судят."
* Победителей не судят.
* "Победу даёт отличная выучка и взаимная выручка."
* Победу даёт отличная выучка и взаимная выручка.
* "Помни присягу свою: будь стойким в бою."
* Помни присягу свою: будь стойким в бою.
* "Против клина есть клещи."
* Против клина есть клещи.
* "С врагами биться — надо крепиться."
* С врагами биться — надо крепиться.
* "Смелый манёвр приносит победу."
* Смелый манёвр приносит победу.
* "Солнца врагу не погасить, а нас не победить."
* Солнца врагу не погасить, а нас не победить.
* "Считай врагов не убитых, а недобитых."
* Считай врагов не убитых, а недобитых.
* "Тайный враг опасный самый."
* Тайный враг опасный самый.
* "Треск пулемётов не испугает патриотов."
* Треск пулемётов не испугает патриотов.
* "Убьёшь врага сегодня — не полезет завтра, убьёшь завтра — полезет сегодня."
* Убьёшь врага сегодня — не полезет завтра, убьёшь завтра — полезет сегодня.
* "Удальцу наступление — праздник."
* Удальцу наступление — праздник.
* "Фронтовой солдат опытом богат."
* Фронтовой солдат опытом богат.
* "Хорошо, когда враг бит, еще лучше, когда он убит."
* Хорошо, когда враг бит, еще лучше, когда он убит.
* "Хочешь победить на войне — работай вдвойне."
* Хочешь победить на войне — работай вдвойне.
* "Чем крепче тыл, тем крепче фронт."
* Чем крепче тыл, тем крепче фронт.
* "Чем сильней отпор, тем славней победа."
* Чем сильней отпор, тем славней победа.
* "Чем труднее борьба — тем почётнее победа."
* Чем труднее борьба — тем почётнее победа.
* "Чем тыл крепче, тем врага бить легче."
* Чем тыл крепче, тем врага бить легче.
* "Чтобы успешно воевать, надо много знать."
* Чтобы успешно воевать, надо много знать.
'''Афоризмы'''
'''Афоризмы'''
* "Боевые рубежи крепко держи!"
* Боевые рубежи крепко держи!
* "Важно не крепость взять, а войну выиграть." (Кутузов М.И.).
* Важно не крепость взять, а войну выиграть. (М.И. Кутузов)
* "Великая сила — братство фронта и тыла."
* Великая сила — братство фронта и тыла.
* "Весь мир поражается, как наш народ сражается."
* Весь мир поражается, как наш народ сражается.
* "Воевать не числом, а умением." (Суворов А.В.).
* Воевать не числом, а умением. (А.В. Суворов)
* "Война питается деньгами и упивается кровью."
* Война питается деньгами и упивается кровью.
* "Враг боек, да наш народ стоек."
* Враг боек, да наш народ стоек.
* "Врагов не считают — их бьют." (Ушаков Ф.Ф.)
* Врагов не считают — их бьют. (Ф.Ф. Ушаков)
* "Всё для фронта, всё для победы."
* Всё для фронта, всё для победы.
* "Дорога побед шлёт стойким привет."
* Дорога побед шлёт стойким привет.
* "И в обороне, и в наступлении храбрость и силу помножь на умение."
* И в обороне, и в наступлении храбрость и силу помножь на умение.
* "Жалок тот полководец, который по газетам ведёт войну. Есть и другие вещи, которые знать ему надобно." (Суворов А.В.)
* Жалок тот полководец, который по газетам ведёт войну. Есть и другие вещи, которые знать ему надобно. (А.В. Суворов)
* "Каждый воин должен понимать свой манёвр." (Суворов А.В.)
* Каждый воин должен понимать свой манёвр. (А.В. Суворов)
* "Как нам ни вредили, а мы победили."
* Как нам ни вредили, а мы победили.
* "Кто с мечом к нам придёт, от меча и погибнет."
* Кто с мечом к нам придёт, от меча и погибнет.
* "Кто с Россией ни тягался, в правых не оставался."
* Кто с Россией ни тягался, в правых не оставался.
* "Мало крепость взять, надо её удержать."
* Мало крепость взять, надо её удержать.
* "Молись Богу — от Него победа. Бог наш генерал, Он нас и водит." (Суворов А.В.)
* Молись Богу — от Него победа. Бог наш генерал, Он нас и водит. (А.В. Суворов)
* "Наступали — веселились, а отступали — прослезились."
* Наступали — веселились, а отступали — прослезились.
* "Наступали с боем, отступали с воем."
* Наступали с боем, отступали с воем.
* "Не отчаивайтесь! Сии грозные бури обратятся к славе России." (Ушаков Ф.Ф.)
* Не отчаивайтесь! Сии грозные бури обратятся к славе России. (Ф.Ф. Ушаков)
* "Не трудно врагов победить, если всем заодно быть."
* Не трудно врагов победить, если всем заодно быть.
* "Победителей не судят." (Екатерина II)
* Победителей не судят. (Екатерина II)
* "Под водой и на воде враг не спрячется нигде."
* Под водой и на воде враг не спрячется нигде.
* "Пока идёт бой — выручай здоровых, а раненых без тебя подберут. Побьёшь врага — всем сразу легче станет: и раненым, и здоровым." (Суворов А.В.)
* Пока идёт бой — выручай здоровых, а раненых без тебя подберут. Побьёшь врага — всем сразу легче станет: и раненым, и здоровым. (А.В. Суворов)
* "Убьёшь врага у полярного круга — скажут спасибо защитники юга."
* Убьёшь врага у полярного круга — скажут спасибо защитники юга.
* "Фронт передовой, там и народ дорогой."
* Фронт передовой, там и народ дорогой.
* "Хорошей войны не бывает."
* Хорошей войны не бывает.
* "Чтобы с врагами биться, надо всем сплотиться."
* Чтобы с врагами биться, надо всем сплотиться.
* "Шаг через труп врага — шаг к победе."
* Шаг через труп врага — шаг к победе.


=== Воинство ===
=== Воинство ===
'''Пословицы'''
'''Пословицы'''
* "Командир без воли что птица без крыльев."
* Командир без воли что птица без крыльев.
* "Не тот впереди, кто обогнал, а тот, кто за собой других ведёт."
* Не тот впереди, кто обогнал, а тот, кто за собой других ведёт.
* "Пчёлы без матки — не рой, солдаты без командира — не войско."
* Пчёлы без матки — не рой, солдаты без командира — не войско.
'''Поговорки'''
'''Поговорки'''
* "Береги командира в бою, как голову свою."
* Береги командира в бою, как голову свою.
* "Богатырь умирает, а слава воюет."
* Богатырь умирает, а слава воюет.
* "Боец чести не кинет, хоть головушка сгинет."
* Боец чести не кинет, хоть головушка сгинет.
* "Бывалого разведчика тишиной не проведёшь."
* Бывалого разведчика тишиной не проведёшь.
* "В знамени — твоя честь, в оружии — слава."
* В знамени — твоя честь, в оружии — слава.
* "В наступлении сапёр впереди, в отступлении — позади."
* В наступлении сапёр впереди, в отступлении — позади.
* "В хорошем расчёте секунда на учёте."
* В хорошем расчёте секунда на учёте.
* "Велик солдату оказан почёт: всей страны он покой бережёт."
* Велик солдату оказан почёт: всей страны он покой бережёт.
* "Весёлое горе — солдатская жизнь."
* Весёлое горе — солдатская жизнь.
* "Воинская часть дисциплиной крепка."
* Воинская часть дисциплиной крепка.
* "Войско без дисциплины превращается в сброд."
* Войско без дисциплины превращается в сброд.
* "Врагов бояться — пограничником не быть."
* Врагов бояться — пограничником не быть.
* "Всюду примером служи, честью и славой полка дорожи."
* Всюду примером служи, честью и славой полка дорожи.
* "Где враг раздавлен, там полк прославлен."
* Где враг раздавлен, там полк прославлен.
* "Если по-русски скроен, и один в поле воин."
* Если по-русски скроен, и один в поле воин.
* "Если разведчик изловчится, будет врагу горчица."
* Если разведчик изловчится, будет врагу горчица.
* "Каждый полк выполняет перед родиной долг."
* Каждый полк выполняет перед родиной долг.
* "Командир в трудностях впереди, а на отдыхе позади."
* Командир в трудностях впереди, а на отдыхе позади.
* "Командиром рота крепка, без командира солдат сирота."
* Командиром рота крепка, без командира солдат сирота.
* "Командирское слово — всем успехам основа."
* Командирское слово — всем успехам основа.
* "Кто впереди, у того орден на груди."
* Кто впереди, у того орден на груди.
* "Кто приказа не выполняет, тот не воин и звания воинского не достоин."
* Кто приказа не выполняет, тот не воин и звания воинского не достоин.
* "Не тот молодец, у кого бравый вид, а тот, кто победу творит."
* Не тот молодец, у кого бравый вид, а тот, кто победу творит.
* "Неопытный разведчик киснет, а умный всё промыслит."
* Неопытный разведчик киснет, а умный всё промыслит.
* "Нынче — в поле тракторист, завтра — в армии танкист."
* Нынче — в поле тракторист, завтра — в армии танкист.
* "Один воин и тысячи водит."
* Один воин и тысячи водит.
* "Опытный разведчик всюду пройдёт."
* Опытный разведчик всюду пройдёт.
* "Орудие войны — войско."
* Орудие войны — войско.
* "Плох тот солдат, который не надеется стать генералом."
* Плох тот солдат, который не надеется стать генералом.
* "Приказ — один, но исполнители его неодинаковые."
* Приказ — один, но исполнители его неодинаковые.
* "Приказ не обсуждается, а выполняется."
* Приказ не обсуждается, а выполняется.
* "Приказ свят: без дисциплины солдат — не солдат."
* Приказ свят: без дисциплины солдат — не солдат.
* "Приказом командира рота крепка."
* Приказом командира рота крепка.
* "Просить — долго, приказывать — коротко."
* Просить — долго, приказывать — коротко.
* "Разведчик незримый — непобедимый."
* Разведчик незримый — непобедимый.
* "Разведчика око видит далёко, а ум — ещё дальше."
* Разведчика око видит далёко, а ум — ещё дальше.
* "Рать крепка воеводою."
* Рать крепка воеводою.
* "Русский боец – всем образец."
* Русский боец — всем образец.
* "Русский солдат не знает преград."
* Русский солдат не знает преград.
* "Сапёр ошибается только один раз."
* Сапёр ошибается только один раз.
* "Своим полком гордись, да и сам отличись."
* Своим полком гордись, да и сам отличись.
* "Сила воина дисциплиной удвоена."
* Сила воина дисциплиной удвоена.
* "Слово командира не расходится с делом."
* Слово командира не расходится с делом.
* "Снайпер бьёт редко, да попадает метко."
* Снайпер бьёт редко, да попадает метко.
* "Снайпер прищурился — враг окочурился."
* Снайпер прищурился — враг окочурился.
* "Снайперская пуля — зрячая."
* Снайперская пуля — зрячая.
* "Снайперский счёт врага сечёт."
* Снайперский счёт врага сечёт.
* "Солдата огонь прокаляет, дождь промывает, ветер продувает, мороз прожигает, а он всё такой же бывает."
* Солдата огонь прокаляет, дождь промывает, ветер продувает, мороз прожигает, а он всё такой же бывает.
* "Солдату отец — командир, мать — служба."
* Солдату отец — командир, мать — служба.
* "Три вещи славят солдата: смелость, победа, награда."
* Три вещи славят солдата: смелость, победа, награда.
* "У разведчика глаз остёр, ум хитёр, отличный слух, охотничий нюх."
* У разведчика глаз остёр, ум хитёр, отличный слух, охотничий нюх.
* "У разведчика глаза спереди, по бокам и сзади."
* У разведчика глаза спереди, по бокам и сзади.
* "У снайпера тверда рука — он бьёт врага наверняка."
* У снайпера тверда рука — он бьёт врага наверняка.
* "Угождай командиру верною службой, а не кривой дружбой."
* Угождай командиру верною службой, а не кривой дружбой.
* "Управление должно быть мягким, а приказы — строгими."
* Управление должно быть мягким, а приказы — строгими.
* "Хорошо воюет рядовой — офицеру хвала."
* Хорошо воюет рядовой — офицеру хвала.
* "Честь мундира священна для командира."
* Честь мундира священна для командира.
* "Что солдату дождь, коль под свинцовым градом бывал."
* Что солдату дождь, коль под свинцовым градом бывал.
* "Чтоб на войне везло, надо знать военное ремесло."
* Чтоб на войне везло, надо знать военное ремесло.
* "Штаб — вторая голова командира."
* Штаб — вторая голова командира.
* "Штаб — зеркало командира."
* Штаб — зеркало командира.
'''Афоризмы'''
'''Афоризмы'''
* "Без молитвы оружия не обнажай, ружья не заряжай, ничего не начинай." (Суворов А.В.)
* Без молитвы оружия не обнажай, ружья не заряжай, ничего не начинай. (А.В. Суворов)
* "В строю и в бою точно выполняй задачу свою."
* В строю и в бою точно выполняй задачу свою.
* "Весёлость в войске доказывает готовность его идти вперёд." (Кутузов М.И.).
* Весёлость в войске доказывает готовность его идти вперёд. (М.И. Кутузов)
* "Войско необученное, что сабля неотточенная." (Суворов А.В.)
* Войско необученное, что сабля неотточенная. (А.В. Суворов)
* "Враг думал, что это пень, а снайпер снёс ему череп набекрень."
* Враг думал, что это пень, а снайпер снёс ему череп набекрень.
* "Враг хитёр, да у нашего разведчика глаз остёр."
* Враг хитёр, да у нашего разведчика глаз остёр.
* "Дурак любит красное, а солдат любит ясное."
* Дурак любит красное, а солдат любит ясное.
* "Командира приказ — закон для нас."
* Командира приказ — закон для нас.
* "Нашим лётчикам и север — родная мать."
* Нашим лётчикам и север — родная мать.
* "Разведчику нужна сноровка, увёртка, храбрость, маскировка."
* Разведчику нужна сноровка, увёртка, храбрость, маскировка.
* "Русский воин-исполин дважды брал Берлин."
* Русский воин-исполин дважды брал Берлин.
* "Слава моего полка — моя слава, честь моего полка — моя честь."
* Слава моего полка — моя слава, честь моего полка — моя честь.
* "Славна богатырями земля русская."
* Славна богатырями земля русская.
* "Солдат небом укроется и стоя выспится, штыком побреется, росой умоется, ветром причешется, походя кашу сварит, в бою погреется, на одной ноге отдохнёт — и снова вперёд."
* Солдат небом укроется и стоя выспится, штыком побреется, росой умоется, ветром причешется, походя кашу сварит, в бою погреется, на одной ноге отдохнёт — и снова вперёд.
* "Твой полк — твоя семья."
* Твой полк — твоя семья.
* "Тяжело в учении — легко в бою." (Суворов А.В.)
* Тяжело в учении — легко в бою. (А.В. Суворов)
* "Хороший разведчик — в артиллерии первый советчик."
* Хороший разведчик — в артиллерии первый советчик.


=== Воинские добродетели ===
=== Воинские добродетели ===
'''Пословицы'''
'''Пословицы'''
* "Геройской победы желание в горячем сердце живёт."
* Геройской победы желание в горячем сердце живёт.
* "Отвага сердце в броню одевает."
* Отвага сердце в броню одевает.
'''Поговорки'''
'''Поговорки'''
* "Бесстрашие — мать победы."
* Бесстрашие — мать победы.
* "Боевой подвиг воина славит."
* Боевой подвиг воина славит.
* "Будь храбр по уму и по сердцу."
* Будь храбр по уму и по сердцу.
* "В бою нужны смекалка, отвага и закалка."
* В бою нужны смекалка, отвага и закалка.
* "Герой в бою думает не о смерти, о победе."
* Герой в бою думает не о смерти, — о победе.
* "Герой за славой не гонится."
* Герой за славой не гонится.
* "Герой не кичится геройством."
* Герой не кичится геройством.
* "Герой тот, кто побеждает смерть."
* Герой тот, кто побеждает смерть.
* "Двум смертям не бывать — в одну всё мужество вложи."
* Двум смертям не бывать — в одну всё мужество вложи.
* "Доблесть — сестра геройства."
* Доблесть — сестра геройства.
* "Доблесть и сила друг от друга не отстают."
* Доблесть и сила друг от друга не отстают.
* "Друг за дружку держаться — нигде не бояться."
* Друг за дружку держаться — нигде не бояться.
* "За смелым бежит удача."
* За смелым бежит удача.
* "Знай свои силы, но рассчитывай на мужество."
* Знай свои силы, но рассчитывай на мужество.
* "Кто духом упал, тот пропал."
* Кто духом упал, тот пропал.
* "Кто храбро сражается, тот к победе приближается."
* Кто храбро сражается, тот к победе приближается.
* "Мало отвагу иметь, надо сражаться уметь."
* Мало отвагу иметь, надо сражаться уметь.
* "На войне сплочение — уже облегчение."
* На войне сплочение — уже облегчение.
* "На героя и слава бежит."
* На героя и слава бежит.
* "Не страшись, да и не хвались."
* Не страшись, да и не хвались.
* "Отвага — половина победы."
* Отвага — половина победы.
* "Отвага и мужество создают победителей."
* Отвага и мужество создают победителей.
* "Отважный не боится неудачи."
* Отважный не боится неудачи.
* "Победа даётся стойкому и отважному."
* Победа даётся стойкому и отважному.
* "Победу даёт отличная выучка и взаимная выручка."
* Победу даёт отличная выучка и взаимная выручка.
* "При храбром начальнике и трус храбреет."
* При храбром начальнике и трус храбреет.
* "Пример героя зовёт на подвиг."
* Пример героя зовёт на подвиг.
* "Смел да умел — в бою цел."
* Смел да умел — в бою цел.
* "Смелого да умного и страх не возьмёт, и враг не победит."
* Смелого да умного и страх не возьмёт, и враг не победит.
* "Смелому победа идёт навстречу."
* Смелому победа идёт навстречу.
* "Смелый воин тысячи водит."
* Смелый воин тысячи водит.
* "Смелый приступ — половина победы."
* Смелый приступ — половина победы.
* "Солдат скуп на слово, добр на дело."
* Солдат скуп на слово, добр на дело.
* "Среди смелых вырастешь — и сам смелым будешь."
* Среди смелых вырастешь — и сам смелым будешь.
* "Стойкий боец в бою молодец."
* Стойкий боец в бою молодец.
* "Стойкий и умелый воин — хозяин на поле боя."
* Стойкий и умелый воин — хозяин на поле боя.
* "Стойкость горька, но плод её сладок."
* Стойкость горька, но плод её сладок.
* "Стойкость и отвага несут победу."
* Стойкость и отвага несут победу.
* "Трус пулю затылком ловит, а храбрый её обходит."
* Трус пулю затылком ловит, а храбрый её обходит.
* "У смелого сердце железное, руки золотые."
* У смелого сердце железное, руки золотые.
* "У храбрых есть только бессмертие, смерти у храбрых нет."
* У храбрых есть только бессмертие, смерти у храбрых нет.
* "Уверенность приносит победу."
* Уверенность приносит победу.
* "Умелый, храбрый и стойкий владеет победой."
* Умелый, храбрый и стойкий владеет победой.
* "Храброму длинная шпага не нужна."
* Храброму длинная шпага не нужна.
* "Храброму сердцу нет невозможного."
* Храброму сердцу нет невозможного.
* "Храбрость — сестра победы."
* Храбрость — сестра победы.
* "Храбрость льва лисице бесполезна, изворотливость лисицы льву бесполезна."
* Храбрость льва лисице бесполезна, изворотливость лисицы льву бесполезна.
* "Храбрость от умения прибавляется."
* Храбрость от умения прибавляется.
* "Храбрость рождает победу."
* Храбрость рождает победу.
* "Храбрый не тот, кто страха не знает, а кто узнал и навстречу ему идёт."
* Храбрый не тот, кто страха не знает, а кто узнал и навстречу ему идёт.
'''Афоризмы'''
'''Афоризмы'''
* "Безумству храбрых поём мы песню." (Горький М.)
* Безумству храбрых поём мы песню. (М. Горький)
* "В бою быть стойким до конца — закон для каждого бойца."
* В бою быть стойким до конца — закон для каждого бойца.
* "Дисциплина — мать победы." (Суворов А.В.)
* Дисциплина — мать победы. (А.В. Суворов)
* "Достоинства военного суть: отвага для солдата, храбрость для офицера, мужество для генерала." (Суворов А.В.)
* Достоинства военного суть: отвага для солдата, храбрость для офицера, мужество для генерала. (А.В. Суворов)
* "Не велика доблесть — иметь сильное тело, велика доблесть — знать военное дело."
* Не велика доблесть — иметь сильное тело, велика доблесть — знать военное дело.
* "Ни шагу назад, стоять на смерть!" (Кутузов М.И.)
* Ни шагу назад, стоять насмерть! (М.И. Кутузов)
* "Послушание, обучение, дисциплина, чистота, здоровье, опрятность, бодрость, смелость, храбрость — победа." (Суворов А.В.)
* Послушание, обучение, дисциплина, чистота, здоровье, опрятность, бодрость, смелость, храбрость — победа. (А.В. Суворов)
* "Сломился штык — бей прикладом; приклад отказал — бей кулаками, попортились кулаки — вцепись зубами."
* Сломился штык — бей прикладом; приклад отказал — бей кулаками, попортились кулаки — вцепись зубами.
* "Солдату надлежит быть здорову, храбру, твёрду, решиму, правдиву, благочестиву." (Суворов А.В.)
* Солдату надлежит быть здорову, храбру, твёрду, решиму, правдиву, благочестиву. (А.В. Суворов)


=== Оружие, боевая сила ===
=== Оружие, боевая сила ===
'''Пословицы'''
'''Пословицы'''
* "Винтовка без ухода что конь без овса."
* Винтовка без ухода что конь без овса.
* "Пуля разума прибавит, да век укоротит."
* Пуля разума прибавит, да век укоротит.
'''Поговорки'''
'''Поговорки'''
* "Артиллерия — бог войны."
* Артиллерия — бог войны.
* "Бросай гранату метко, бей штыком крепко."
* Бросай гранату метко, бей штыком крепко.
* "В атаке граната вместо брата."
* В атаке граната вместо брата.
* "Винтовка любит ласку, уход, чистоту и смазку, а кто не почистит да не смажет, тому винтовка в стрельбе откажет.'
* Винтовка любит ласку, уход, чистоту и смазку, а кто не почистит да не смажет, тому винтовка в стрельбе откажет.'
* "Винтовка о трёх концах: рази пулей, патроны всё — штыком крой, штык сломается — круши прикладом."
* Винтовка о трёх концах: рази пулей, патроны всё — штыком крой, штык сломается — круши прикладом.
* "Воин с оружием — всё, воин без оружия — ничто."
* Воин с оружием — всё, воин без оружия — ничто.
* "Голыми руками не биться с врагами."
* Голыми руками не биться с врагами.
* "Граната — верная спутница солдата."
* Граната — верная спутница солдата.
* Гранату возьмёшь — смелее в бой идёшь."
* Гранату возьмёшь — смелее в бой идёшь.
* "Для пули нужен верный глаз."
* Для пули нужен верный глаз.
* "Идёшь в бой — надевай каску да бери гранат связку."
* Идёшь в бой — надевай каску да бери гранат связку.
* "Кто бережёт винтовку, того винтовка бережёт."
* Кто бережёт винтовку, того винтовка бережёт.
* "Кто винтовке время отводит, того она не подводит."
* Кто винтовке время отводит, того она не подводит.
* "Не бойся той пули, которую слышишь."
* Не бойся той пули, которую слышишь.
* "Не всякая пуля в кость да в мясо — иная и в поле."
* Не всякая пуля в кость да в мясо — иная и в поле.
* "Не только сабля, но и разум — оружие."
* Не только сабля, но и разум — оружие.
* "Пуля чинов не разбирает."
* Пуля чинов не разбирает.
* "Пуля умна, коль убила врага она."
* Пуля умна, коль убила врага она.
* "С винтовкой идёшь — не пропадёшь."
* С винтовкой идёшь — не пропадёшь.
* "У хорошего пилота не бывает плохого самолёта."
* У хорошего пилота не бывает плохого самолёта.
* "Чем лучше авиация, тем сильнее нация."
* Чем лучше авиация, тем сильнее нация.
'''Афоризмы'''
'''Афоризмы'''
* "Бомба — не пуля; ударит по врагу, из врага — рагу."
* Бомба — не пуля; ударит по врагу, из врага — рагу.
* "Винтовку нам отцы оставили, а мы её в боях прославили."
* Винтовку нам отцы оставили, а мы её в боях прославили.
* "Всякий правитель, который едино войско сухопутное имеет, одну руку имеет, а который и флот имеет, обе руки имеет." (Пётр I)
* Всякий правитель, который едино войско сухопутное имеет, одну руку имеет, а который и флот имеет, обе руки имеет. ([[Пётр I]])
* "На чистку и смазку потрать полчаса — винтовка покажет в стрельбе чудеса."
* На чистку и смазку потрать полчаса — винтовка покажет в стрельбе чудеса.
* "Наш воздушный флот врага с лица земли сотрёт."
* Наш воздушный флот врага с лица земли сотрёт.
* "Оружие — сила бойца, используй его до конца."
* Оружие — сила бойца, используй его до конца.
* "Оружием овладеешь — врага одолеешь."
* Оружием овладеешь — врага одолеешь.
* "От врагов одни останки оставляют наши танки."
* От врагов одни останки оставляют наши танки.
* "С тульской винтовкой в бою не пропадёшь."
* С тульской винтовкой в бою не пропадёшь.
* "Танков броня гонит страх на врага."
* Танков броня гонит страх на врага.
* "Флот морской — границ часовой."
* Флот морской — границ часовой.
* "Что меч, что перо — сражаются за одно."
* Что меч, что перо — сражаются за одно.
* "Эка благодать: от Москвы до Америки стало рукой подать!"
* Эка благодать: от Москвы до Америки стало рукой подать!




Строка 634: Строка 635:
=== Гражданская служба ===
=== Гражданская служба ===
'''Пословицы'''
'''Пословицы'''
* "Кто в чин вошёл лисой, тот в чине будет волком."
* Кто в чин вошёл лисой, тот в чине будет волком.
* "Одна пчела немного мёду натаскает."
* Одна пчела немного мёду натаскает.
* "Сплотившиеся муравьи воздвигают гору."
* Сплотившиеся муравьи воздвигают гору.
'''Поговорки'''
'''Поговорки'''
* "Бумажки клочок в приказ волочёт."
* Бумажки клочок в приказ волочёт.
* "Бюрократ завтраками кормит."
* Бюрократ завтраками кормит.
* "В службе легче ответ с чужой головы."
* В службе легче ответ с чужой головы.
* "Вали всё в кучу, начальство разберёт."
* Вали всё в кучу, начальство разберёт.
* "Верно служишь — ни о чём не тужишь."
* Верно служишь — ни о чём не тужишь.
* "Во всяком чину есть по сукиному сыну."
* Во всяком чину есть по сукиному сыну.
* "Дружба дружбой, а служба службой."
* Дружба дружбой, а служба службой.
* "Кому много дано, с того много и взыщется."
* Кому много дано, с того много и взыщется.
* "Лучшая примерность — службе верность."
* Лучшая примерность — службе верность.
* "На каждого исполнителя три повелителя."
* На каждого исполнителя три повелителя.
* "На службе нет родни."
* На службе нет родни.
* "Не всегда та первая голова, которая первая по чину."
* Не всегда та первая голова, которая первая по чину.
* "По заслугам и чины дают."
* По заслугам и чины дают.
* "По службе — ни друга, ни недруга."
* По службе — ни друга, ни недруга.
* "Служи не за страх, а за совесть."
* Служи не за страх, а за совесть.
* "Старшинство даётся не по старости."
* Старшинство даётся не по старости.
* "Честно служить — орден заслужить."
* Честно служить — орден заслужить.
'''Афоризмы'''
'''Афоризмы'''
* "Ему о деле, а он — «приходи на неделе»."
* Ему о деле, а он — «приходи на неделе».
* "Кадры решают всё." (Сталин И.В.)
* Кадры решают всё. ([[Сталин|И.В. Сталин]])
* "Нет доли счастливей, чем служить народу."
* Нет доли счастливей, чем служить народу.
* "Служба и дружба — две параллельные линии — не сходятся." (Суворов А.В.)
* Служба и дружба — две параллельные линии — не сходятся. (А.В. Суворов)
* "Служить бы рад. Прислуживать тошно."
* Служить бы рад. Прислуживаться тошно. (А.С. Грибоедов)
* "Чины людьми даются, а люди могут обмануться." (Грибоедов А.С.)
* Чины людьми даются, а люди могут обмануться. (А.С. Грибоедов)


=== Социальное устройство ===
=== Социальное устройство ===
'''Пословицы'''
'''Пословицы'''
* "Золотой молоток и железные ворота открывает."
* Золотой молоток и железные ворота открывает.
* "Мир — золотая гора: и стариков прокормит."
* Мир — золотая гора: и стариков прокормит.
* "Общество не осиновый кол, его не скоро сломишь."
* Общество не осиновый кол, его не скоро сломишь.
'''Поговорки'''
'''Поговорки'''
* "Бог и леса не уровнял."
* Бог и леса не уровнял.
* "Бог и пальцев не уровнял."
* Бог и пальцев не уровнял.
* "Все доброхоты, а в беде помочь нет охоты."
* Все доброхоты, а в беде помочь нет охоты.
* "Деньги отпирают все двери."
* Деньги отпирают все двери.
* "Деньги много могут, а правда царствует."
* Деньги много могут, а правда царствует.
* "Деньги могут много, а правда всё."
* Деньги могут много, а правда всё.
* "Дорога помощь вовремя."
* Дорога помощь вовремя.
* "Каждому свой край сладок."
* Каждому свой край сладок.
* "Каковы веки, таковы и человеки."
* Каковы веки, таковы и человеки.
* "Кто бывал на коне, тот бывал и под конём."
* Кто бывал на коне, тот бывал и под конём.
* "Кто в двадцать лет не здоров, в тридцать не умён, а в сорок не богат, тому век таким не бывать."
* Кто в двадцать лет не здоров, в тридцать не умён, а в сорок не богат, тому век таким не бывать.
* "Кто во что горазд, тот тем и промышляет."
* Кто во что горазд, тот тем и промышляет.
* "Кто много знает, с того много и спрашивается."
* Кто много знает, с того много и спрашивается.
* "Кто к чему родится, тот к тому и пригодится."
* Кто к чему родится, тот к тому и пригодится.
* "Мирская слава звонка."
* Мирская слава звонка.
* "Мирская шея толста, всё вынесет."
* Мирская шея толста, всё вынесет.
* "На весь мир мягко не постелешь."
* На весь мир мягко не постелешь.
* "На весь мир не угодишь."
* На весь мир не угодишь.
* "На весь мир пирога не испечешь."
* На весь мир пирога не испечешь.
* "Один человек всего знать не может."
* Один человек всего знать не может.
* "Под всякую песню не подпляшешь, под всякие нравы не подладишь."
* Под всякую песню не подпляшешь, под всякие нравы не подладишь.
* "Порядок города держит."
* Порядок города держит.
* "Потёмщики света не ищут."
* Потёмщики света не ищут.
* "Свет не без добрых людей."
* Свет не без добрых людей.
* "С миру по нитке — голому рубаха."
* С миру по нитке — голому рубаха.
* "Что миром положено, тому и быть так."
* Что миром положено, тому и быть так.
'''Афоризмы'''
'''Афоризмы'''
* "Подумаешь, как чудно создан свет." (Грибоедов А.С.)
* Подумаешь, как чудно создан свет. (А.С. Грибоедов)
* "Рождённый ползать — летать не может." (Горький М.)
* Рождённый ползать — летать не может. (М. Горький)


=== Социально-общественные назидания ===
=== Социально-общественные назидания ===
'''Пословицы'''
'''Пословицы'''
* "Береги платье снову, а честь смолоду."
* Береги платье снову, а честь смолоду.
* "Знай сверчок свой шесток."
* Знай сверчок свой шесток.
* "По крыльям — полёт, по делам — почёт."
* По крыльям — полёт, по делам — почёт.
* "Своя рубашка ближе к телу."
* Своя рубашка ближе к телу.
'''Поговорки'''
'''Поговорки'''
* "Алчешь чужого — потеряешь своё."
* Алчешь чужого — потеряешь своё.
* "В мире жить — с миром жить."
* Ахи да охи не дадут подмоги.
* "В мире нет трудных дел — нужны лишь усердные люди."
* В мире жить — с миром жить.
* "В миру жить — миру служить."
* В мире нет трудных дел — нужны лишь усердные люди.
* "В одну руку всего не загребёшь."
* В миру жить — миру служить.
* "Всего сладкого в мире не переешь, всего нарядного не переносишь."
* В одну руку всего не загребёшь.
* "Дело делай, а правды не забывай."
* Всего сладкого в мире не переешь, всего нарядного не переносишь.
* "Держи расход по доходу."
* Всяк человек своего счастья кузнец.
* "Дружбу помни, а зло забывай."
* Дело делай, а правды не забывай.
* "Живи своим умом, а честь расти трудом."
* Держи расход по доходу.
* "Жизнь родине, а честь никому."
* Дружбу помни, а зло забывай.
* "За правое дело стой смело."
* Живи своим умом, а честь расти трудом.
* "Зла злом не исправишь."
* Жизнь дана на добрые дела.
* "Исполнительность человека славит."
* Жизнь прожить — не поле перейти.
* "Ищи себе прибыли, а другому не желай гибели."
* Жизнь родине, а честь никому.
* "Каяться кайся, да опять за то же не принимайся."
* За правое дело стой смело.
* "Кто больше бывал, тот больше знает."
* Зла злом не исправишь.
* "Кто бросает комком грязи, в того летит камень."
* Исполнительность человека славит.
* "Кто в правде твёрд, того не обманет и чёрт."
* Ищи себе прибыли, а другому не желай гибели.
* "Кто посеет ветер, пожнёт бурю."
* Каяться кайся, да опять за то же не принимайся.
* "Кто сам ко всем лицом, к тому и добрые люди не спиной."
* Кто больше бывал, тот больше знает.
* "Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут."
* Кто бросает комком грязи, в того летит камень.
* "Кулаком одного победишь, а умом — тысячи."
* Кто в правде твёрд, того не обманет и чёрт.
* "Лишнего желаешь — последнее потеряешь."
* Кто посеет ветер, пожнёт бурю.
* "Лучше своё отдать, нежели чужое взять."
* Кто сам ко всем лицом, к тому и добрые люди не спиной.
* "Молвя правду, правду и чини."
* Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут.
* "Не бери чужого ничего — не будешь бояться никого."
* Кулаком одного победишь, а умом — тысячи.
* "Не клади плохо, не будешь охать."
* Лишнего желаешь — последнее потеряешь.
* "Не лезь со своим уставом в чужой монастырь."
* Лучше своё отдать, нежели чужое взять.
* "Не нами свет начался, не нами и кончится."
* Молвя правду, правду и чини.
* "Не по отцу почёт, а по уму."
* Не бери чужого ничего — не будешь бояться никого.
* "Нехваленая девка дороже хвалёной."
* Не зная броду, не суйся в воду.
* "От масс оторвёшься — споткнёшься."
* Не клади плохо, не будешь охать.
* "Помогающий другим найдёт и себе помощь."
* Не лезь со своим уставом в чужой монастырь.
* "С миром не поспоришь."
* Не нами свет начался, не нами и кончится.
* "Своего ума чужим не заменишь."
* Не по отцу почёт, а по уму.
* "Своё потеряв, чужого не ищут."
* Нехваленая девка дороже хвалёной.
* "Своим умом живи, а добрым советом не пренебрегай."
* От масс оторвёшься — споткнёшься.
* "Свой обычай в чужой дом не носи."
* Помогающий другим найдёт и себе помощь.
* "Хочешь жить — умей вертеться."
* С миром не поспоришь.
* "Чужая душа потёмки: и за родного брата не ручайся."
* Своего ума чужим не заменишь.
 
* Своё потеряв, чужого не ищут.
* Своим умом живи, а добрым советом не пренебрегай.
* Свой обычай в чужой дом не носи.
* Хочешь жить — умей вертеться.
* Что посеешь, то и пожнёшь.
* Чужая душа потёмки: и за родного брата не ручайся.
'''Афоризмы'''
* Что имеем — не храним, потерявши — плачем. (С.П.Соловьёв)[http://модные-слова.рф/3253-chto-imeem-ne-hranim-poteryavshi-plachem-znachit.html]


== Семья, дом ==
== Семья, дом ==
'''Пословицы'''
'''Пословицы'''
* "Гни дерево, пока гнётся, учи дитя, пока слушается."
* Гни дерево, пока гнётся, учи дитя, пока слушается.
* "Дитятко — что тесто: как замесил, так и выросло."
* Дитятко — что тесто: как замесил, так и выросло.
* "Дом — полная чаша."
* Дом — полная чаша.
* "Дома и стены помогают."
* Дома и стены помогают.
* "Каково дерево, таков и клин, каков батька, таков и сын."
* Каково дерево, таков и клин, каков батька, таков и сын.
* "Семья в куче — не страшна и туча."
* Семья без детей, что цветок без запаха.
* Семья в куче — не страшна и туча.
'''Поговорки'''
'''Поговорки'''
* "В гостях хорошо, а дома лучше."
* В гостях хорошо, а дома лучше.
* "В своём дому не кланяются никому."
* В дружной семье и в холод тепло.
* "В семье и каша гуще."
* В своём дому не кланяются никому.
* "В семье любовь да совет, так и нужды нет."
* В семье и каша гуще.
* "В семье не без урода."
* В семье любовь да совет, так и нужды нет.
* "В чужом доме не осуждай."
* В семье не без урода.
* "Всем сёстрам по серьгам."
* В чужом доме не осуждай.
* "Доброю женою и муж честен."
* Вино полюбил — семью разорил.
* "Добрые дети — добрая старость, худые — худая."
* Всем сёстрам по серьгам.
* "Есть родня, есть возня."
* Вся семья вместе, так и душа на месте.
* "За мужем жена — всегда госпожа."
* Доброю женою и муж честен.
* "Каково на дому, таково и самому."
* Добрые дети — добрая старость, худые — худая.
* "Коли есть отец и мать, так ребёнку благодать."
* Есть родня, есть возня.
* "Любишь гостить, люби и к себе звать."
* За мужем жена — всегда госпожа.
* "Материнская ласка конца не знает."
* Каково на дому, таково и самому.
* "Мил гость, что недолго гостит."
* Коли есть отец и мать, так ребёнку благодать.
* "Мир в семье женой держится."
* Кто детям потакает, тот потом слезу проливает.
* "Мой дом — моя крепость."
* Любишь гостить, люби и к себе звать.
* "Не тот отец-мать, кто родил, а тот, кто вспоил, вскормил да добру научил."
* Материнская ласка конца не знает.
* "Не дом хозяина красит, а хозяин дом."
* Мил гость, что недолго гостит.
* "От порядка не нищают."
* Мир в семье женой держится.
* "Родителей не выбирают."
* Мой дом — моя крепость.
* "Семья — ячейка общества."
* Не тот отец-мать, кто родил, а тот, кто вспоил, вскормил да добру научил.
* "Семья крепка ладом."
* Не дом хозяина красит, а хозяин дом.
* "Твой дом — твоя воля."
* От порядка не нищают.
* "У себя — как хочешь, а в гостях - как велят."
* Родителей не выбирают.
* "У семи нянек дитя без глазу."
* Семья — ячейка общества.
* "Учи жену без детей, а детей — без людей."
* Семья крепка ладом.
* "Хозяин — барин."
* Твой дом — твоя воля.
* "Человек без семьи — пустоцвет."
* У себя — как хочешь, а в гостях — как велят.
* "Яблоко от яблони недалеко падает."
* У семи нянек дитя без глазу.
 
* Учи жену без детей, а детей — без людей.
* Хозяин — барин.
* Человек без семьи — пустоцвет.
* Яблоко от яблони недалеко падает.


== Труд, работа, мастерство ==
== Труд, работа, мастерство ==
'''Пословицы'''
'''Пословицы'''
* "Без труда не вытащишь и рыбку из пруда."
* Без дела жить — только небо коптить.
* "Всякая работа мастера хвалит."
* Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
* "Дело мастера боится — у него всё спорится."
* Всякая работа мастера хвалит.
* "Дело не волк — в лес не убежит."
* Дело мастера боится — у него всё спорится.
* "Дело не медведь — в лес нe уйдёт."
* Дело не волк — в лес не убежит.
* "Дерево смотри в плодах, человека — в делах."
* Дело не медведь — в лес нe уйдёт.
* "Заварил кашу, так не жалей масла."
* Дерево смотри в плодах, человека — в делах.
* "Коли взялся за гуж, не говори, что не дюж."
* Если идёт работа, спать неохота.
* "Не годами старость красна — делами."
* Заварил кашу, так не жалей масла.
* "Не поклонясь до земли, и грибка не подымешь."
* Коли взялся за гуж, не говори, что не дюж.
* "Не тот хорош, кто лицом пригож, а тот хорош, кто для дела гож."
* Не годами старость красна — делами.
* "Под лежачий камень и вода не течёт."
* Не поклонясь до земли, и грибка не подымешь.
* Не тот хорош, кто лицом пригож, а тот хорош, кто для дела гож.
* Под лежачий камень и вода не течёт.
'''Поговорки'''
'''Поговорки'''
* "Без терпенья нет уменья."
* Без терпенья нет уменья.
* "Без труда и отдых не сладок."
* Без труда и отдых не сладок.
* "Без труда чести не получишь."
* Без труда чести не получишь.
* "Без трудностей труд немыслим."
* Без трудностей труд немыслим.
* "Благо жизни — в труде."
* Благо жизни — в труде.
* "Больше верь делам, нежели словам."
* Больше верь делам, нежели словам.
* "Больше дела, меньше слов."
* Больше дела, меньше слов.
* "Век живи — век трудись, а трудясь, век учись."
* Век живи — век трудись, а трудясь, век учись.
* "Велик телом, да мал делом."
* Велик телом, да мал делом.
* "Великое дело великой помощи требует."
* Великое дело великой помощи требует.
* "Воля и труд дивные всходы дают."
* Воля и труд дивные всходы дают.
* "Всё делать наперекосяк."
* Всё делать наперекосяк.
* "Всяк мастер на свой лад."
* Всяк мастер на свой лад.
* "Где работа, там и густо, а в ленивом доме пусто."
* Где работа, там и густо, а в ленивом доме пусто.
* "Глаза страшатся, а руки делают."
* Глаза страшатся, а руки делают.
* "Дела сами не ходят: вести их надо."
* Дела сами не ходят: вести их надо.
* "Дела словом не заменишь."
* Дела словом не заменишь.
* "Делай не наспех, а скоро."
* Делай не наспех, а скоро.
* "Дело на мази."
* Дело на мази.
* "Дело право, только гляди прямо."
* Дело право, только гляди прямо.
* "Дело толком красно."
* Дело толком красно.
* "Дело учит, и мучит, и кормит."
* Дело учит, и мучит, и кормит.
* "Делом поспешишь, так людей насмешишь."
* Делом поспешишь, так людей насмешишь.
* "Делом спеши, да людей не смеши."
* Делом спеши, да людей не смеши.
* "Делу время — потехе час."
* Делу время — потехе час.
* "Для добра трудиться — есть чем похвалиться."
* Для добра трудиться — есть чем похвалиться.
* "За дело возьмёшься — ума наберёшься."
* За дело возьмёшься — ума наберёшься.
* "За любую работу берись с охотой."
* За любую работу берись с охотой.
* "Заботливый всегда себе дело найдёт."
* Заботливый всегда себе дело найдёт.
* "Знай своё дело как свои пять пальцев."
* Знай своё дело как свои пять пальцев.
* "Кончил дело — гуляй смело."
* Кончил дело — гуляй смело.
* "Кто не работает, тот не ест."
* Кто не работает, тот не ест.
* "Кто труда не боится, того и лень сторонится."
* Кто труда не боится, того и лень сторонится.
* "Куй железо пока горячо."
* Куй железо пока горячо.
* "Лучше честным трудом добытая чёрствая корка, чем сдобный пирог, да краденый."
* Лучше честным трудом добытая чёрствая корка, чем сдобный пирог, да краденый.
* "Люби дело — мастером будешь."
* Люби дело — мастером будешь.
* "Любишь кататься, люби и саночки возить."
* Любишь кататься, люби и саночки возить.
* "Мастер на все руки."
* Мастер на все руки.
* "Мастерские руки от доброй науки."
* Мастерские руки от доброй науки.
* "Начатое дело доводи до конца."
* Начатое дело доводи до конца.
* "Не работа дорога, а умение."
* Не работа дорога, а умение.
* "Не разгрызть ореха — не съесть и ядра."
* Не разгрызть ореха — не съесть и ядра.
* "Не сиди сложа руки, так и не будет скуки."
* Не сиди сложа руки, так и не будет скуки.
* "Не учи безделью, учи рукоделью."
* Не учи безделью, учи рукоделью.
* "Носить воду решетом."
* Носить воду решетом.
* "О людях судят не по словам, а по их делам."
* О людях судят не по словам, а по их делам.
* "Овчинка выделки не стоит."
* Овчинка выделки не стоит.
* "Палец о палец не ударит."
* Палец о палец не ударит.
* "Переливать из пустого в порожнее."
* Переливать из пустого в порожнее.
* "По заслуге и плата."
* По заслуге и плата.
* "Порядок дела не портит."
* Порядок дела не портит.
* "Пошла работа — день мал."
* Пошла работа — день мал.
* "Пошло дело как по маслу."
* Пошло дело как по маслу.
* "Работа грязна, да денежка бела."
* Работа грязна, да денежка бела.
* "Работа и мучит, и кормит, и учит."
* Работа и мучит, и кормит, и учит.
* "Работа не волк — в лес не убежит."
* Работа не волк — в лес не убежит.
* "Работа силушку копит, а лень ее топит."
* Работа силушку копит, а лень ее топит.
* "Работа хвалит мастера."
* Работа хвалит мастера.
* "Работает не прикладая рук."
* Работает не прикладая рук.
* "Работать не за страх, а за совесть."
* Работать не за страх, а за совесть.
* "Работы столько, что куры не клюют."
* Работы столько, что куры не клюют.
* "Рабочие руки не знают скуки."
* Рабочие руки не знают скуки.
* "Руки — крюки: не тем концом воткнуты."
* Руки — крюки: не тем концом воткнуты.
* "С ремеслом весь свет пройдёшь — не пропадёшь."
* С ремеслом весь свет пройдёшь — не пропадёшь.
* "С ремеслом и калека хлеба добудет."
* С ремеслом и калека хлеба добудет.
* "Сказано — сделано."
* Сказано — сделано.
* "Трудовая копейка велика."
* Труд человека кормит, а лень портит.
* "Трудовой грош прочнее краденого рубля."
* Трудовая копейка велика.
* "Хороший человек умирает, а дело его живёт."
* Трудовой грош прочнее краденого рубля.
* Хороший человек умирает, а дело его живёт.




== Денежно-имущественные отношения ==
== Денежно-имущественные отношения ==
'''Пословицы'''
'''Пословицы'''
* "Долги, что болото — не заметишь как увязнешь."
* Долги, что болото — не заметишь как увязнешь.
'''Поговорки'''
'''Поговорки'''
* "Без копейки рубля не бывает."
* Без копейки рубля не бывает.
* "Без ума торговать — лишь деньги терять."
* Без ума торговать — лишь деньги терять.
* "Берёшь чужие и на время, а отдаёшь свои и навсегда."
* Берёшь чужие и на время, а отдаёшь свои и навсегда.
* "Бойся долгов как лихих врагов."
* Бойся долгов как лихих врагов.
* "В деньгах родства нет."
* В деньгах родства нет.
* "В долг давать — дружбу терять."
* В долг давать — дружбу терять.
* "Всех денег не загребёшь."
* Всех денег не загребёшь.
* "Всякая дешевизна перед дороговизной."
* Всякая дешевизна перед дороговизной.
* "Дарёного назад не берут."
* Дарёного назад не берут.
* "Дарёному коню в зубы не смотрят."
* Дарёному коню в зубы не смотрят.
* "Денег — куры не клюют."
* Денег — куры не клюют.
* "Денежки — воробушки, прилетели-улетели."
* Денежки — воробушки, прилетели-улетели.
* "Деньги девать некуда, а кошелька купить не на что."
* Деньги девать некуда, а кошелька купить не на что.
* "Деньги для человека, а не человек для денег."
* Деньги для человека, а не человек для денег.
* "Деньги не в деньгах, а в делах."
* Деньги не в деньгах, а в делах.
* "Деньги счёт любят.
* Деньги счёт любят.
* "Долг платежом красен, а займы — отдачею."
* Долг платежом красен, а займы — отдачею.
* "Долги да ломбард бедою грозят."
* Долги да ломбард бедою грозят.
* "Дружба дружбой, а в карман не лезь."
* Дружба дружбой, а в карман не лезь.
* "Коли надоел человек, дай ему взаймы."
* Коли надоел человек, дай ему взаймы.
* "Копейка рубль бережёт."
* Копейка рубль бережёт.
* "Любить барыш — любить и наклад."
* Лучше бедность да честность, нежели прибыль да стыд.
* "Не в деньгах счастье."
* Любить барыш — любить и наклад.
* "По деньгам плакать — беса тешить."
* Не в деньгах счастье.
* "Прибыль с убытком в одних санях ездят."
* Не всякий, кто скупится, обогатится.
* "Счастье не в деньгах, а в их количестве."
* По деньгам плакать — беса тешить.
* "Товар не хвалить — с плеч не свалить."
* Прибыль с убытком в одних санях ездят.
* "Уговор дороже денег."
* Скупой платит дважды.
* "Чей берег, того и рыба."
* Счастье не в деньгах, а в их количестве.
* Товар не хвалить — с плеч не свалить.
* Уговор дороже денег.
* Чей берег, того и рыба.
'''Афоризмы'''
'''Афоризмы'''
* "В долгах как в шелках."
* В долгах как в шелках.
* "Гнаться за длинным рублём."
* Гнаться за длинным рублём.
* "Денег накопил да дури накупил."
* Денег накопил да дури накупил.
* "Деньги на бочку!"
* Деньги на бочку!
* "Долг — не спорю, отдам не скоро, а станешь напирать и век не видать."
* Долг — не спорю, отдам не скоро, а станешь напирать и век не видать.
* "Долги и в могилу не унесёшь — с детей взыщут."
* Долги и в могилу не унесёшь — с детей взыщут.
* "Должен — не спорю; отдам не скоро; когда захочу, тогда и заплачу."
* Должен — не спорю; отдам не скоро; когда захочу, тогда и заплачу.
* "За ничто ничего не купишь."
* За ничто ничего не купишь.
* "Кому должен — всем прощаю."
* Кому должен — всем прощаю.
* "Крестьянин богатеет не деньгами, а детьми. От детей ему и деньги." (Суворов А.В.)
* Крестьянин богатеет не деньгами, а детьми. От детей ему и деньги. (А.В. Суворов)
* "Крупных денег нет, а мелкие не водятся."
* Крупных денег нет, а мелкие не водятся.
* "Плакали наши денежки!"
* Плакали наши денежки!




== Знание, мудрость ==
== Знание, мудрость ==
'''Пословицы'''
'''Пословицы'''
* "Беды научают человека мудрости."
* Беды научают человека мудрости.
* "Без ума голова — лукошко."
* Без ума голова — лукошко.
* "Мир освещается солнцем, а человек — знанием."
* Мир освещается солнцем, а человек — знанием.
* "Наука людей обогащает, а сама не скудеет."
* Наука людей обогащает, а сама не скудеет.
* "Под носом взошло, а в голове и не посеяно."
* Под носом взошло, а в голове и не посеяно.
* "У всякого свой ум, а у осла — ослиный."
* У всякого свой ум, а у осла — ослиный.
'''Поговорки'''
'''Поговорки'''
* "Всякий умён, да кто сперва, кто после."
* Всякий умён, да кто сперва, кто после.
* "Где ум, там и толк."
* Где ум, там и толк.
* "Грамота правдой сильна."
* Грамота правдой сильна.
* "До лысины дожил, а ума не нажил."
* До лысины дожил, а ума не нажил.
* "Знание — дело наживное."
* Знание — дело наживное.
* "Знание — половина ума."
* Знание — половина ума.
* "Знание — сила."
* Знание — сила.
* "Знание и мудрость украшают человека."
* Знание и мудрость украшают человека.
* "Знания на плечи не давят."
* Знания на плечи не давят.
* "Знать, как свои пять пальцев."
* Знать, как свои пять пальцев.
* "Много будешь знать — скоро состаришься."
* Много будешь знать — скоро состаришься.
* "Мудрость — помощник счастью."
* Мудрость — помощник счастью.
* "Мудрость в голове, а не в бороде."
* Мудрость в голове, а не в бороде.
* "Мудрым никто не родился, а научился."
* Мудрым никто не родился, а научился.
* "Наука даёт крылья уму."
* Наука даёт крылья уму.
* "Наука — свет, неграмотность — тьма."
* Наука — свет, неграмотность — тьма.
* "Наука учит только умного."
* Наука учит только умного.
* "Образование — гость, а ум — хозяин."
* Образование — гость, а ум — хозяин.
* "От большого ума и глупость большая."
* От большого ума и глупость большая.
* "Повторенье — мать ученья."
* Повторенье — мать ученья.
* "Разум — душе спасенье."
* Разум — душе спасенье.
* "Разумный рассудит, а дурак осудит."
* Разумный рассудит, а дурак осудит.
* "Смотрит в книгу — видит фигу."
* Смотрит в книгу — видит фигу.
* "Тот не тужит, кто с наукой дружит."
* Тот не тужит, кто с наукой дружит.
* "Ум без разума — беда."
* Ум без разума — беда.
* "Ум доводит до безумья, а разум до раздумья."
* Ум доводит до безумья, а разум до раздумья.
* "Ума набирайся, да не зазнавайся."
* Ума набирайся, да не зазнавайся.
* "Умный грешит, да поправить спешит."
* Умный грешит, да поправить спешит.
* "Уснёт наука — тьма проснётся."
* Уснёт наука — тьма проснётся.
* "Утро вечера мудренее."
* Утро вечера мудренее.
* "Учение — путь к умению."
* Учение — путь к умению.
* "Ученье — свет, а неученье — тьма."
* Ученье — свет, а неученье — тьма.
* "Ученье горько, но плоды сладки."
* Ученье горько, но плоды сладки.
* "Ученье и труд — всё перетрут."
* Ученье и труд — всё перетрут.
* "Учёный без дела, как туча без дождя.
* Учёный без дела, как туча без дождя.
* "Учиться никогда не поздно."
* Учиться никогда не поздно.
* "Чьим умом живёшь, того и песенку поёшь."
* Чьим умом живёшь, того и песенку поёшь.
'''Афоризмы'''
'''Афоризмы'''
* "Век живи — век учись."
* Век живи — век учись.
* "Горе от ума."
* Горе от ума.
* "Знания нужны в жизни, как винтовка в бою." (Крупская Н.)
* Знания нужны в жизни, как винтовка в бою. (Н.К. Крупская)
* "Мудрый человек требует всего только от себя, ничтожный же человек требует всего от других." (Толстой Л.Н.)
* Мудрый человек требует всего только от себя, ничтожный же человек требует всего от других. (Л.Н. Толстой)
* "На всякого мудреца довольно простоты."
* На всякого мудреца довольно простоты.
* "Научить уму-разуму."
* Научить уму-разуму.




== Слово, язык ==
== Слово, язык ==
'''Пословицы'''
'''Пословицы'''
* "Где слова редки, там они имеют вес."
* Где слова редки, там они имеют вес.
* "Слово — не воробей, вылетело — не поймаешь."
* Дурное слово что смола: пристанет — не отлепится.
* "Слово не обух, а от него люди гибнут."
* Слово — не воробей, вылетело — не поймаешь.
* "Слово пуще стрелы разит."
* Слово не обух, а от него люди гибнут.
* "Тот в слове стоит твёрдо, кому слово дорого."
* Слово пуще стрелы разит.
* "Язык(ом) кружева плетёт."
* Тот в слове стоит твёрдо, кому слово дорого.
* "Язык(ом) царствами ворочает."
* Язык(ом) кружева плетёт.
* Язык(ом) царствами ворочает.
'''Поговорки'''
'''Поговорки'''
* "Будь своему слову хозяин."
* Будь своему слову хозяин.
* "В лесу рубят, а в мир щепки летят."
* В лесу рубят, а в мир щепки летят.
* "Говорит, как по-писаному."
* Говорит, как по-писаному.
* "Говорит редко, но метко."
* Говорит редко, но метко.
* "Говорить с глазу на глаз."
* Говорить с глазу на глаз.
* "Держи язык за зубами."
* Держи язык за зубами.
* "За словом в карман не полезет."
* За словом в карман не полезет.
* "Замолчал, как воды в рот набрал."
* Замолчал, как воды в рот набрал.
* "И мудрому человеку совет требуется."
* И мудрому человеку совет требуется.
* "Из мухи делает слона."
* Из мухи делает слона.
* "На великое дело — великое слово."
* На великое дело — великое слово.
* "Не бросай слов на ветер."
* Не бросай слов на ветер.
* "Не всякому слуху верь, не всякую правду сказывай."
* Не всякому слуху верь, не всякую правду сказывай.
* "Не пройми копьём, пройми языком."
* Не пройми копьём, пройми языком.
* "Одним словом можно убить, другим воскресить."
* Одним словом можно убить, другим воскресить.
* "Острый язык — дарование, длинный язык — наказание."
* Острый язык — дарование, длинный язык — наказание.
* "От слова спасение, от слова и погибель."
* От слова спасение, от слова и погибель.
* "Правдивое слово — сила."
* Правдивое слово — сила.
* "Пулей попадёшь в одного, а метким словом — в тысячу."
* Пулей попадёшь в одного, а метким словом — в тысячу.
* "Речами тих, да сердцем лих."
* Речами тих, да сердцем лих.
* "Сказал, как топором отрубил."
* Сказал, как топором отрубил.
* "Сказанного не воротишь."
* Сказанного не воротишь.
* "Слов много, а дела мало."
* Слов много, а дела мало.
* "Слово за слово и пошло — поехало."
* Слово за слово и пошло — поехало.
* "Слову верь, а дело проверь."
* Слову верь, а дело проверь.
* "Человеку дано слово, животным — немота."
* Человеку дано слово, животным — немота.
* "Честное слово и буйну голову смиряет."
* Честное слово и буйну голову смиряет.
* "Язык без костей: что хочет, то и лопочет."
* Язык без костей: что хочет, то и лопочет.
* "Язык голубит, язык и губит."
* Язык голубит, язык и губит.
* "Язык до добра не доведёт."
* Язык до добра не доведёт.
* "Язык мой — враг мой."
* Язык мой — враг мой.
* "Языком гладок, а душою гадок."
* Языком гладок, а душою гадок.
'''Афоризмы'''
'''Афоризмы'''
* "Болтай, болтай, недалеко Валдай."
* Болтай, болтай, недалеко Валдай.
* "Говори, да не заговаривайся."
* Говори, да не заговаривайся.
* "Начал за здравие, а кончил за упокой."
* Начал за здравие, а кончил за упокой.
* "Одна врала, другая не разобрала, третья по-своему переврала."
* Одна врала, другая не разобрала, третья по-своему переврала.
* "Первое слово дороже второго."
* Первое слово дороже второго.
* "Русским языком тебе говорю!"
* Русским языком тебе говорю.
* "Язык до Киева доведёт."
* Язык до Киева доведёт.




== Правда и ложь ==
== Правда и ложь ==
'''Пословицы'''
'''Пословицы'''
* "Ложь бывает и спроста, а клевета — всегда с умыслом."
* Ложь бывает и спроста, а клевета — всегда с умыслом.
* "Правда глаза колет."
* Правда глаза колет.
* "Правда, как оса, лезет в глаза."
* Правда, как оса, — лезет в глаза.
* "Правда — в лаптях, а кривда — в сапогах."
* Правда — в лаптях, а кривда — в сапогах.
* "Правда не боится света."
* Правда не боится света.
* "Правда яснее солнца, а её со свечкой ищут."
* Правда яснее солнца, а её со свечкой ищут.
* "Правдивое слово не требует поручителя."
* Правдивое слово не требует поручителя.
'''Поговорки'''
'''Поговорки'''
* "Бог правду видит, да не скоро скажет."
* Бог правду видит, да не скоро скажет.
* "В ком правды нет, в том добра мало."
* В ком правды нет, в том добра мало.
* "В лукавом правды не сыщешь."
* В лукавом правды не сыщешь.
* "Врёт и не краснеет."
* Врёт и не краснеет.
* "Где честь, там и правда."
* Где честь, там и правда.
* "Доброе дело — правду говорить смело."
* Доброе дело — правду говорить смело.
* "За одну правду хвалят, а за другую бьют."
* За одну правду хвалят, а за другую бьют.
* "За правду не судись, скинь шапку да поклонись."
* За правду не судись, скинь шапку да поклонись.
* "Красота лучше, а правда нужнее."
* Красота лучше, а правда нужнее.
* "Кулаками правды не докажешь."
* Кулаками правды не докажешь.
* "Лгать не устать, было б кому слушать."
* Лгать не устать, было б кому слушать.
* "Лжеца выводи на чистую воду."
* Лжеца выводи на чистую воду.
* "Лжецу и в правде не верят."
* Лжецу и в правде не верят.
* "Лжи много, а правда одна."
* Лжи много, а правда одна.
* "Ложь стоит до правды."
* Ложь стоит до правды.
* "Лучше горькая правда, чем сладкая ложь."
* Лучше горькая правда, чем сладкая ложь.
* "На голой правде далеко не уедешь."
* На голой правде далеко не уедешь.
* "На льстивы речи не мечись, на грубую правду не сердись."
* На льстивы речи не мечись, на грубую правду не сердись.
* "На правду мало слов: либо да, либо нет."
* На правду мало слов: либо да, либо нет.
* "На язык пошлин нет: что хочет, то и лопочет."
* На язык пошлин нет: что хочет, то и лопочет.
* "Не бойся смотреть правде в лицо."
* Не бойся смотреть правде в лицо.
* "Не всё то правда, что люди говорят."
* Не всё то правда, что люди говорят.
* "Правда — свет разума."
* Правда — свет разума.
* "Правда всего дороже."
* Правда всего дороже.
* "Правда дороже золота."
* Правда дороже золота.
* "Правда милости не ищет."
* Правда милости не ищет.
* "Правду говорить — друга не нажить."
* Правду говорить — друга не нажить.
* "Правду говорить — себе досадить."
* Правду говорить — себе досадить.
* "Сила не в силе, а в правде."
* Сила не в силе, а в правде.
* "Что лживо, то и гнило."
* Что лживо, то и гнило.
'''Афоризмы'''
'''Афоризмы'''
* "В чём сила брат? В деньгах? Я вот думаю, что сила — в правде."
* В чём сила брат? В деньгах? Я вот думаю, что сила — в правде.
* "Иная ложь во спасение."
* Иная ложь во спасение.
* "Кривда Правду утопила, и сама на трон вступила."
* Кривда Правду утопила, и сама на трон вступила.
* "Правда у каждого своя."
* Правда у каждого своя.
* "Устами младенца глаголит истина."
* Устами младенца глаголит истина.




== Добро и зло ==
== Добро и зло ==
'''Пословицы'''
'''Пословицы'''
* "Добрая совесть не боится клеветы."
* Добрая совесть не боится клеветы.
* "Добро не лихо — бродит тихо."
* Добро не лихо — бродит тихо.
* "Добро тогда будет добро, когда люди похвалят."
* Добро тогда будет добро, когда люди похвалят.
* "Добрый конец всему делу венец."
* Добрый конец всему делу венец.
* "Добрым словом и бездольный богат."
* Добрым словом и бездольный богат.
* "Кто старое помянет — тому глаз вон, а кто забудет — тому оба."
* Кто старое помянет — тому глаз вон, а кто забудет — тому оба.
* "Сердце с перцем, душа с чесноком."
* Сердце с перцем, душа с чесноком.
'''Поговорки'''
'''Поговорки'''
* "Всё добро, да не всё на пользу."
* Всё добро, да не всё на пользу.
* "Всё добро, да не всякому на пользу."
* Всё добро, да не всякому на пользу.
* "Даёшь другому — приобретаешь себе."
* Даёшь другому — приобретаешь себе.
* "Добрая совесть злому ненавистна."
* Добрая совесть злому ненавистна.
* "Доброго чти, а злого не жалей."
* Доброго чти, а злого не жалей.
* "Доброе дело доброму не вредит."
* Доброе дело доброму не вредит.
* "Доброе слово и кошке приятно."
* Доброе слово и кошке приятно.
* "Добрые вести прибавят чести."
* Добрые вести прибавят чести.
* "Добрый человек добру и учит."
* Добрый человек добру и учит.
* "Жизнь дана на добрые дела."
* Дурные примеры заразительны.
* "За добро добром и платят."
* Жизнь дана на добрые дела.
* "Злой с лукавым знаются, друг на друга ссылаются."
* За добро добром и платят.
* "Злую печаль развевай доброю мыслью."
* Злой с лукавым знаются, друг на друга ссылаются.
* "Злые языки — острый меч."
* Злую печаль развевай доброю мыслью.
* "Кто любит добрые дела, тому и жизнь мила."
* Злые языки — острый меч.
* "Нет худа без добра."
* Кто любит добрые дела, тому и жизнь мила.
* "От добра добра не ищут."
* Нет худа без добра.
* От добра добра не ищут.
'''Афоризмы'''
'''Афоризмы'''
* "Его плачем не разжалобишь."
* Его плачем не разжалобишь.




== Слава, удача ==
== Слава, удача ==
'''Пословицы'''
'''Пословицы'''
* "Залетела ворона в царские хоромы: почёту много, а полёту нет."
* Залетела ворона в царские хоромы: почёту много, а полёту нет.
* "Похвала в очи — хуже порчи."
* Похвала в очи — хуже порчи.
* "Почёт и славу собирают по капле."
* Почёт и славу собирают по капле.
* "Слава не ёж, а голой рукой не возьмёшь."
* Слава не ёж, а голой рукой не возьмёшь.
* "Сокол в отлёте — ворона в почёте."
* Сокол в отлёте — ворона в почёте.
* "Хорошая слава в лукошке лежит, а худая по дорожке бежит."
* Хорошая слава в лукошке лежит, а худая по дорожке бежит.
'''Поговорки'''
'''Поговорки'''
* "Безмерная хвала чести вредит."
* Безмерная хвала чести вредит.
* "Бился, колотился, а ничего не добился."
* Бился, колотился, а ничего не добился.
* "Вечная слава лучше вечной жизни."
* Вечная слава лучше вечной жизни.
* "Всяк славу любит, да она не всякого."
* Всяк славу любит, да она не всякого.
* "Всякое дело человеком ставится, человеком и славится."
* Всякое дело человеком ставится, человеком и славится.
* "Добившись удач, об этом не кудахчь."
* Добившись удач, об этом не кудахчь.
* "Добрая слава — золотое ожерелье."
* Добрая слава — золотое ожерелье.
* "Добрая слава злому ненавистна."
* Добрая слава злому ненавистна.
* "Добрая слава лучше богатства."
* Добрая слава лучше богатства.
* "Добрая слава рождается добрым делом."
* Добрая слава рождается добрым делом.
* "Добрую славу легко потерять, от дурной славы трудно избавиться."
* Добрую славу легко потерять, от дурной славы трудно избавиться.
* "Зря похвалишь — человека испортишь."
* Зря похвалишь — человека испортишь.
* "Иная слава хуже поношения."
* Иная слава хуже поношения.
* "Как поживёшь, так и прослывёшь."
* Как поживёшь, так и прослывёшь.
* "Кому везёт вначале, а кому в конце."
* Кому везёт вначале, а кому в конце.
* "Кому вершки, а кому корешки."
* Кому вершки, а кому корешки.
* "Мирская слава звонка."
* Мирская слава звонка.
* "Не радуйся первой удаче, не бойся первой беды."
* Не радуйся первой удаче, не бойся первой беды.
* "По таланту и успехи."
* По таланту и успехи.
* "Работа огородная, да слава всенародная."
* Работа огородная, да слава всенародная.
* "Слава греет, позор жжёт."
* Слава греет, позор жжёт.
* "Слава придёт — и невидного найдёт."
* Слава придёт — и невидного найдёт.
* "Удачливый ещё не герой."
* Удачливый ещё не герой.
* "Хорошая слава шагом, а худая вскачь."
* Хорошая слава шагом, а худая вскачь.
* "Худому делу — худая слава, доброму делу — добрая память."
* Худому делу — худая слава, доброму делу — добрая память.
'''Афоризмы'''
'''Афоризмы'''
* "Всюду примером служи, честью и славой своей дорожи."
* Всюду примером служи, честью и славой своей дорожи.
* "Если звёзды зажигают — значит — это кому-нибудь нужно?" (Маяковский В.В.)
* Если звёзды зажигают — значит — это кому-нибудь нужно. (В.В. Маяковский)
* "Кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку." (Крылов И.А.)
* Кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку. (И.А. Крылов)
* "Чтобы подкова принесла удачу, надо вкалывать как лошадь."
* Чтобы подкова принесла удачу, надо вкалывать как лошадь.




== Человеческие добродетели и пороки ==
== Человеческие добродетели и пороки ==
'''Пословицы'''
'''Пословицы'''
* "Борода апостольская, да усок звериный."
* Борода апостольская, да усок звериный.
* "Глаза — мера, душа — вера, совесть — порука."
* Глаза — мера, душа — вера, совесть — порука.
* "Добрая наседка одним глазом зерно видит, а другим — коршуна."
* Добрая наседка одним глазом зерно видит, а другим — коршуна.
* "Зазнайство с ног собьёт, скромность — на ноги поставит."
* Зазнайство с ног собьёт, скромность — на ноги поставит.
* "Пожалел волк кобылу — оставил хвост да, гриву."
* Пожалел волк кобылу — оставил хвост да, гриву.
* "Терпеливость — ограда умного."
* Терпеливость — ограда умного.
* "Терпение и труд всё перетрут."
* Терпение и труд всё перетрут.
* "Худое колесо громче скрипит."
* Худое колесо громче скрипит.
'''Поговорки'''
'''Поговорки'''
* "Без зазрения совести."
* Без зазрения совести.
* "Безгрешного человека на свете нет."
* Безгрешного человека на свете нет.
* "Бесстыжего не пристыдишь."
* Бесстыжего не пристыдишь.
* "Бесчестный человек готов на бесчестное дело."
* Бесчестный человек готов на бесчестное дело.
* "В глаза не льсти, а за глаза не брани."
* В глаза не льсти, а за глаза не брани.
* "В человеке важен не чин, а начин."
* В человеке важен не чин, а начин.
* "Волк в овечьей шубе."
* Волк в овечьей шубе.
* "Всякий человек по делу узнаётся."
* Всякий человек по делу узнаётся.
* "Всякому терпенью бывает конец."
* Всякому терпенью бывает конец.
* "Где льстят, там клевещут."
* Где льстят, там клевещут.
* "Гордость хороша в меру."
* Гордость хороша в меру.
* "Держи ухо востро."
* Держи ухо востро.
* "Жадность — всякому горю начало."
* Жадность — всякому горю начало.
* "Жадность слепа."
* Жадность слепа.
* "Жизнь на нитке, а думает о прибытке."
* Жизнь на нитке, а думает о прибытке.
* "За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь."
* За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.
* "Зависть и клевета живут совместно."
* Зависть и клевета живут совместно.
* "Кривой — не беда, а горе — криводушный."
* Кривой — не беда, а горе — криводушный.
* "Лицемерие и ложь — одно и тож."
* Лицемерие и ложь — одно и тож.
* "Милосердие украшает сильного."
* Милосердие украшает сильного.
* "Много перетерпишь — многому и научишься."
* Много перетерпишь — многому и научишься.
* "Не везде сила: где умение, а где терпение."
* Не везде сила: где умение, а где терпение.
* "Не за страх, а за совесть."
* Не за страх, а за совесть.
* "Не клади волку пальца в рот."
* Не клади волку пальца в рот.
* "Речист, да на руку нечист."
* Речист, да на руку нечист.
* "Самая жалкая нищета — скупость."
* Самая жалкая нищета — скупость.
* "Скромно себя ведёт тот, кто не требует, а просит."
* Скромно себя ведёт тот, кто не требует, а просит.
* "Скромность украшает человека."
* Скромность украшает человека.
* "Скромный человек сам своих заслуг не оценивает."
* Скромный человек сам своих заслуг не оценивает.
* "Скупость — мать пороков."
* Скупость — мать пороков.
* "Слепая ненависть — плохой советчик."
* Слепая ненависть — плохой советчик.
* "Собой владеть — всё одолеть."
* Собой владеть — всё одолеть.
* "Совесть верный советник."
* Совесть верный советник.
* "Совесть без зубов, а загрызёт."
* Совесть без зубов, а загрызёт.
* "У лести нет чести."
* У лести нет чести.
* "У него совесть — дырявое решето."
* У него совесть — дырявое решето.
* "Учись доброму, так худое на ум не пойдёт."
* Учись доброму, так худое на ум не пойдёт.
* "Хитрость хитростью побеждают."
* Хитрость хитростью побеждают.
* "Хорошо быть храбрым, но надо быть и осторожным."
* Хорошо быть храбрым, но надо быть и осторожным.
* "Час терпеть, а век жить."
* Час терпеть, а век жить.
* "Честное здравствование сердцу на радость."
* Честное здравствование сердцу на радость.
* "Чёрствое сердце не знает благодарности."
* Чёрствое сердце не знает благодарности.
* "Чистая совесть не боится обвинений."
* Чистая совесть не боится обвинений.
'''Афоризмы'''
'''Афоризмы'''
* "Без добродетели нет ни славы, ни чести." (Суворов А.В.)
* Без добродетели нет ни славы, ни чести. (А.В. Суворов)
* "Я — последняя буква в алфавите."
* Я — последняя буква в алфавите.
 


== Душа и Бог ==
'''Поговорки'''
* Бережёного Бог бережёт.
* Бог всё видит.
* Бог даст день, Бог даст и пищу.
* Бог долго ждёт, да больно бьёт.
* Бог любит смирение.
* Бог по силе крест налагает.
* Божий дар, да попал в худой жар.
* Вздумает Бог наказать — ум отнимет.
* Душа не одежда, наизнанку не вывернешь.
* Кого Бог любит, того и наказует.
* Кому Бог поможет, тот всё переможет.
* Кто на Бога уповает, тот никогда не унывает.
* Кто сам себя стережёт, того и Бог бережёт.
* На Бога надейся, а сам не плошай.
* На Бога положишься — не обложишься.
* Не гневи много Бога, на всё Его воля.
* Не до обедни, коли много бредни.
* Не так живи, как хочется, а так живи, как Бог велит.
* Не хвались, а Богу молись.
* Нужный путь Бог правит.
* Под Богом ходишь — Божью волю носишь.
* Пост да молитва небо отворяют.
* Хоть шуба овечья, да душа человечья.
* Человек предполагает, а Бог располагает.
'''Афоризмы'''
* Без веры и без дел молитвы Бог не примет; коль худо станешь жить, последнее отымет.
* Бог дал, Бог и взял.
* Ваши-то речи да Богу в уши.
* Все мы под Богом ходим.
* Жить, как у Христа за пазухой.
* Мы с ним живём душа в душу.
* Не в силе Бог, а в правде.
* Не криви душой.


== О России и российской нации ==
== О России и российской нации ==
'''Пословицы'''
'''Пословицы'''
* "В Москве недорода хлебу не бывает."
* В Москве недорода хлебу не бывает.
* "Москва верстой далека, да сердцу рядом."
* Москва верстой далека, да сердцу рядом.
'''Поговорки'''
'''Поговорки'''
* "Все дороги ведут в Москву."
* Все дороги ведут в Москву.
* "Волга — всем рекам мать."
* Волга — всем рекам мать.
* "Говорят в Москве, а слушают по всей стране."
* Говорят в Москве, а слушают по всей стране.
* "Москва — всем городам мать."
* Москва — всем городам мать.
* "Москва — гранит: никто Москву не победит."
* Москва — гранит: никто Москву не победит.
* "Москва — сердце России."
* Москва — сердце России.
* "Москва — сила, врагу могила."
* Москва — сила, врагу могила.
* "Москва — царство, а наша деревня — рай."
* Москва — царство, а наша деревня — рай.
* "Не отрекайся от земли русской — не отречётся и она от тебя."
* Не отрекайся от земли русской — не отречётся и она от тебя.
* "Русская душа — нараспашку."
* Русская душа — нараспашку.
* "Русский в словах горд, в делах твёрд."
* Русский в словах горд, в делах твёрд.
* "Русский долго запрягает, да быстро едет."
* Русский долго запрягает, да быстро едет.
* "Русский человек добро помнит."
* Русский человек добро помнит.
* "Русы волосы – сто рублей, буйна голова – тысяча, а всему молодцу и цены нет."
* Русы волосы — сто рублей, буйна голова — тысяча, а всему молодцу и цены нет.
'''Афоризмы'''
'''Афоризмы'''
* "Вам нужны великие потрясения, нам нужна великая Россия." (Столыпин П.А.)
* Вам нужны великие потрясения, нам нужна великая Россия. (П.А. Столыпин)
* "Где раз поднят русский флаг, там он уже спускаться не должен." (Николай I)
* Где раз поднят русский флаг, там он уже спускаться не должен. ([[Николай I]])
* "Знает весь свет — твёрже русских нет."
* Знает весь свет — твёрже русских нет.
* "Хлеба-соли покушать, красного звону послушать."
* Хлеба-соли покушать, красного звону послушать.
* "Когда русский царь удит рыбу, Европа может подождать." (Александр III)
* Когда русский царь удит рыбу, Европа может подождать. (Александр III)
* "Помилуй Бог, мы — русские! Какой восторг!" (Суворов А.В.)
* Помилуй Бог, мы — русские! Какой восторг! (А.В. Суворов)
* "Новгород — отец, Киев — мать, Москва — сердце, Петербург — голова."
* Новгород — отец, Киев — мать, Москва — сердце, Петербург — голова.
* "Никогда Россия ярма не носила."
* Никогда Россия ярма не носила.
* "Русский человек любит авось, небось да как-нибудь."
* Русский человек любит авось, небось да как-нибудь.
* "Самодержавие создало историческую индивидуальность России. (Александр III)
* Самодержавие создало историческую индивидуальность России. (Александр III)


== Другое ==
== Другое ==
'''Поговорки'''
'''Поговорки'''
* "Бережёного Бог бережёт."
* Будет — так будет, а не будет, так что-нибудь да будет.
* "Волков бояться — в лес не ходить."
* Вода камень точит.
* "Готовь сани летом, а телегу — зимой."
* Волков бояться — в лес не ходить.
* "Десятая вода на киселе."
* Где тонко, там и рвётся.
* "За одного битого двух небитых дают."
* Готовь сани летом, а телегу — зимой.
* "Клин клином вышибают."
* Десятая вода на киселе.
* "Пьяному море по колено, а лужа по уши."
* За одного битого двух небитых дают.
* "Семь раз отмерь — один раз отрежь."
* Клин клином вышибают.
* "Тише едешь — дальше будешь."
* Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
* "Царство разделится — скоро разорится."
* Не лезь на рожон.
'''Афоризмы'''
* Не плюй в колодец: пригодится воды напиться.
* "Не в силе Бог, а в правде."
* Пьяному море по колено, а лужа по уши.
* Семь раз отмерь — один раз отрежь.
* Тише едешь — дальше будешь.
* Царство разделится — скоро разорится.
* Что ни делается — всё к лучшему.
 


== См. также ==
== См. также ==
* [[Русский язык]]
* [[Русский язык]]
* [[Музыка и песни о России]]
* [[Цитаты о России]]
* [[Цитаты о России]]
* [[Стихи о России]]
* [[Стихи о России]]
* [[Музыка и песни о России]]
* [[Девиз России]]
* [[Девиз России]]
* [[Русские Знаки]]
* [[Русский национальный характер]]
* [[Русский национальный характер]]
* [[Цитаты о государстве]]
* [[Цитаты о государстве]]
Строка 1275: Строка 1335:
{{Примечания}}
{{Примечания}}


<br />
<br>
{{Россия}}
{{Россия}}


[[Категория:Россия]]
[[Категория:Россия]]
[[Категория:Культура России]]
[[Категория:Культура России]]

Текущая версия от 19:38, 5 июля 2020

 
Leftquotes.png… В пословицах наших… видна необыкновенная полнота народного ума, умевшего сделать всё своим орудием: иронию, насмешку, наглядность, меткость живописного соображенья, чтобы составить животрепещущее слово, которое пронимает насквозь природу русского человека, задирая за всё её живое.[1]Rightquotes.png
Николай Васильевич Гоголь

В этой статье собраны известнейшие русские пословицы и поговорки, носящие положительный и нравоучительный характер, и отражающие суть русского духа, и применимые к делам и событиям нашего времени.

В культуре народов России всегда бытовало множество форм речевого фольклора. Каждому времени соответствуют свои высказывания и выражения: тысячи поговорок когда-то использовались народом, но оказались забыты. На смену старым выражениям пришли новые, которые когда-нибудь тоже станут архаичными и будут заменены новыми, более актуальными пословицами[2], поговорками[3] и афоризмами[4].

Отечество, родина

Пословицы

  • Без корня и полынь не растёт.
  • Береги родину как зеницу ока.
  • Всякая сосна своему бору шумит.
  • Где птица ни летает, а своё гнездо знает.
  • Где сосна взросла, там она и красна.
  • Как мать одна, так и родина одна.
  • Кто с пользой для отечества трудится, тот с ним легко не разлучится.
  • Куда бы малина ни заманила, а родное село назад привело.
  • Мала птица, и та своё гнездо бережёт.
  • Родина — мать, умей за неё постоять.
  • Родная страна — колыбель, чужая — дырявое корыто.
  • Родная сторона — мать, а чужая — мачеха.
  • Рыбам — море, птицам — воздух, а человеку — отчизна.
  • Человек без родины, что соловей без песни.
  • У своего гнезда и ворона орла бьёт.

Поговорки

  • В возвращении на родину нет стыда.
  • Где ни жить — родине служить.
  • Если дружба велика, будет родина крепка.
  • Если родина сильна, душа радости полна.
  • Жить — родине служить.
  • За родину и честь не жаль голову снесть.
  • И кости по родине плачут.
  • Кто где родился, там и пригодился.
  • Кто отчизну любит, тот врага рубит.
  • Кто родине изменяет, того народ презирает.
  • Кто родиной торгует, того кара не минует.
  • Кто служит родине верно, тот долг исполняет примерно.
  • Много разных земель, а родная всех милей.
  • От родины награда — сердцу отрада.
  • Первое в жизни — честно служить отчизне.
  • По родимой сторонке сердце поёт.
  • Позор перед родиной хуже смерти.
  • Потерянное золото добудешь трудом, потерянную родину добудешь кровью.
  • Родина наша солнца краше.
  • Родина поручает, родина и выручает.
  • Родину предать — негодяем стать.
  • Своя земля — свой прах.
  • Своя земля и в горсти мила.
  • Смелый молодец для родины рождается.
  • Тепла своя родная сторона, а чужая земля — холодна.
  • Человек, забывший свою родину, — заблудившийся человек.
  • Чужой земли не хотим, а своей не отдадим.

Афоризмы

  • Береги землю родимую, как мать любимую.
  • Гвоздь подкову спасёт, подкова — коня, конь — храбреца, храбрец — родину.
  • Для родины своей ни сил, ни жизни не жалей.
  • Если родина сильна, душа радости полна.
  • Живём не тужим, своей родине служим.
  • За отечество голову положим.
  • За отечество жизнь отдают.
  • И дым отечества нам сладок и приятен. (А.С. Грибоедов)
  • Кому родина дорога, тот бьёт без промаха врага.
  • Много разных стран, а родина одна.
  • Не жаль нам жизни, а жаль отчизны.
  • Ни на что не променять веру, родину и мать!
  • Постоим горой за свой край родной.
  • Родина любимая — мать родимая.
  • Родину любить — родине служить.
  • Родина начинается с семьи.
  • Смело иди в бой: родина стоит за тобой.


Народ

Пословицы

  • Будь не только сыном своего отца, будь и сыном своего народа.
  • В народе найдутся сильнее сильного, умнее умного.
  • В народе что в туче: в грозу всё наружу выйдет.
  • Где дым, там огонь, где народ, там жизнь.
  • Гнилой верёвкой лошадь не лови, с ложным словом к народу не обращайся.
  • Для себя жить — тлеть, для семьи — гореть, а для народа — светить.
  • Земле — воду, богатство — народу.
  • Народ — что бор дремучий: весь до корня не вырубишь.
  • Не тот человек, кто для себя живёт, а тот человек, кто народу силы отдаёт.
  • Обиженный народ хуже ос жжёт.
  • От народа не отставай: отстал — сиротой стал.
  • Скотину, отделившуюся от стада, волк съедает; человек, отошедший от народа, погибает.
  • Солнце не померкнет — народ не сломится.
  • Тучи соберутся — будет дождь, народ соберётся — сила.
  • Человек без народа, что дерево без плода.

Поговорки

  • Где власть народа, там победа и свобода.
  • Если враг у ворот — на защиту весь народ.
  • Если народ един — он непобедим.
  • Если народ сплочён — всё ему нипочём.
  • Если народу служить — и на полюсе можно прожить.
  • Если страна будет сильной, то душа народа будет радостной.
  • Дерево, которое народ проклинает, засохнет.
  • Кому дружба народов дорога, тот бьёт врага.
  • Кто не любит своего народа, тот не полюбит и чужого.
  • Кто стоит за народ, того народ героем зовёт.
  • Любишь народ, народ тебя полюбит.
  • Любовь народа — это сила.
  • На земле сильнее народа ничего нет.
  • На того народ не обижается, кто хорошо сражается.
  • Народ — сердце страны.
  • Народная дружба да братство дороже всякого богатства.
  • Народному горю — народный гнев.
  • Народу всё под силу, тем и держится.
  • От народа отстать — жертвою стать.
  • Раньше народа сам себя не хвали.
  • Сам хорош — и народ хорош.
  • Служи так народу, чтобы за него в огонь и в воду.
  • Хочешь жить для народа — учись у народа.

Афоризмы

  • Держи с народом связь — не ударишь лицом в грязь.
  • Если все господа, то где простонародье.
  • Народ, который поёт и пляшет, зла не думает. (Екатерина II)
  • Народ, не имеющий национального самосознания, есть навоз, на котором произрастают другие народы. (П.А. Столыпин)
  • Непобедимая наша страна дружбой народов скреплена.
  • Наш народ зря не любит говорить: а если сказал, то связал.
  • Наш народ с миром до поры, а как что — берётся за топоры.
  • Наши народы — одного кремня искры.


Власть

Пословицы

  • Без царя народ — сирота.
  • Благо царей — в правде судей.
  • Была бы шея, а ярмо найдётся.
  • Воевода в городе — что мышь в коробе.
  • Легче держать вожжи, чем бразды правления.

Поговорки

  • Барскую просьбу почитай за приказ.
  • Без народа — не воевода.
  • Бог высоко, а царь далеко.
  • Бог любит праведника, а царь любит ябедника.
  • Больше власти, больше напасти.
  • В большом месте сидеть — много ума иметь.
  • Взят из грязи, да посажен в князи.
  • Где царь, там и правда.
  • Грозен царь, да милостив Бог.
  • Кому дана большая власть, тому безнаказанно можно красть.
  • Крепко царство казною.
  • Кто барствует, тот и царствует.
  • Кто не желает власти, на того не приходят напасти.
  • Кто сильнее, тот и правее.
  • Москва слезам не верит, ей дело подавай.
  • Родиться царём и дурак может.
  • Царь добр, да слуги злые.

Афоризмы

  • Бывали были: и бояре волком выли.
  • Кто в Думе, тот и боярин.
  • Не царь грешит, а думцы наводят.
  • От великих порядков остались беспорядки.


Право, закон, правосудие

Обычай, закон

Пословицы

  • В каком народе живёшь, такого обычая и держишься.
  • Дуракам закон не писан, если писан — то не читан, если читан — то не понят, если понят — то не так.
  • Закон — что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет.
  • Закон — что столб: перепрыгнуть нельзя, отойти можно.
  • Закон не глядит на поклон.
  • Закон не забор: через него не перелезешь.
  • Закон не кол — не обтешешь.
  • Закон переступить нельзя, а обойти можно.
  • Кто законы пишет, тот их и ломает.
  • Мешок денег перевесит даже два мешка истины.
  • Не будь закона, не стало бы греха.
  • Не всякий прут по закону гнут.
  • Недолго той земле стоять, где начнут уставы ломать.
  • Нужда свой закон пишет.
  • Пока до нас дойдёт закон, переврут со всех сторон.
  • Прав не тот, кто прав, а тот, у кого больше прав.
  • Стали щуке грозить: хотят щуку в озере утопить.
  • Что город — то норов, что деревня — то обычай.
  • Что стыдно и грешно, то в обычай вошло.

Поговорки

  • Беззаконным закон не писан.
  • Где деньги говорят, там правда молчит.
  • Где закон, тут и обид много.
  • Закон — не игрушка.
  • Закон задним числом не пишется.
  • Закон назад не действует.
  • Закону следовать всякому пристойно.
  • Законы — миротворцы, да законники крючкотворцы.
  • Законы святы, да законники супостаты.
  • На счастье нет закона.
  • Наглого обычая не переменишь.
  • Не знаешь, как поступить, — поступай по закону.
  • Не так плох закон, как беззаконие.
  • Неведением закона нельзя оправдываться.
  • Обычай старше закона.
  • Перед законом все равны.
  • По закону и обман.
  • С сильным не борись, с богатым не судись.
  • Строгий закон виноватых творит.
  • Что старее, то правее.

Афоризмы

  • Горе земле, в которой подчинённые, начальники и суды, а не законы управляют гражданами и делами. (М.И. Кутузов)

Правонарушение

Пословицы

  • Без подвоха вор не украдёт.
  • Взяток не берём, а благодарность принимаем.
  • Да чего не воровать, когда некому унимать.
  • Где мыши кота не чуют, смело воруют.
  • Рука руку моет, вор вора кроет.

Поговорки

  • В миру такой уговор: кто похитил, тот и вор.
  • Волокита с растратой под руку идут.
  • Вор сытый и обутый украдёт.
  • Дай вору золотую гору — воровать не перестанет.
  • Как вор не ворует, тюрьмы не минует.
  • Кто вору потакает, тот сам вор.
  • Лучше горевать, чем воровать.
  • Не пойман — не вор.
  • И с умом воровать — беды не миновать.

Суд, наказание, судопроизводство

Пословицы

  • В первой вине и Бог прощает.
  • Всякая ссора красна мировой.
  • Дело по делу, а суд по форме.
  • За правду не судись: скинь шапку, да поклонись.
  • Из суда — что из пруда: сух не выйдёшь.
  • Кнут не мучит, а добру учит.
  • Кого слова не берут, с того шкуру дерут.
  • Кто в грехе, тот и в ответе.
  • Кто зачинает, тот и отвечает.
  • Одною карою не истребить порока.
  • Не гонись за простым вором, а лови атамана.
  • Не смотри, как рот дерёт, а смотри, как дело ведёт.
  • Не судись: лапоть дороже сапога станет.
  • Судья праведный — ограда каменна.

Поговорки

  • Бог видит, кого обидит.
  • В протоколе густо, а на деле — пусто.
  • Вина вине рознь.
  • Виноватого Бог сыщет.
  • Дважды и Бог не мучит.
  • Каков грех, такова и расплата.
  • Кто в деле, тот и в ответе.
  • Кто сознался, тот раскаялся.
  • Кто украл рубль, того под суд, а кто тысяч двести, того держат в чести.
  • Легко воровать, да тяжко отвечать.
  • Лживое дело хило.
  • Мёртвый да богатый не бывает виноватый.
  • Не нашим умом, а Божьим судом.
  • Пошёл в суд в кафтане, а вышел нагишом.
  • Семь бед — один ответ.
  • Суд крив, коли судья лжив.
  • Чья сторона сильнее, та и правее.

Афоризмы

  • Лучше десять виноватых простить, чем одного невинного наказать. (Екатерина II)
  • Гораздо лучше предупреждать преступления, нежели их наказывать. (Екатерина II)
  • Судить по правде и по совести.


Армия, военное дело и искусство

Армия, оборона

Пословицы

  • Береги границу, как ока зеницу.
  • В армию пошёл — родную семью нашёл.
  • Не постой за волосок — бороды не станет.
  • Не постой за кроху — и ломтя не станет.

Поговорки

  • Армия — живая стена, в учёбе крепнет она.
  • Армия без головы — ничто.
  • Армия дружбой сильна.
  • Близка врагу наша граница, да перейти её боится.
  • В армии быть — народу служить.
  • Воин с оружием — всё, воин без оружия — ничто.
  • Воин-мастер бьёт врага насмерть.
  • Воином быть — народу служить.
  • Враги войной грозятся, да народов боятся.
  • Если армия сильна, непобедима и страна.
  • Кому мир не дорог, тот нам и ворог.
  • Кто на нас нападёт, тот себе смерть найдёт.
  • Кто наступит на землю русскую — оступится.
  • Кто хочет воевать, тому причин к войне не занимать.
  • Легко бить того, кто не обороняется.
  • Мир — земле, войну — войне.
  • Надейся на мир, а гляди в оба.
  • Наша армия не одна: с нею — вся страна.
  • Не всем солдатам командирами быть, но всем честно родине служить.
  • Не страшна врагов туча, если армия могуча.
  • Нет обороны — заклюют и вороны.
  • С чем нагрянули, с тем и отпрянули.
  • Укрепляй военную мощь, спокойно проживёшь.
  • Чтобы врага бить, надо силы крепить.

Афоризмы

  • Воевать не хотим, но земли своей не отдадим.
  • Военному делу учиться — всегда пригодится.
  • Для нашего солдата граница свята.
  • Для наших солдат рубеж наш свят.
  • Дружно за мир стоять — войне не бывать.
  • Есть такая профессия — родину защищать.
  • К нам с пушками, а от нас с клюшками.
  • Кто незваный лезет к нам, тот получит по зубам.
  • Мы войны не хотим, но к войне готовы.
  • На языке у врага мир, а на сердце — война.
  • Не пей, не ешь, а держи святой рубеж.
  • О доме не тужу, коли в армии служу.
  • Родные берега неприступны для врага.
  • Стой за родную землю горой.
  • У России есть только два союзника: её армия и флот. (Александр III)

Война, военное искусство

Пословицы

  • Вчерашней славой на войне не живут.
  • Если враг кажется мышью, смотри на него, как на льва.
  • Криком гору не разрушишь, войной народ не запугаешь.
  • На войне не делают того, чего хочет неприятель.
  • Победа — не снег, сама на голову не падает.
  • Тучам солнца не скрыть, войне мир не победить.

Поговорки

  • Авось да небось на фронте брось.
  • Без мастерства воевать — победы не видать.
  • Без наступления нет победы.
  • Бей врага огнём и манёвром.
  • Бей врага с фланга и тыла — в манёвре сила.
  • Бой — святое дело: иди на врага смело.
  • В бой — не в гости, набирайся злости.
  • В бою бьёт кто умнее и смелее, а не кто сильнее.
  • В каждом бою врагу диктуй волю свою.
  • В обороне пролежать — победы не видать.
  • В обороне — камень, в наступлении — вихрь.
  • Воевать — так не горевать, а горевать — так не воевать.
  • Война — суровая школа.
  • Война всему проверка.
  • Война всех метит: шрамом — военных, морщиной — гражданских.
  • Война есть зло, а мир — благо.
  • Война кровь любит.
  • Война милости не знает, она через трупы шагает.
  • Война напечёт и вдов, и сирот.
  • Война народная имеет цели благородные.
  • Война научит пули считать.
  • Война не лечит, а калечит.
  • Война не оставит камня на камне.
  • Война ничего не спишет, она только припишет: одним — славу, другим — позор.
  • Война пули не считает.
  • Война трудна, да победа красна.
  • Война хуже чумы.
  • Войной да огнём не шутят.
  • Враг боек, да русский стоек.
  • Враг взял тебя в клещи, вывернись и сам возьми его в тиски.
  • Враг прёт — на испуг берёт; врага бояться — в живых не остаться.
  • Враг тогда сильный, когда противник пассивный.
  • Врага в бою разбил — честь и славу заслужил.
  • Врага встречай за околицей.
  • Врага на словах ненавидеть мало, надо чтобы пуля его доставала.
  • Врага не разведать — горе изведать.
  • Врага пощадить — в беду угодить.
  • Врага убил — свою жизнь продлил.
  • Врагу смерть, врагу месть, в этом и есть воинская честь.
  • Все за одного, а один за всех — тогда и на фронте будет успех.
  • Встретился с врагом с глазу на глаз — действуй смело.
  • Герои куют победу.
  • Деды врагов бивали и нам наказали.
  • Для хорошего солдата нет флангов и тыла, а везде фронт, откуда неприятель.
  • Если враг уносит ноги, отрезай ему дороги.
  • Закон войны нельзя забыть: врага погнать, догнать, добить.
  • К обороне перешёл — думай о наступлении.
  • Каждое место на фронте важно, везде надо биться отважно.
  • Кому война, кому мать родна.
  • Крепость тыла — для врагов могила.
  • Кто за правое дело стоит, тот всегда победит.
  • Кто за своё дерётся, тому и сила двойная даётся.
  • Кто на войне был, тот много видел.
  • Кто помышляет о войне — просчитается вдвойне.
  • Кто развязывает войны, те презрения достойны.
  • Лучшая оборона — наступление.
  • Мало победы ждать — надо победу взять.
  • На войне нет правил на все случаи.
  • Нападай там, где враг не ждёт.
  • Напуганный враг — побеждённый враг.
  • Наша сила — в крепости тыла.
  • Не попадёшь на подвох, враг не возьмёт врасплох.
  • Не там иди, где дорога, а там, где врагов много.
  • Не теряй чести, в бою будь на месте.
  • Не щади врага — сбережёшь друга.
  • Ни моря без воды, ни войны без крови.
  • Оборона не терпит шаблона.
  • Победа — спутник смелых и умелых.
  • Победа любит старание.
  • Победителей не судят.
  • Победу даёт отличная выучка и взаимная выручка.
  • Помни присягу свою: будь стойким в бою.
  • Против клина есть клещи.
  • С врагами биться — надо крепиться.
  • Смелый манёвр приносит победу.
  • Солнца врагу не погасить, а нас не победить.
  • Считай врагов не убитых, а недобитых.
  • Тайный враг опасный самый.
  • Треск пулемётов не испугает патриотов.
  • Убьёшь врага сегодня — не полезет завтра, убьёшь завтра — полезет сегодня.
  • Удальцу наступление — праздник.
  • Фронтовой солдат опытом богат.
  • Хорошо, когда враг бит, еще лучше, когда он убит.
  • Хочешь победить на войне — работай вдвойне.
  • Чем крепче тыл, тем крепче фронт.
  • Чем сильней отпор, тем славней победа.
  • Чем труднее борьба — тем почётнее победа.
  • Чем тыл крепче, тем врага бить легче.
  • Чтобы успешно воевать, надо много знать.

Афоризмы

  • Боевые рубежи крепко держи!
  • Важно не крепость взять, а войну выиграть. (М.И. Кутузов)
  • Великая сила — братство фронта и тыла.
  • Весь мир поражается, как наш народ сражается.
  • Воевать не числом, а умением. (А.В. Суворов)
  • Война питается деньгами и упивается кровью.
  • Враг боек, да наш народ стоек.
  • Врагов не считают — их бьют. (Ф.Ф. Ушаков)
  • Всё для фронта, всё для победы.
  • Дорога побед шлёт стойким привет.
  • И в обороне, и в наступлении храбрость и силу помножь на умение.
  • Жалок тот полководец, который по газетам ведёт войну. Есть и другие вещи, которые знать ему надобно. (А.В. Суворов)
  • Каждый воин должен понимать свой манёвр. (А.В. Суворов)
  • Как нам ни вредили, а мы победили.
  • Кто с мечом к нам придёт, от меча и погибнет.
  • Кто с Россией ни тягался, в правых не оставался.
  • Мало крепость взять, надо её удержать.
  • Молись Богу — от Него победа. Бог наш генерал, Он нас и водит. (А.В. Суворов)
  • Наступали — веселились, а отступали — прослезились.
  • Наступали с боем, отступали с воем.
  • Не отчаивайтесь! Сии грозные бури обратятся к славе России. (Ф.Ф. Ушаков)
  • Не трудно врагов победить, если всем заодно быть.
  • Победителей не судят. (Екатерина II)
  • Под водой и на воде враг не спрячется нигде.
  • Пока идёт бой — выручай здоровых, а раненых без тебя подберут. Побьёшь врага — всем сразу легче станет: и раненым, и здоровым. (А.В. Суворов)
  • Убьёшь врага у полярного круга — скажут спасибо защитники юга.
  • Фронт передовой, там и народ дорогой.
  • Хорошей войны не бывает.
  • Чтобы с врагами биться, надо всем сплотиться.
  • Шаг через труп врага — шаг к победе.

Воинство

Пословицы

  • Командир без воли что птица без крыльев.
  • Не тот впереди, кто обогнал, а тот, кто за собой других ведёт.
  • Пчёлы без матки — не рой, солдаты без командира — не войско.

Поговорки

  • Береги командира в бою, как голову свою.
  • Богатырь умирает, а слава воюет.
  • Боец чести не кинет, хоть головушка сгинет.
  • Бывалого разведчика тишиной не проведёшь.
  • В знамени — твоя честь, в оружии — слава.
  • В наступлении сапёр впереди, в отступлении — позади.
  • В хорошем расчёте секунда на учёте.
  • Велик солдату оказан почёт: всей страны он покой бережёт.
  • Весёлое горе — солдатская жизнь.
  • Воинская часть дисциплиной крепка.
  • Войско без дисциплины превращается в сброд.
  • Врагов бояться — пограничником не быть.
  • Всюду примером служи, честью и славой полка дорожи.
  • Где враг раздавлен, там полк прославлен.
  • Если по-русски скроен, и один в поле воин.
  • Если разведчик изловчится, будет врагу горчица.
  • Каждый полк выполняет перед родиной долг.
  • Командир в трудностях впереди, а на отдыхе позади.
  • Командиром рота крепка, без командира солдат сирота.
  • Командирское слово — всем успехам основа.
  • Кто впереди, у того орден на груди.
  • Кто приказа не выполняет, тот не воин и звания воинского не достоин.
  • Не тот молодец, у кого бравый вид, а тот, кто победу творит.
  • Неопытный разведчик киснет, а умный всё промыслит.
  • Нынче — в поле тракторист, завтра — в армии танкист.
  • Один воин и тысячи водит.
  • Опытный разведчик всюду пройдёт.
  • Орудие войны — войско.
  • Плох тот солдат, который не надеется стать генералом.
  • Приказ — один, но исполнители его неодинаковые.
  • Приказ не обсуждается, а выполняется.
  • Приказ свят: без дисциплины солдат — не солдат.
  • Приказом командира рота крепка.
  • Просить — долго, приказывать — коротко.
  • Разведчик незримый — непобедимый.
  • Разведчика око видит далёко, а ум — ещё дальше.
  • Рать крепка воеводою.
  • Русский боец — всем образец.
  • Русский солдат не знает преград.
  • Сапёр ошибается только один раз.
  • Своим полком гордись, да и сам отличись.
  • Сила воина дисциплиной удвоена.
  • Слово командира не расходится с делом.
  • Снайпер бьёт редко, да попадает метко.
  • Снайпер прищурился — враг окочурился.
  • Снайперская пуля — зрячая.
  • Снайперский счёт врага сечёт.
  • Солдата огонь прокаляет, дождь промывает, ветер продувает, мороз прожигает, а он всё такой же бывает.
  • Солдату отец — командир, мать — служба.
  • Три вещи славят солдата: смелость, победа, награда.
  • У разведчика глаз остёр, ум хитёр, отличный слух, охотничий нюх.
  • У разведчика глаза спереди, по бокам и сзади.
  • У снайпера тверда рука — он бьёт врага наверняка.
  • Угождай командиру верною службой, а не кривой дружбой.
  • Управление должно быть мягким, а приказы — строгими.
  • Хорошо воюет рядовой — офицеру хвала.
  • Честь мундира священна для командира.
  • Что солдату дождь, коль под свинцовым градом бывал.
  • Чтоб на войне везло, надо знать военное ремесло.
  • Штаб — вторая голова командира.
  • Штаб — зеркало командира.

Афоризмы

  • Без молитвы оружия не обнажай, ружья не заряжай, ничего не начинай. (А.В. Суворов)
  • В строю и в бою точно выполняй задачу свою.
  • Весёлость в войске доказывает готовность его идти вперёд. (М.И. Кутузов)
  • Войско необученное, что сабля неотточенная. (А.В. Суворов)
  • Враг думал, что это пень, а снайпер снёс ему череп набекрень.
  • Враг хитёр, да у нашего разведчика глаз остёр.
  • Дурак любит красное, а солдат любит ясное.
  • Командира приказ — закон для нас.
  • Нашим лётчикам и север — родная мать.
  • Разведчику нужна сноровка, увёртка, храбрость, маскировка.
  • Русский воин-исполин дважды брал Берлин.
  • Слава моего полка — моя слава, честь моего полка — моя честь.
  • Славна богатырями земля русская.
  • Солдат небом укроется и стоя выспится, штыком побреется, росой умоется, ветром причешется, походя кашу сварит, в бою погреется, на одной ноге отдохнёт — и снова вперёд.
  • Твой полк — твоя семья.
  • Тяжело в учении — легко в бою. (А.В. Суворов)
  • Хороший разведчик — в артиллерии первый советчик.

Воинские добродетели

Пословицы

  • Геройской победы желание в горячем сердце живёт.
  • Отвага сердце в броню одевает.

Поговорки

  • Бесстрашие — мать победы.
  • Боевой подвиг воина славит.
  • Будь храбр по уму и по сердцу.
  • В бою нужны смекалка, отвага и закалка.
  • Герой в бою думает не о смерти, — о победе.
  • Герой за славой не гонится.
  • Герой не кичится геройством.
  • Герой тот, кто побеждает смерть.
  • Двум смертям не бывать — в одну всё мужество вложи.
  • Доблесть — сестра геройства.
  • Доблесть и сила друг от друга не отстают.
  • Друг за дружку держаться — нигде не бояться.
  • За смелым бежит удача.
  • Знай свои силы, но рассчитывай на мужество.
  • Кто духом упал, тот пропал.
  • Кто храбро сражается, тот к победе приближается.
  • Мало отвагу иметь, надо сражаться уметь.
  • На войне сплочение — уже облегчение.
  • На героя и слава бежит.
  • Не страшись, да и не хвались.
  • Отвага — половина победы.
  • Отвага и мужество создают победителей.
  • Отважный не боится неудачи.
  • Победа даётся стойкому и отважному.
  • Победу даёт отличная выучка и взаимная выручка.
  • При храбром начальнике и трус храбреет.
  • Пример героя зовёт на подвиг.
  • Смел да умел — в бою цел.
  • Смелого да умного и страх не возьмёт, и враг не победит.
  • Смелому победа идёт навстречу.
  • Смелый воин тысячи водит.
  • Смелый приступ — половина победы.
  • Солдат скуп на слово, добр на дело.
  • Среди смелых вырастешь — и сам смелым будешь.
  • Стойкий боец в бою молодец.
  • Стойкий и умелый воин — хозяин на поле боя.
  • Стойкость горька, но плод её сладок.
  • Стойкость и отвага несут победу.
  • Трус пулю затылком ловит, а храбрый её обходит.
  • У смелого сердце железное, руки золотые.
  • У храбрых есть только бессмертие, смерти у храбрых нет.
  • Уверенность приносит победу.
  • Умелый, храбрый и стойкий владеет победой.
  • Храброму длинная шпага не нужна.
  • Храброму сердцу нет невозможного.
  • Храбрость — сестра победы.
  • Храбрость льва лисице бесполезна, изворотливость лисицы льву бесполезна.
  • Храбрость от умения прибавляется.
  • Храбрость рождает победу.
  • Храбрый не тот, кто страха не знает, а кто узнал и навстречу ему идёт.

Афоризмы

  • Безумству храбрых поём мы песню. (М. Горький)
  • В бою быть стойким до конца — закон для каждого бойца.
  • Дисциплина — мать победы. (А.В. Суворов)
  • Достоинства военного суть: отвага для солдата, храбрость для офицера, мужество для генерала. (А.В. Суворов)
  • Не велика доблесть — иметь сильное тело, велика доблесть — знать военное дело.
  • Ни шагу назад, стоять насмерть! (М.И. Кутузов)
  • Послушание, обучение, дисциплина, чистота, здоровье, опрятность, бодрость, смелость, храбрость — победа. (А.В. Суворов)
  • Сломился штык — бей прикладом; приклад отказал — бей кулаками, попортились кулаки — вцепись зубами.
  • Солдату надлежит быть здорову, храбру, твёрду, решиму, правдиву, благочестиву. (А.В. Суворов)

Оружие, боевая сила

Пословицы

  • Винтовка без ухода что конь без овса.
  • Пуля разума прибавит, да век укоротит.

Поговорки

  • Артиллерия — бог войны.
  • Бросай гранату метко, бей штыком крепко.
  • В атаке граната вместо брата.
  • Винтовка любит ласку, уход, чистоту и смазку, а кто не почистит да не смажет, тому винтовка в стрельбе откажет.'
  • Винтовка о трёх концах: рази пулей, патроны всё — штыком крой, штык сломается — круши прикладом.
  • Воин с оружием — всё, воин без оружия — ничто.
  • Голыми руками не биться с врагами.
  • Граната — верная спутница солдата.
  • Гранату возьмёшь — смелее в бой идёшь.
  • Для пули нужен верный глаз.
  • Идёшь в бой — надевай каску да бери гранат связку.
  • Кто бережёт винтовку, того винтовка бережёт.
  • Кто винтовке время отводит, того она не подводит.
  • Не бойся той пули, которую слышишь.
  • Не всякая пуля в кость да в мясо — иная и в поле.
  • Не только сабля, но и разум — оружие.
  • Пуля чинов не разбирает.
  • Пуля умна, коль убила врага она.
  • С винтовкой идёшь — не пропадёшь.
  • У хорошего пилота не бывает плохого самолёта.
  • Чем лучше авиация, тем сильнее нация.

Афоризмы

  • Бомба — не пуля; ударит по врагу, из врага — рагу.
  • Винтовку нам отцы оставили, а мы её в боях прославили.
  • Всякий правитель, который едино войско сухопутное имеет, одну руку имеет, а который и флот имеет, обе руки имеет. (Пётр I)
  • На чистку и смазку потрать полчаса — винтовка покажет в стрельбе чудеса.
  • Наш воздушный флот врага с лица земли сотрёт.
  • Оружие — сила бойца, используй его до конца.
  • Оружием овладеешь — врага одолеешь.
  • От врагов одни останки оставляют наши танки.
  • С тульской винтовкой в бою не пропадёшь.
  • Танков броня гонит страх на врага.
  • Флот морской — границ часовой.
  • Что меч, что перо — сражаются за одно.
  • Эка благодать: от Москвы до Америки стало рукой подать!


Человек в социуме и обществе

Гражданская служба

Пословицы

  • Кто в чин вошёл лисой, тот в чине будет волком.
  • Одна пчела немного мёду натаскает.
  • Сплотившиеся муравьи воздвигают гору.

Поговорки

  • Бумажки клочок в приказ волочёт.
  • Бюрократ завтраками кормит.
  • В службе легче ответ с чужой головы.
  • Вали всё в кучу, начальство разберёт.
  • Верно служишь — ни о чём не тужишь.
  • Во всяком чину есть по сукиному сыну.
  • Дружба дружбой, а служба службой.
  • Кому много дано, с того много и взыщется.
  • Лучшая примерность — службе верность.
  • На каждого исполнителя три повелителя.
  • На службе нет родни.
  • Не всегда та первая голова, которая первая по чину.
  • По заслугам и чины дают.
  • По службе — ни друга, ни недруга.
  • Служи не за страх, а за совесть.
  • Старшинство даётся не по старости.
  • Честно служить — орден заслужить.

Афоризмы

  • Ему о деле, а он — «приходи на неделе».
  • Кадры решают всё. (И.В. Сталин)
  • Нет доли счастливей, чем служить народу.
  • Служба и дружба — две параллельные линии — не сходятся. (А.В. Суворов)
  • Служить бы рад. Прислуживаться тошно. (А.С. Грибоедов)
  • Чины людьми даются, а люди могут обмануться. (А.С. Грибоедов)

Социальное устройство

Пословицы

  • Золотой молоток и железные ворота открывает.
  • Мир — золотая гора: и стариков прокормит.
  • Общество не осиновый кол, его не скоро сломишь.

Поговорки

  • Бог и леса не уровнял.
  • Бог и пальцев не уровнял.
  • Все доброхоты, а в беде помочь нет охоты.
  • Деньги отпирают все двери.
  • Деньги много могут, а правда царствует.
  • Деньги могут много, а правда всё.
  • Дорога помощь вовремя.
  • Каждому свой край сладок.
  • Каковы веки, таковы и человеки.
  • Кто бывал на коне, тот бывал и под конём.
  • Кто в двадцать лет не здоров, в тридцать не умён, а в сорок не богат, тому век таким не бывать.
  • Кто во что горазд, тот тем и промышляет.
  • Кто много знает, с того много и спрашивается.
  • Кто к чему родится, тот к тому и пригодится.
  • Мирская слава звонка.
  • Мирская шея толста, всё вынесет.
  • На весь мир мягко не постелешь.
  • На весь мир не угодишь.
  • На весь мир пирога не испечешь.
  • Один человек всего знать не может.
  • Под всякую песню не подпляшешь, под всякие нравы не подладишь.
  • Порядок города держит.
  • Потёмщики света не ищут.
  • Свет не без добрых людей.
  • С миру по нитке — голому рубаха.
  • Что миром положено, тому и быть так.

Афоризмы

  • Подумаешь, как чудно создан свет. (А.С. Грибоедов)
  • Рождённый ползать — летать не может. (М. Горький)

Социально-общественные назидания

Пословицы

  • Береги платье снову, а честь смолоду.
  • Знай сверчок свой шесток.
  • По крыльям — полёт, по делам — почёт.
  • Своя рубашка ближе к телу.

Поговорки

  • Алчешь чужого — потеряешь своё.
  • Ахи да охи не дадут подмоги.
  • В мире жить — с миром жить.
  • В мире нет трудных дел — нужны лишь усердные люди.
  • В миру жить — миру служить.
  • В одну руку всего не загребёшь.
  • Всего сладкого в мире не переешь, всего нарядного не переносишь.
  • Всяк человек своего счастья кузнец.
  • Дело делай, а правды не забывай.
  • Держи расход по доходу.
  • Дружбу помни, а зло забывай.
  • Живи своим умом, а честь расти трудом.
  • Жизнь дана на добрые дела.
  • Жизнь прожить — не поле перейти.
  • Жизнь родине, а честь никому.
  • За правое дело стой смело.
  • Зла злом не исправишь.
  • Исполнительность человека славит.
  • Ищи себе прибыли, а другому не желай гибели.
  • Каяться кайся, да опять за то же не принимайся.
  • Кто больше бывал, тот больше знает.
  • Кто бросает комком грязи, в того летит камень.
  • Кто в правде твёрд, того не обманет и чёрт.
  • Кто посеет ветер, пожнёт бурю.
  • Кто сам ко всем лицом, к тому и добрые люди не спиной.
  • Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут.
  • Кулаком одного победишь, а умом — тысячи.
  • Лишнего желаешь — последнее потеряешь.
  • Лучше своё отдать, нежели чужое взять.
  • Молвя правду, правду и чини.
  • Не бери чужого ничего — не будешь бояться никого.
  • Не зная броду, не суйся в воду.
  • Не клади плохо, не будешь охать.
  • Не лезь со своим уставом в чужой монастырь.
  • Не нами свет начался, не нами и кончится.
  • Не по отцу почёт, а по уму.
  • Нехваленая девка дороже хвалёной.
  • От масс оторвёшься — споткнёшься.
  • Помогающий другим найдёт и себе помощь.
  • С миром не поспоришь.
  • Своего ума чужим не заменишь.
  • Своё потеряв, чужого не ищут.
  • Своим умом живи, а добрым советом не пренебрегай.
  • Свой обычай в чужой дом не носи.
  • Хочешь жить — умей вертеться.
  • Что посеешь, то и пожнёшь.
  • Чужая душа потёмки: и за родного брата не ручайся.

Афоризмы

  • Что имеем — не храним, потерявши — плачем. (С.П.Соловьёв)[1]

Семья, дом

Пословицы

  • Гни дерево, пока гнётся, учи дитя, пока слушается.
  • Дитятко — что тесто: как замесил, так и выросло.
  • Дом — полная чаша.
  • Дома и стены помогают.
  • Каково дерево, таков и клин, каков батька, таков и сын.
  • Семья без детей, что цветок без запаха.
  • Семья в куче — не страшна и туча.

Поговорки

  • В гостях хорошо, а дома лучше.
  • В дружной семье и в холод тепло.
  • В своём дому не кланяются никому.
  • В семье и каша гуще.
  • В семье любовь да совет, так и нужды нет.
  • В семье не без урода.
  • В чужом доме не осуждай.
  • Вино полюбил — семью разорил.
  • Всем сёстрам по серьгам.
  • Вся семья вместе, так и душа на месте.
  • Доброю женою и муж честен.
  • Добрые дети — добрая старость, худые — худая.
  • Есть родня, есть возня.
  • За мужем жена — всегда госпожа.
  • Каково на дому, таково и самому.
  • Коли есть отец и мать, так ребёнку благодать.
  • Кто детям потакает, тот потом слезу проливает.
  • Любишь гостить, люби и к себе звать.
  • Материнская ласка конца не знает.
  • Мил гость, что недолго гостит.
  • Мир в семье женой держится.
  • Мой дом — моя крепость.
  • Не тот отец-мать, кто родил, а тот, кто вспоил, вскормил да добру научил.
  • Не дом хозяина красит, а хозяин дом.
  • От порядка не нищают.
  • Родителей не выбирают.
  • Семья — ячейка общества.
  • Семья крепка ладом.
  • Твой дом — твоя воля.
  • У себя — как хочешь, а в гостях — как велят.
  • У семи нянек дитя без глазу.
  • Учи жену без детей, а детей — без людей.
  • Хозяин — барин.
  • Человек без семьи — пустоцвет.
  • Яблоко от яблони недалеко падает.

Труд, работа, мастерство

Пословицы

  • Без дела жить — только небо коптить.
  • Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
  • Всякая работа мастера хвалит.
  • Дело мастера боится — у него всё спорится.
  • Дело не волк — в лес не убежит.
  • Дело не медведь — в лес нe уйдёт.
  • Дерево смотри в плодах, человека — в делах.
  • Если идёт работа, спать неохота.
  • Заварил кашу, так не жалей масла.
  • Коли взялся за гуж, не говори, что не дюж.
  • Не годами старость красна — делами.
  • Не поклонясь до земли, и грибка не подымешь.
  • Не тот хорош, кто лицом пригож, а тот хорош, кто для дела гож.
  • Под лежачий камень и вода не течёт.

Поговорки

  • Без терпенья нет уменья.
  • Без труда и отдых не сладок.
  • Без труда чести не получишь.
  • Без трудностей труд немыслим.
  • Благо жизни — в труде.
  • Больше верь делам, нежели словам.
  • Больше дела, меньше слов.
  • Век живи — век трудись, а трудясь, век учись.
  • Велик телом, да мал делом.
  • Великое дело великой помощи требует.
  • Воля и труд дивные всходы дают.
  • Всё делать наперекосяк.
  • Всяк мастер на свой лад.
  • Где работа, там и густо, а в ленивом доме пусто.
  • Глаза страшатся, а руки делают.
  • Дела сами не ходят: вести их надо.
  • Дела словом не заменишь.
  • Делай не наспех, а скоро.
  • Дело на мази.
  • Дело право, только гляди прямо.
  • Дело толком красно.
  • Дело учит, и мучит, и кормит.
  • Делом поспешишь, так людей насмешишь.
  • Делом спеши, да людей не смеши.
  • Делу время — потехе час.
  • Для добра трудиться — есть чем похвалиться.
  • За дело возьмёшься — ума наберёшься.
  • За любую работу берись с охотой.
  • Заботливый всегда себе дело найдёт.
  • Знай своё дело как свои пять пальцев.
  • Кончил дело — гуляй смело.
  • Кто не работает, тот не ест.
  • Кто труда не боится, того и лень сторонится.
  • Куй железо пока горячо.
  • Лучше честным трудом добытая чёрствая корка, чем сдобный пирог, да краденый.
  • Люби дело — мастером будешь.
  • Любишь кататься, люби и саночки возить.
  • Мастер на все руки.
  • Мастерские руки от доброй науки.
  • Начатое дело доводи до конца.
  • Не работа дорога, а умение.
  • Не разгрызть ореха — не съесть и ядра.
  • Не сиди сложа руки, так и не будет скуки.
  • Не учи безделью, учи рукоделью.
  • Носить воду решетом.
  • О людях судят не по словам, а по их делам.
  • Овчинка выделки не стоит.
  • Палец о палец не ударит.
  • Переливать из пустого в порожнее.
  • По заслуге и плата.
  • Порядок дела не портит.
  • Пошла работа — день мал.
  • Пошло дело как по маслу.
  • Работа грязна, да денежка бела.
  • Работа и мучит, и кормит, и учит.
  • Работа не волк — в лес не убежит.
  • Работа силушку копит, а лень ее топит.
  • Работа хвалит мастера.
  • Работает не прикладая рук.
  • Работать не за страх, а за совесть.
  • Работы столько, что куры не клюют.
  • Рабочие руки не знают скуки.
  • Руки — крюки: не тем концом воткнуты.
  • С ремеслом весь свет пройдёшь — не пропадёшь.
  • С ремеслом и калека хлеба добудет.
  • Сказано — сделано.
  • Труд человека кормит, а лень портит.
  • Трудовая копейка велика.
  • Трудовой грош прочнее краденого рубля.
  • Хороший человек умирает, а дело его живёт.


Денежно-имущественные отношения

Пословицы

  • Долги, что болото — не заметишь как увязнешь.

Поговорки

  • Без копейки рубля не бывает.
  • Без ума торговать — лишь деньги терять.
  • Берёшь чужие и на время, а отдаёшь свои и навсегда.
  • Бойся долгов как лихих врагов.
  • В деньгах родства нет.
  • В долг давать — дружбу терять.
  • Всех денег не загребёшь.
  • Всякая дешевизна перед дороговизной.
  • Дарёного назад не берут.
  • Дарёному коню в зубы не смотрят.
  • Денег — куры не клюют.
  • Денежки — воробушки, прилетели-улетели.
  • Деньги девать некуда, а кошелька купить не на что.
  • Деньги для человека, а не человек для денег.
  • Деньги не в деньгах, а в делах.
  • Деньги счёт любят.
  • Долг платежом красен, а займы — отдачею.
  • Долги да ломбард бедою грозят.
  • Дружба дружбой, а в карман не лезь.
  • Коли надоел человек, дай ему взаймы.
  • Копейка рубль бережёт.
  • Лучше бедность да честность, нежели прибыль да стыд.
  • Любить барыш — любить и наклад.
  • Не в деньгах счастье.
  • Не всякий, кто скупится, обогатится.
  • По деньгам плакать — беса тешить.
  • Прибыль с убытком в одних санях ездят.
  • Скупой платит дважды.
  • Счастье не в деньгах, а в их количестве.
  • Товар не хвалить — с плеч не свалить.
  • Уговор дороже денег.
  • Чей берег, того и рыба.

Афоризмы

  • В долгах как в шелках.
  • Гнаться за длинным рублём.
  • Денег накопил да дури накупил.
  • Деньги на бочку!
  • Долг — не спорю, отдам не скоро, а станешь напирать и век не видать.
  • Долги и в могилу не унесёшь — с детей взыщут.
  • Должен — не спорю; отдам не скоро; когда захочу, тогда и заплачу.
  • За ничто ничего не купишь.
  • Кому должен — всем прощаю.
  • Крестьянин богатеет не деньгами, а детьми. От детей ему и деньги. (А.В. Суворов)
  • Крупных денег нет, а мелкие не водятся.
  • Плакали наши денежки!


Знание, мудрость

Пословицы

  • Беды научают человека мудрости.
  • Без ума голова — лукошко.
  • Мир освещается солнцем, а человек — знанием.
  • Наука людей обогащает, а сама не скудеет.
  • Под носом взошло, а в голове и не посеяно.
  • У всякого свой ум, а у осла — ослиный.

Поговорки

  • Всякий умён, да кто сперва, кто после.
  • Где ум, там и толк.
  • Грамота правдой сильна.
  • До лысины дожил, а ума не нажил.
  • Знание — дело наживное.
  • Знание — половина ума.
  • Знание — сила.
  • Знание и мудрость украшают человека.
  • Знания на плечи не давят.
  • Знать, как свои пять пальцев.
  • Много будешь знать — скоро состаришься.
  • Мудрость — помощник счастью.
  • Мудрость в голове, а не в бороде.
  • Мудрым никто не родился, а научился.
  • Наука даёт крылья уму.
  • Наука — свет, неграмотность — тьма.
  • Наука учит только умного.
  • Образование — гость, а ум — хозяин.
  • От большого ума и глупость большая.
  • Повторенье — мать ученья.
  • Разум — душе спасенье.
  • Разумный рассудит, а дурак осудит.
  • Смотрит в книгу — видит фигу.
  • Тот не тужит, кто с наукой дружит.
  • Ум без разума — беда.
  • Ум доводит до безумья, а разум до раздумья.
  • Ума набирайся, да не зазнавайся.
  • Умный грешит, да поправить спешит.
  • Уснёт наука — тьма проснётся.
  • Утро вечера мудренее.
  • Учение — путь к умению.
  • Ученье — свет, а неученье — тьма.
  • Ученье горько, но плоды сладки.
  • Ученье и труд — всё перетрут.
  • Учёный без дела, как туча без дождя.
  • Учиться никогда не поздно.
  • Чьим умом живёшь, того и песенку поёшь.

Афоризмы

  • Век живи — век учись.
  • Горе от ума.
  • Знания нужны в жизни, как винтовка в бою. (Н.К. Крупская)
  • Мудрый человек требует всего только от себя, ничтожный же человек требует всего от других. (Л.Н. Толстой)
  • На всякого мудреца довольно простоты.
  • Научить уму-разуму.


Слово, язык

Пословицы

  • Где слова редки, там они имеют вес.
  • Дурное слово что смола: пристанет — не отлепится.
  • Слово — не воробей, вылетело — не поймаешь.
  • Слово не обух, а от него люди гибнут.
  • Слово пуще стрелы разит.
  • Тот в слове стоит твёрдо, кому слово дорого.
  • Язык(ом) кружева плетёт.
  • Язык(ом) царствами ворочает.

Поговорки

  • Будь своему слову хозяин.
  • В лесу рубят, а в мир щепки летят.
  • Говорит, как по-писаному.
  • Говорит редко, но метко.
  • Говорить с глазу на глаз.
  • Держи язык за зубами.
  • За словом в карман не полезет.
  • Замолчал, как воды в рот набрал.
  • И мудрому человеку совет требуется.
  • Из мухи делает слона.
  • На великое дело — великое слово.
  • Не бросай слов на ветер.
  • Не всякому слуху верь, не всякую правду сказывай.
  • Не пройми копьём, пройми языком.
  • Одним словом можно убить, другим воскресить.
  • Острый язык — дарование, длинный язык — наказание.
  • От слова спасение, от слова и погибель.
  • Правдивое слово — сила.
  • Пулей попадёшь в одного, а метким словом — в тысячу.
  • Речами тих, да сердцем лих.
  • Сказал, как топором отрубил.
  • Сказанного не воротишь.
  • Слов много, а дела мало.
  • Слово за слово и пошло — поехало.
  • Слову верь, а дело проверь.
  • Человеку дано слово, животным — немота.
  • Честное слово и буйну голову смиряет.
  • Язык без костей: что хочет, то и лопочет.
  • Язык голубит, язык и губит.
  • Язык до добра не доведёт.
  • Язык мой — враг мой.
  • Языком гладок, а душою гадок.

Афоризмы

  • Болтай, болтай, недалеко Валдай.
  • Говори, да не заговаривайся.
  • Начал за здравие, а кончил за упокой.
  • Одна врала, другая не разобрала, третья по-своему переврала.
  • Первое слово дороже второго.
  • Русским языком тебе говорю.
  • Язык до Киева доведёт.


Правда и ложь

Пословицы

  • Ложь бывает и спроста, а клевета — всегда с умыслом.
  • Правда глаза колет.
  • Правда, как оса, — лезет в глаза.
  • Правда — в лаптях, а кривда — в сапогах.
  • Правда не боится света.
  • Правда яснее солнца, а её со свечкой ищут.
  • Правдивое слово не требует поручителя.

Поговорки

  • Бог правду видит, да не скоро скажет.
  • В ком правды нет, в том добра мало.
  • В лукавом правды не сыщешь.
  • Врёт и не краснеет.
  • Где честь, там и правда.
  • Доброе дело — правду говорить смело.
  • За одну правду хвалят, а за другую бьют.
  • За правду не судись, скинь шапку да поклонись.
  • Красота лучше, а правда нужнее.
  • Кулаками правды не докажешь.
  • Лгать не устать, было б кому слушать.
  • Лжеца выводи на чистую воду.
  • Лжецу и в правде не верят.
  • Лжи много, а правда одна.
  • Ложь стоит до правды.
  • Лучше горькая правда, чем сладкая ложь.
  • На голой правде далеко не уедешь.
  • На льстивы речи не мечись, на грубую правду не сердись.
  • На правду мало слов: либо да, либо нет.
  • На язык пошлин нет: что хочет, то и лопочет.
  • Не бойся смотреть правде в лицо.
  • Не всё то правда, что люди говорят.
  • Правда — свет разума.
  • Правда всего дороже.
  • Правда дороже золота.
  • Правда милости не ищет.
  • Правду говорить — друга не нажить.
  • Правду говорить — себе досадить.
  • Сила не в силе, а в правде.
  • Что лживо, то и гнило.

Афоризмы

  • В чём сила брат? В деньгах? Я вот думаю, что сила — в правде.
  • Иная ложь во спасение.
  • Кривда Правду утопила, и сама на трон вступила.
  • Правда у каждого своя.
  • Устами младенца глаголит истина.


Добро и зло

Пословицы

  • Добрая совесть не боится клеветы.
  • Добро не лихо — бродит тихо.
  • Добро тогда будет добро, когда люди похвалят.
  • Добрый конец всему делу венец.
  • Добрым словом и бездольный богат.
  • Кто старое помянет — тому глаз вон, а кто забудет — тому оба.
  • Сердце с перцем, душа с чесноком.

Поговорки

  • Всё добро, да не всё на пользу.
  • Всё добро, да не всякому на пользу.
  • Даёшь другому — приобретаешь себе.
  • Добрая совесть злому ненавистна.
  • Доброго чти, а злого не жалей.
  • Доброе дело доброму не вредит.
  • Доброе слово и кошке приятно.
  • Добрые вести прибавят чести.
  • Добрый человек добру и учит.
  • Дурные примеры заразительны.
  • Жизнь дана на добрые дела.
  • За добро добром и платят.
  • Злой с лукавым знаются, друг на друга ссылаются.
  • Злую печаль развевай доброю мыслью.
  • Злые языки — острый меч.
  • Кто любит добрые дела, тому и жизнь мила.
  • Нет худа без добра.
  • От добра добра не ищут.

Афоризмы

  • Его плачем не разжалобишь.


Слава, удача

Пословицы

  • Залетела ворона в царские хоромы: почёту много, а полёту нет.
  • Похвала в очи — хуже порчи.
  • Почёт и славу собирают по капле.
  • Слава не ёж, а голой рукой не возьмёшь.
  • Сокол в отлёте — ворона в почёте.
  • Хорошая слава в лукошке лежит, а худая по дорожке бежит.

Поговорки

  • Безмерная хвала чести вредит.
  • Бился, колотился, а ничего не добился.
  • Вечная слава лучше вечной жизни.
  • Всяк славу любит, да она не всякого.
  • Всякое дело человеком ставится, человеком и славится.
  • Добившись удач, об этом не кудахчь.
  • Добрая слава — золотое ожерелье.
  • Добрая слава злому ненавистна.
  • Добрая слава лучше богатства.
  • Добрая слава рождается добрым делом.
  • Добрую славу легко потерять, от дурной славы трудно избавиться.
  • Зря похвалишь — человека испортишь.
  • Иная слава хуже поношения.
  • Как поживёшь, так и прослывёшь.
  • Кому везёт вначале, а кому в конце.
  • Кому вершки, а кому корешки.
  • Мирская слава звонка.
  • Не радуйся первой удаче, не бойся первой беды.
  • По таланту и успехи.
  • Работа огородная, да слава всенародная.
  • Слава греет, позор жжёт.
  • Слава придёт — и невидного найдёт.
  • Удачливый ещё не герой.
  • Хорошая слава шагом, а худая вскачь.
  • Худому делу — худая слава, доброму делу — добрая память.

Афоризмы

  • Всюду примером служи, честью и славой своей дорожи.
  • Если звёзды зажигают — значит — это кому-нибудь нужно. (В.В. Маяковский)
  • Кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку. (И.А. Крылов)
  • Чтобы подкова принесла удачу, надо вкалывать как лошадь.


Человеческие добродетели и пороки

Пословицы

  • Борода апостольская, да усок звериный.
  • Глаза — мера, душа — вера, совесть — порука.
  • Добрая наседка одним глазом зерно видит, а другим — коршуна.
  • Зазнайство с ног собьёт, скромность — на ноги поставит.
  • Пожалел волк кобылу — оставил хвост да, гриву.
  • Терпеливость — ограда умного.
  • Терпение и труд всё перетрут.
  • Худое колесо громче скрипит.

Поговорки

  • Без зазрения совести.
  • Безгрешного человека на свете нет.
  • Бесстыжего не пристыдишь.
  • Бесчестный человек готов на бесчестное дело.
  • В глаза не льсти, а за глаза не брани.
  • В человеке важен не чин, а начин.
  • Волк в овечьей шубе.
  • Всякий человек по делу узнаётся.
  • Всякому терпенью бывает конец.
  • Где льстят, там клевещут.
  • Гордость хороша в меру.
  • Держи ухо востро.
  • Жадность — всякому горю начало.
  • Жадность слепа.
  • Жизнь на нитке, а думает о прибытке.
  • За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.
  • Зависть и клевета живут совместно.
  • Кривой — не беда, а горе — криводушный.
  • Лицемерие и ложь — одно и тож.
  • Милосердие украшает сильного.
  • Много перетерпишь — многому и научишься.
  • Не везде сила: где умение, а где терпение.
  • Не за страх, а за совесть.
  • Не клади волку пальца в рот.
  • Речист, да на руку нечист.
  • Самая жалкая нищета — скупость.
  • Скромно себя ведёт тот, кто не требует, а просит.
  • Скромность украшает человека.
  • Скромный человек сам своих заслуг не оценивает.
  • Скупость — мать пороков.
  • Слепая ненависть — плохой советчик.
  • Собой владеть — всё одолеть.
  • Совесть верный советник.
  • Совесть без зубов, а загрызёт.
  • У лести нет чести.
  • У него совесть — дырявое решето.
  • Учись доброму, так худое на ум не пойдёт.
  • Хитрость хитростью побеждают.
  • Хорошо быть храбрым, но надо быть и осторожным.
  • Час терпеть, а век жить.
  • Честное здравствование сердцу на радость.
  • Чёрствое сердце не знает благодарности.
  • Чистая совесть не боится обвинений.

Афоризмы

  • Без добродетели нет ни славы, ни чести. (А.В. Суворов)
  • Я — последняя буква в алфавите.


Душа и Бог

Поговорки

  • Бережёного Бог бережёт.
  • Бог всё видит.
  • Бог даст день, Бог даст и пищу.
  • Бог долго ждёт, да больно бьёт.
  • Бог любит смирение.
  • Бог по силе крест налагает.
  • Божий дар, да попал в худой жар.
  • Вздумает Бог наказать — ум отнимет.
  • Душа не одежда, наизнанку не вывернешь.
  • Кого Бог любит, того и наказует.
  • Кому Бог поможет, тот всё переможет.
  • Кто на Бога уповает, тот никогда не унывает.
  • Кто сам себя стережёт, того и Бог бережёт.
  • На Бога надейся, а сам не плошай.
  • На Бога положишься — не обложишься.
  • Не гневи много Бога, на всё Его воля.
  • Не до обедни, коли много бредни.
  • Не так живи, как хочется, а так живи, как Бог велит.
  • Не хвались, а Богу молись.
  • Нужный путь Бог правит.
  • Под Богом ходишь — Божью волю носишь.
  • Пост да молитва небо отворяют.
  • Хоть шуба овечья, да душа человечья.
  • Человек предполагает, а Бог располагает.

Афоризмы

  • Без веры и без дел молитвы Бог не примет; коль худо станешь жить, последнее отымет.
  • Бог дал, Бог и взял.
  • Ваши-то речи да Богу в уши.
  • Все мы под Богом ходим.
  • Жить, как у Христа за пазухой.
  • Мы с ним живём душа в душу.
  • Не в силе Бог, а в правде.
  • Не криви душой.

О России и российской нации

Пословицы

  • В Москве недорода хлебу не бывает.
  • Москва верстой далека, да сердцу рядом.

Поговорки

  • Все дороги ведут в Москву.
  • Волга — всем рекам мать.
  • Говорят в Москве, а слушают по всей стране.
  • Москва — всем городам мать.
  • Москва — гранит: никто Москву не победит.
  • Москва — сердце России.
  • Москва — сила, врагу могила.
  • Москва — царство, а наша деревня — рай.
  • Не отрекайся от земли русской — не отречётся и она от тебя.
  • Русская душа — нараспашку.
  • Русский в словах горд, в делах твёрд.
  • Русский долго запрягает, да быстро едет.
  • Русский человек добро помнит.
  • Русы волосы — сто рублей, буйна голова — тысяча, а всему молодцу и цены нет.

Афоризмы

  • Вам нужны великие потрясения, нам нужна великая Россия. (П.А. Столыпин)
  • Где раз поднят русский флаг, там он уже спускаться не должен. (Николай I)
  • Знает весь свет — твёрже русских нет.
  • Хлеба-соли покушать, красного звону послушать.
  • Когда русский царь удит рыбу, Европа может подождать. (Александр III)
  • Помилуй Бог, мы — русские! Какой восторг! (А.В. Суворов)
  • Новгород — отец, Киев — мать, Москва — сердце, Петербург — голова.
  • Никогда Россия ярма не носила.
  • Русский человек любит авось, небось да как-нибудь.
  • Самодержавие создало историческую индивидуальность России. (Александр III)

Другое

Поговорки

  • Будет — так будет, а не будет, так что-нибудь да будет.
  • Вода камень точит.
  • Волков бояться — в лес не ходить.
  • Где тонко, там и рвётся.
  • Готовь сани летом, а телегу — зимой.
  • Десятая вода на киселе.
  • За одного битого двух небитых дают.
  • Клин клином вышибают.
  • Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
  • Не лезь на рожон.
  • Не плюй в колодец: пригодится воды напиться.
  • Пьяному море по колено, а лужа по уши.
  • Семь раз отмерь — один раз отрежь.
  • Тише едешь — дальше будешь.
  • Царство разделится — скоро разорится.
  • Что ни делается — всё к лучшему.


См. также

Примечания

  1. В чём же, наконец, существо русской поэзии и в чём её особенность.
  2. Пословица — жанр фольклора, распространённое в повседневной речи образное изречение (целое предложение со смыслом).
  3. Поговорка — жанр фольклора, вошедшее в повседневную речь короткое выражение, эмоционально оценивающее явление, носящий буквальный план.
  4. Афоризм (краткое изречение) — законченная мысль с глубоким смыслом, имеющая автора. Афоризм не доказывает, не аргументирует, а воздействует на сознание оригинальной формулировкой мысли.